Connect with us

З життя

Повернутися додому, де ніхто не чекає…

Published

on

Наказ повернутися в батьківський дім і не знайти там нікого…

Я не міг повірити, що саме я, майже 50-річний чоловік, технік до глибини душі, доволі тихий і, за словами дружини, навіть трохи тупий, сідаю за комп’ютер не для роботи, а щоби написати листа.
16 років тому я поїхав на роботу за кордон, швидко адаптувався і забрав з собою сім’ю.

Невдовзі після цього мій батько помер, а мати залишилася сама.

Вона ніколи не жалілася, не звинувачувала мене, не натякала на те, що немає кому про неї піклуватися — я ж єдиний син. Ми часто спілкувалися, і вона завжди казала, наскільки добре почувається і як у неї все гаразд.

На запитання: «Чи скоро ти приїдеш?» вона давала зрозуміти, що їй насправді сумно і дуже самотньо.

На серці можу сказати, що я дбав про неї, думав про неї, не залишив її, не забув на мить. Найбільший мій гріх у тому, що я не дотримав свого слова.

Щороку я приїжджав в Україну в серпні, коли вся компанія була у відпустці, і це був наш час.

Вернутися в батьківський дім

Ми об’їжджали друзів і родичів, їздили до місць, які нагадували їй юність з батьком, і коли роки брали своє, я возив її до лікарів і санаторіїв.

Разом ходили в кіно, гуляли, запрошували гостей. Вона балувала мене стравами і солодощами, які я обожнював з дитинства.

Вона завжди проводжала мене до під’їзду кооперативу і не приїжджала в аеропорт… щоб я не бачив її сліз.

Я постійно обіцяв їй, що цього разу зроблю все можливе, аби повернутися на Різдво чи Великдень, найпізніше – у наступному серпні. Тут я не дотримався обіцянки, і відчуваю себе жахливо винуватим.

Так, я приїхав додому на початку грудня минулого року, але не для того, аби обійняти маму, не щоб насолодитися її відомим пирогом з корицею, не щоб вона вітала мене гарячим вином і волоськими горіхами, а щоб провести її в останню путь.

Я не міг знайти собі місця від болю і розчарування.

Єдиною розрадою було те, що моя мати померла як праведниця – спокійно і без страждань, уві сні.

Але це не зняло тягар з мого серця, не заспокоїло моїй совісті, не вгамувало відчуття самотності.

Тепер я повернувся в серпні, як зазвичай.

Але стоячи перед зачиненими дверима, я відчув, як мене душить туга. Я не почув кроків у коридорі, не відчув запаху печених перців чи смажених слив…

Здавалося, ніби стеля впаде мені на голову.

Знадобилося кілька днів, щоб дійти до речей матері, але я ніколи не наважувався їх викинути, навіть газети зберігав.

Хочу сказати синам, які живуть далеко від своїх батьків: частіше повертайтеся, як би важко не було, і дотримуйтеся слова.

Адже настане день, коли буде і час, і можливість, але не буде найголовнішого — коханої людини, яка зустріне вас.

Повірте, немає страшнішого випробування, ніж зіткнутися із зачиненими дверима рідного дому…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

20 − 10 =

Також цікаво:

З життя13 години ago

When She Started Serving from the Pot, I Pulled Out Antibacterial Wipes from My Bag and Began Wiping the Forks. She Noticed.

When my aunt was ladling stew from the pot, I fished antibacterial wipes out of my satchel and started polishing...

З життя13 години ago

You’re Not a Wife, You’re a Servant. You Don’t Have Children!

Youre not my wife, youre a servant. You have no children! Mother, Poppy is staying here. The flat is being...

З життя15 години ago

You’re Not a Wife, You’re a Maid. You Don’t Have Children!

Youre not my wife, youre just a maid. You dont have any kids! Mum, Poppys moved in here. Were renovating...

З життя23 години ago

My Son and His Wife Gave Me a Flat When I Retired

Eleanor Whitaker had just been handed a flat the moment she retired. That afternoon, her son Peter and his wife...

З життя1 день ago

If you call my dinner slop again, you’ll be eating on the street!” snapped Jane to her mother-in-law.

“Call my cooking slop one more time, and you’ll be eating out of bins!” Emily snapped at her mother-in-law. She...

З життя1 день ago

My Son and His Wife Gave Me a Flat When I Retired

My son James and his wife Harriet handed me a flat the day I finally hung up my work boots...

З життя2 дні ago

When I Approached the Table, My Mother-in-Law Slapped Me: ‘You Made Dinner for My Son, but You and the Kids Can Eat Wherever You Want!’

**Diary Entry: A Lesson in Boundaries** When I reached for a plate at the table, my mother-in-law slapped my hand...

З життя2 дні ago

Returning to My Country Cottage, I Caught My Mother-in-Law and Husband Showing It to a Buyer, Thinking I’d Never Find Out

The crisp October air bit at Sophie’s cheeks as she steered her car down the winding country lanes. Golden leaves...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.