Connect with us

Життя

Посудомийка носила залишки їжі додому в сумках, що викликало невдоволення серед працівників ресторану, і вони повідомили про це директору.

Published

on

— Дивися, знову тягає сумку, подивись, як їй важко! — сміялися офіціанки, які вийшли на перекур.

Одна з них вигукнула:

— Ей, посудомийко! Баба Ганна, не надривайся, ці залишки важчі за саму їжу!

Пенсіонерка оглянулась, усміхнулась і, змінивши руку, продовжила йти до зупинки швидким кроком.

— Цікаво, навіщо їй стільки залишків? — запитала одна з офіціанок.

— Хто його знає? Вона нещодавно тут, а нашому Павлу…

— Знаєш, мене не цікавить особисте життя людей! — відмахнулась інша.

— Ой, як ніби він мені потрібен! Страшний, сивий…

— Сивий, бо багато пережив. Але щодо “страшний” — ти помиляєшся. Павло досить привабливий і мужній!

Світлана поглянула на подругу:

— Ти що, теж закохалася в нашого адміністратора?

— Ні, просто сказала, що він цікавий чоловік. Шансів у нас з ним немає. Їм потрібні особистості, а ми прості.

Світлана зітхнула, розуміючи, що подруга має рацію. Павло був другом власника ресторану. Якщо Іванові Ігоревичу було близько сорока, то Павлу трохи менше. За чутками, вони познайомилися в гарячій точці 15 років тому, а потім почали займатися ресторанним бізнесом.

Павло був на місці, і Світлана вирушила до нього.

— Андрій Павлович, чи нормально, що наша нова посудомийка тягне додому залишки?

Павло уважно подивився на неї:

— Вам було б спокійніше, якби залишки викидали?

Світлана почервоніла, але не відступала:

— Але подумайте, якщо людина так живе, що їсть залишки, які умови вдома? Це неприпустимо при роботі з посудом!

— Ганна Степанівна має всі необхідні довідки — це раз. Вона завжди охайна і чиста — це два. Ви не знаєте, кого вона годує цими залишками — це три. І чотири: якби ви, Світлано, виконували свою роботу хоча б наполовину так добре, як Ганна Степанівна, вам би ціни не було! Займіться справами і пам’ятайте: плітки не прикрашають дівчину.

Світлана, червоніючи від сорому, пішла в підсобку, де її чекала подруга.

— Ну що, накатала на тебе? Замість того щоб тихенько працювати, ти розумничала там, де не треба!

Світлана фыркнула:

— Цей солдат захищає старушку, що їсть залишки! Не впевнена, що вона надовго тут пропрацює!

— Що вона тобі зробила? — зітхнула Рита. — Нехай носить, не без дозволу ж бере! Чому злишся?

— Просто… — Світлана була на межі сліз. — Чому він так зі мною говорить?

Рита тяжко зітхнула:

— Пішли вже, ми закриті півгодини назад, а ти все не збираєшся.

Наступного дня, коли дівчата прийшли на роботу, Ганна вже чистила та натирала все навколо. Світлана фыркнула:

— Відпрацьовує свої залишки, мабуть.

Ганна усміхнулась і спокійно подивилась на неї. Це безтурботне спокійство ще більше виводило Світлану з себе. Вона підійшла до неї:

— Усіма усмішками не обдуриш! Все одно зіпсую твоє життя. Якщо не підеш сама, я розповім господарю. Раз адміністратор не звертає уваги, нехай господар розбереться.

Ганна розгублено запитала:

— Світ, чому ти так злишся?

Світлана не витримала і, грюкнувши дверима, вибігла з кімнати. Ганна довго дивилась на двері, потім звернулась до Рити:

— Що з нею сталося?

— Без поняття, — пожала плечима Рита. — Ти думаєш, вона справді поскаржиться господарю?

Рита знала про Ганну від Андрія. Жінка, незважаючи на те, що збирала залишки, не виглядала бідною. Вона завжди була охайною і пристойною, але чогось їй явно не вистачало. Рита відчувала, що Світлана переживає через своє особисте. Світлана в дитинстві сама б не відмовилася від залишків їжі, але це було зовсім інше.

