Connect with us

З життя

Повернутися додому, де ніхто не чекає…

Published

on

Наказ повернутися в батьківський дім і не знайти там нікого…

Я не міг повірити, що саме я, майже 50-річний чоловік, технік до глибини душі, доволі тихий і, за словами дружини, навіть трохи тупий, сідаю за комп’ютер не для роботи, а щоби написати листа.
16 років тому я поїхав на роботу за кордон, швидко адаптувався і забрав з собою сім’ю.

Невдовзі після цього мій батько помер, а мати залишилася сама.

Вона ніколи не жалілася, не звинувачувала мене, не натякала на те, що немає кому про неї піклуватися — я ж єдиний син. Ми часто спілкувалися, і вона завжди казала, наскільки добре почувається і як у неї все гаразд.

На запитання: «Чи скоро ти приїдеш?» вона давала зрозуміти, що їй насправді сумно і дуже самотньо.

На серці можу сказати, що я дбав про неї, думав про неї, не залишив її, не забув на мить. Найбільший мій гріх у тому, що я не дотримав свого слова.

Щороку я приїжджав в Україну в серпні, коли вся компанія була у відпустці, і це був наш час.

Вернутися в батьківський дім

Ми об’їжджали друзів і родичів, їздили до місць, які нагадували їй юність з батьком, і коли роки брали своє, я возив її до лікарів і санаторіїв.

Разом ходили в кіно, гуляли, запрошували гостей. Вона балувала мене стравами і солодощами, які я обожнював з дитинства.

Вона завжди проводжала мене до під’їзду кооперативу і не приїжджала в аеропорт… щоб я не бачив її сліз.

Я постійно обіцяв їй, що цього разу зроблю все можливе, аби повернутися на Різдво чи Великдень, найпізніше – у наступному серпні. Тут я не дотримався обіцянки, і відчуваю себе жахливо винуватим.

Так, я приїхав додому на початку грудня минулого року, але не для того, аби обійняти маму, не щоб насолодитися її відомим пирогом з корицею, не щоб вона вітала мене гарячим вином і волоськими горіхами, а щоб провести її в останню путь.

Я не міг знайти собі місця від болю і розчарування.

Єдиною розрадою було те, що моя мати померла як праведниця – спокійно і без страждань, уві сні.

Але це не зняло тягар з мого серця, не заспокоїло моїй совісті, не вгамувало відчуття самотності.

Тепер я повернувся в серпні, як зазвичай.

Але стоячи перед зачиненими дверима, я відчув, як мене душить туга. Я не почув кроків у коридорі, не відчув запаху печених перців чи смажених слив…

Здавалося, ніби стеля впаде мені на голову.

Знадобилося кілька днів, щоб дійти до речей матері, але я ніколи не наважувався їх викинути, навіть газети зберігав.

Хочу сказати синам, які живуть далеко від своїх батьків: частіше повертайтеся, як би важко не було, і дотримуйтеся слова.

Адже настане день, коли буде і час, і можливість, але не буде найголовнішого — коханої людини, яка зустріне вас.

Повірте, немає страшнішого випробування, ніж зіткнутися із зачиненими дверима рідного дому…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

14 − дев'ять =

Також цікаво:

З життя28 хвилин ago

When She Started Serving from the Pot, I Pulled Out Antibacterial Wipes from My Bag and Began Wiping the Forks. She Noticed.

When my aunt was ladling stew from the pot, I fished antibacterial wipes out of my satchel and started polishing...

З життя29 хвилин ago

You’re Not a Wife, You’re a Servant. You Don’t Have Children!

Youre not my wife, youre a servant. You have no children! Mother, Poppy is staying here. The flat is being...

З життя3 години ago

You’re Not a Wife, You’re a Maid. You Don’t Have Children!

Youre not my wife, youre just a maid. You dont have any kids! Mum, Poppys moved in here. Were renovating...

З життя10 години ago

My Son and His Wife Gave Me a Flat When I Retired

Eleanor Whitaker had just been handed a flat the moment she retired. That afternoon, her son Peter and his wife...

З життя16 години ago

If you call my dinner slop again, you’ll be eating on the street!” snapped Jane to her mother-in-law.

“Call my cooking slop one more time, and you’ll be eating out of bins!” Emily snapped at her mother-in-law. She...

З життя16 години ago

My Son and His Wife Gave Me a Flat When I Retired

My son James and his wife Harriet handed me a flat the day I finally hung up my work boots...

З життя1 день ago

When I Approached the Table, My Mother-in-Law Slapped Me: ‘You Made Dinner for My Son, but You and the Kids Can Eat Wherever You Want!’

**Diary Entry: A Lesson in Boundaries** When I reached for a plate at the table, my mother-in-law slapped my hand...

З життя1 день ago

Returning to My Country Cottage, I Caught My Mother-in-Law and Husband Showing It to a Buyer, Thinking I’d Never Find Out

The crisp October air bit at Sophie’s cheeks as she steered her car down the winding country lanes. Golden leaves...