Світлана виросла в родині алкоголіків, де їй часто доводилось красти або голодувати. Її батько часто пропадав, а мати приводила додому різних чоловіків. Одного разу батько помер від переохолодження, а мати незабаром загинула від алкоголізму. Сестра матері не хотіла мати з ними справу, але все ж взяла Світлану до себе, поки їй не виповнилося 18.

Світлана не тримала зла, але все, що сталося в її дитинстві, було для неї жахливим сном. Вона не розповідала нікому з теперішніх знайомих про своє минуле.

Вечором Андрій повідомив, що через два дні повернеться господар. Він їздив за кордон вчитися ресторанному бізнесу.

— Сподіваюся, ми тут не розслаблялись. Все чисто? На кухні порядок? У холодильниках все на місці? У книзі скарг тиша?

Світлана усміхнулась:

— Подивимося, як Іван Ігоревич відреагує на те, що якась дивна старенька носить їжу з його ресторану.

Рита одразу зупинила подругу:

— Кинь ти! Це ж просто залишки, нікому не потрібні.

У Світлани була мрія вийти заміж за чоловіка, який забезпечить їй спокійне життя. Вона думала, що Павло може стати її шансом. Але він був байдужий, і тоді Світлана вирішила спробувати своє щастя з господарем ресторану — Іваном Ігоревичем. Вона навіть розробила план, як привернути його увагу.

В день повернення Івана Ігоревича Світлана прийшла на роботу раніше, як на побачення. Павло здивовано на неї подивився, але Світлана проігнорувала його.

Іван Ігоревич вже був на місці, і Світлана вирішила діяти. Вона зайшла до його кабінету, розповіла про своє занепокоєння щодо репутації ресторану, пообіцяла підтримати хороші умови для роботи. Іван вислухав її і запитав:

— Ви переживаєте через відходи чи через те, що людина може бути неохайною?

— Звісно, через друге! Які відходи?

— Зрозуміло. Пішли подивимось на нашу працівницю.

І ось вони опинилися в посудомийній. Іван Ігоревич привітався з Ганною, і Світлана, бачачи її спокійне ставлення, зрозуміла, що її план руйнується.

— Ганно Степанівно? — вигукнув Іван, обіймаючи жінку.

Він почав розповідати, як рятував її в гарячій точці, і Світлана зрозуміла, що її місце тут під питанням. Незабаром вона була змушена працювати в посудомийній.

Через кілька днів Павло привів нову посудомийку, і Світлана зрозуміла, що її майбутнє в цьому ресторані під загрозою. Однак Павло запропонував їй відпустку, запросивши на турбазу кататися на лижах.

Світлана була приголомшена, але прийняла пропозицію. Це стало для неї новим поворотом у житті. Пізніше, за згодою адміністрації, на турбазі з’явилася колекція фотографій бездомних тварин, яких Ганна підгодовувала і допомагала знайти їм новий дім. Світлана вибачилась перед Ганною і запросила її на своє весілля з Павлом. Ганна пробачила її, і все завершилось добре.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

один × два =

Також цікаво:

З життя10 хвилин ago

My Husband Brought a Colleague to Our Christmas Dinner, So I Asked Them Both to Leave

Where did you put the napkins? I told you to get out the silver ones, they go far better with...

З життя13 хвилин ago

I’m 45 and I’ve Stopped Hosting Guests at Home: Why I Now Prefer Celebrating in Restaurants and Value My Own Comfort Over Entertaining, Even if It Means Declining Impolite Visitors Who Never Reciprocate

I’m 45 now, and honestly, I don’t let people come round to my house anymore. You know how some people...

З життя1 годину ago

Drifts of Destiny

Drifts of Fate Matthew, a thirty-five-year-old solicitor, can’t stand New Year’s Eve. For him, its less celebration and more endurance...

З життя1 годину ago

“We’ll Be Staying at Yours for a While Because We Can’t Afford Our Own Flat!” — My Friend Told Me. At 65, I Live an Active Life, Exploring New Places and Meeting Fascinating People, but an Unexpected Visit From an Old Friend and Her Entire Family Turned Into a Nightmare That Ended Our Friendship Forever

“We’ll be staying at yours for a bit, as we can’t afford a place of our own!” my friend told...

З життя10 години ago

You Don’t Deserve It — “After my divorce, I thought I’d never trust anyone again,” Andrew admitted, fidgeting with his empty espresso cup. His voice cracked and wavered so convincingly that Kate found herself leaning closer. “You know, when someone betrays you, you lose a part of yourself. She left me with wounds I thought would never heal… I honestly didn’t think I’d survive.” Andrew’s stories poured out for a long time: about his wife who never appreciated him, the pain that wouldn’t let go, the fear of starting over. Each word settled in Kate’s heart like a warm little stone. She imagined herself as the woman who could restore his faith in love—how they’d heal his scars together, how he’d realize true happiness was possible with her by his side. He first mentioned Max on their second date, casually dropped in between dessert and coffee… — “I have a son, by the way. He’s seven. Lives with his mum, but stays with me every weekend. The court said so.” — “That’s wonderful!” Kate beamed. “Children are a blessing.” She started daydreaming: Saturday morning breakfasts for three, trips to the park, TV evenings together. The boy needed a woman’s care, a mother’s warmth. She could become a second mum—not a replacement, but someone close, someone family… — “Are you sure you don’t mind?” Andrew watched her with a crooked smile she mistook for wariness at the time. “A lot of women run when they hear about a kid.” — “I’m not most women,” she said proudly. Her first weekend with Max was a celebration. Kate made blueberry pancakes—his absolute favourite, as Andrew had tipped her off. Patiently, she helped him through his maths homework. She washed his dinosaur T-shirt, pressed his school uniform, made sure he was in bed by nine sharp. — “You should have a rest,” she told Andrew after he’d sprawled out on the sofa with the remote. “I’ve got this covered.” Andrew nodded—or so it seemed then, gratefully. But now she realized it was the nod of a man taking his due. Time marched on. Kate worked as a logistics manager, out by eight, home after seven. Decent salary by London standards—enough for two. But there were three. — “Hold-up on site again,” Andrew would say as if announcing a hurricane, “Client’s pulled out. But there’s a big contract coming, I promise.” The “big contract” hovered on the horizon for a year and a half, sometimes getting closer, mostly never arriving. But the bills always came—rent, utilities, internet, groceries, child support for Marina, new trainers for Max, school contributions. Kate paid all of them, quietly. She skimped on lunches, brought in tupperware pasta, walked home in the rain to save on cabs. She hadn’t had a manicure in a year—did her own nails and tried not to remember the luxury of professional treatments. Three years, and Andrew had given her flowers exactly three times. Kate remembered each bouquet—cheap roses from the convenience kiosk near their tube stop, droopy and with snapped-off thorns. Probably on special offer… The first was an apology after Andrew called her hysterical in front of Max. The second came after an argument about a friend who visited unannounced. The third, when he missed her birthday because he lingered with mates—simply forgot. — “Andrew, I don’t want expensive gifts,” she tried to keep her voice gentle. “Just… sometimes I’d like to know you’re thinking of me. Even a card…” His face contorted instantly. — “So it’s all about money for you, is it? Presents? Don’t you care about love? Or what I’ve been through?” — “That’s not what—” — “You don’t deserve it.” Andrew spat the words at her like dirt. “After all I do for you, you still complain.” She fell silent. She always did—it made things easier. Easier to live, to breathe, to pretend everything was fine. Yet, for mates’ nights, Andrew always found cash. Pubs, football at the local, café Thursdays. He’d come home tipsy, reeking of sweat and cigarettes, flop onto the bed without noticing Kate was still awake. She convinced herself this was how love worked. Love meant sacrifice. Love meant patience. He would change, surely. She just had to be even more attentive, love even harder—after all, look at what he’d suffered… Talk of marriage became a minefield. — “We’re happy as we are, why do we need a piece of paper?” Andrew waved the question away like a pesky fly. “After what happened with Marina, I need time.” — “It’s been three years, Andrew. That’s a long time.” — “Now you’re pressuring me—always pressuring!” He stormed off, ending the conversation. Kate longed for children of her own. She was twenty-eight, the ticking biological clock growing louder each month. But Andrew wasn’t interested in a second round of fatherhood—he had a son, and that was enough for him. Then came that Saturday—she asked for just one day. One day. — “The girls are inviting me over. We haven’t seen each other in ages. I’ll be back by evening.” Andrew looked at her as though she’d announced she was emigrating. — “And Max?” — “He’s your son, Andrew. Spend the day with him.” — “So you’re abandoning us? On a Saturday? When I’m expecting to relax?” She blinked. In three years she’d never left them alone. Never asked for a day to herself. She cooked, cleaned, tutored homework, washed, ironed—while holding a full-time job. — “I just want to see my friends. It’s only a few hours… And he’s your son. Can’t you spend a day with him on your own?” — “You’re supposed to love my child as much as me!” Andrew suddenly roared. “You live in my flat, eat my food, and now you’ve got the nerve to make demands?!” His flat. His food. Kate paid the rent. Kate bought the food. Three years supporting a man who yelled at her for wanting to spend a day with her friends. She looked at Andrew—twisted face, throbbing temples, fists clenched—and saw him for the first time. Not as a wounded soul, not a helpless victim in need of rescue, but an adult who had learned to expertly exploit kindness. Kate, to him, was not a beloved partner, not a future wife. She was a walking wallet and a live-in maid. That was all. When Andrew left to drop Max back to Marina, Kate took out her suitcase. Her hands moved calmly, no shakes, no doubts. Passport. Mobile. Charger. A couple of shirts and jeans. The rest could be bought later. The rest didn’t matter. She left no note. What could she explain to a man who never valued her? The door closed behind her quietly, no fuss, no drama. The calls started within an hour—one, then another, then a barrage—a shrill, endless trill that made her phone quiver. — “Kate, where are you?! What’s going on?! You’ve gone, there’s no dinner! Am I supposed to go hungry now? What the hell?!” She listened—his voice angry, demanding, full of righteous indignation—and marvelled. Even now, as she’d left, Andrew thought only of himself. How inconvenient this was. Who would make his tea? No “sorry”. No “what happened”. Just “how dare you”. Kate blocked his number. Blocked him on Messenger. On every social platform—brick by brick, she built herself a wall. Three years. Three years with someone who never loved her. Who used her empathy as a disposable resource. Who convinced her that self-sacrifice was love. But that’s not love. Love doesn’t humiliate. Love doesn’t reduce someone to a servant. Kate walked through the twilight streets of London and for the first time in ages, she could breathe. She vowed she’d never again confuse love with self-neglect. Never again give herself away to those who prey on pity. And always, always choose herself. Just herself.

I never thought Id be able to trust anyone again after my divorce, Andrew was turning an empty espresso cup...

З життя10 години ago

My Ex-Husband’s Son from His New Marriage Fell Ill – He Asked Me for Financial Help and I Refused!

Im 37 years old. Ive been divorced for a good ten years now. My ex-husband was unfaithful and I couldnt...

З життя11 години ago

What You Really Want Isn’t a Wife, But a Live-In Housekeeper

You dont need a wife, you need a housekeeper. Mum, Mollys chewed my pencil again! Sophie shot into the kitchen,...

З життя11 години ago

My Children Are Well Provided For, I Have a Bit Put By, and Soon I’ll Be Taking My Pension: The Story of My Friend Fred, the Beloved Local Mechanic, and the Family Who Couldn’t Let Him Rest

My kids are sorted, Ive got a bit tucked away, and soon enough, Ill be drawing my pension. A few...