Connect with us

З життя

Прогулянка Ліди затишним містечком.

Published

on

Ліда йшла по маленькому рідному містечку. Точніше, рідним, вже понад сорок років, для неї було зовсім інше місто. Те, інше місто, було велетенським і галасливим. У ньому цілодобово вирувало життя і яскравіли вогні реклами. Тисячі туристів клацали тисячами фотоапаратів, мільйони жителів квапилися у справах, не піднімаючи очей і не бачачи краси та історії навколо. Коли Ліда лише переїхала туди, вона дивувалася, як можна йти, скажімо, повз Софіївський собор і не затриматися хоча б на мить, не застигнути, захоплюючись їхньою красою. Потім сама стала бігати так само, не піднімаючи очей. А коли їх піднімати? Діти, чоловік, робота. Справи, клопоти. Оселилася у великому місті, стала своєю. Раділа, що вдалося вирватися з маленького занудного містечка на березі Дніпра. Та що там містечко, справжнє село. Життя в маленькому містечку текло повільно і нецікаво. У такому містечку можна народитися і померти, жити там не можна. Ось вона і не стала там жити. Подарувала великому місту двох корінних жителів. Гарними вийшли хлопці. «Ой, онуки мої приїхали!» — плескала в долоні бабуся і розставляла руки, щоб обійняти улюблених онуків. Малюки, як один, тицькалися в круглу і м’яку бабусю, що пахла пиріжками, і на обличчі Лідіної матері з’являлося вираз тихої радості. Навколо бабусі з онуками кружляли стара собака і кіт, десь за будинком кричав півень, сповіщаючи, що настав час забирати яйця. А Лідина мама не могла відпустити онуків, насолоджуючись такою довгоочікуваною близькістю. Ніби якщо вона їх відпустить, вони зникнуть. Тільки ставши бабусею, Ліда зрозуміла, що онуки — це в сотні раз смачніше, ніж діти. Дітей треба часом сварити, а онуки — це суцільне свято. З онуками можна забути про хворі коліна і хоч на хвилину, але стати маленькою Лідою, у якої все життя попереду. А життя пролетіло дуже швидко, і значна її частина була позаду. Виростила дітей. Тихо й без скандалів розлучилася з чоловіком. Вийшла на пенсію. Поховала матір пів року тому. На паркані рідного дому фарбою написала «продається» і свій телефон. І от знайшлися охочі купити. Приїхала обговорити угоду. Дасть Бог, востаннє приїхала сюди. Немає більше підстав. Могила мами є, та мама простить, і родичі за могилою доглянуть. У маленьких містечках чужих могил немає. Йшла вулицею і несподівано для самої себе милувалася небом, травою, будиночками. Ніколи не помічала, яке гарне містечко. Будиночки всі доглянуті, зелені багато. Ось і знайомі з дитинства зелені ворота. Трохи перекошена хвіртка з різьбленою поштовою скринькою. Відчинила її і опинилася в дитинстві. Запущений сад зі старими яблунями і грушами зустрів її так, ніби вона нікуди й не виїжджала. Зайшла до хати. Пахне мамою. Дивно. Пів року пустою стояла, а наче мама на ринок пішла пів години тому. Пройшла до зали. Комод, накритий різьбленою серветкою з фотографіями у рамках. На всіх вона, діти, онуки і правнуки. Скатертина з великими рожевими трояндами на столі. Величезна книжкова шафа. Спогади нахлинули. Згадала, як малою манювала курчат у курнику за будинком. Згадала, як підгортала картоплю і бурчала, що тут дня не житиме, як дорослою стане. Згадала, як Мишко лазив до неї через вікно в спальню, щоб цілувати на ніч. Ех, Мишко, не дочекалася вона його з армії, поїхала підкорювати велике місто. Не раз про це думала, але заборонила собі шкодувати про зроблене. Відчинила верхню шухляду комода. Гребінець, мамині шпильки, намисто з червоного бурштину. Наділа на себе намисто. Подивилася у дзеркало. Добре! Не модно, ні. Напевно, в модному вироку б засудили. Але їй добре. Наче мама по шиї рукою погладила. Почула якісь голоси біля хвіртки. «Ей? Тут хтось є?» — закричав дитячий голос. Пішла до хвіртки. Троє хлопців років п’яти-шести. У одного в руках щеня. «Добрий день, тітонько! А ви що тут робите? Тут же ніхто не живе? Ви злодійка, напевно?» — сказав найсміливіший білявий хлопчик із білявим щеням в руках. «Ні. Я не злодійка. Я дочка Анни Петрівни, що тут жила. Приїхала ось, дім продавати», — сказала Ліда. «Це ви дарма! Мій дідусь Мишко казав, що такому дому сносу не буде», — сказав білявий. «А це хто у вас? Як звуть?» — спитала Ліда і кивнула на щеня. «Це собакен. Ми тут їй дім шукаємо. Я її до себе взяв, та дід не дозволяє. Каже, поїду до батьків, а йому доглядай. А у нього собака є. Він у мене один живе. Бабусю ми схоронили торік, тому друга собака йому надто багато. А куди цю дівати? Ми її знайшли біля кар’єра і бубликом нагодували. От ходимо, прилаштовуємо. Може вам потрібна собака?» — сказав білявий і пхнув в руки Ліді щеня. Щеня було брудне, м’якеньке і пахло цуценям. О! Як смачно пахнуть цуценята. Цуценята пахнуть травою, маминим молоком і щастям. Чому щастям? А чи може бути нещасною людина, котра тримає на руках цуценя? Ліда давно забула цей аромат. Спочатку у чоловіка була алергія, та й тварин він не любив, а потім якось не до цуценят було. Щеня смішно хрюкнуло і лизнуло Ліду в обличчя. «Артемко! Відчепися від жінки. Замучив усіх вже з цією собакою» — почувся голос зліва. До них підійшов літній чоловік. «Ліда! Оце так! Приехала! Мамину хату продаватимеш! Ти мене упізнала? Совсім ти не змінилася, Лідко. Це онучок мій Артемко. Артем, відчепись від тітки, їй щеня не потрібне, вона тут жити не буде. Вона у нас київлянка», — сказав той, в кого Ліда миттєво впізнала своє перше кохання, яке не дочекалася з армії через приїжджого хлопця. Ліда обернулася і подивилася на дім, тоді перевела погляд на Михайла, кинула оком на щеня і несподівано для себе самої сказала: «Здрастуй, Мишо. Ні, я хату не продаватиму. Шкода таку хату. На віки будувалася і щеня візьму. Буду тут жити!». «От і чудово, Лідо. А я тобі допоможу. Там он дах може протікати чи ще що, ти ж пам’ятаєш ще, де я живу. Приходь, чай вип’ємо. А хочеш, я до тебе прийду. Хочеш, знов через вікно», — сказав Михайло і усміхнувся. Ліда усміхнулася у відповідь і вперлася в морду щеня, щоб не було видно, що вона почервоніла. Надо ж, бабця, а почервоніла як дівка, такий сором. Михайло і діти пішли. Ліда опустила щеня на підлогу і сказала йому: «Йдемо змивати напис «продається» з паркану, бо не продається цей дім. Це мій дім і твій дім. У нас з тобою стільки справ. Скоро канікули, онуки приїдуть. Треба готуватися. І погодься, Мишко зовсім не змінився. Очі такі ж і усмішка». Щеня радісно тявкнуло. Ліда зрозуміла, що вона вдома.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

5 × 4 =

Також цікаво:

З життя42 хвилини ago

My Husband Brought a Colleague to Our Christmas Dinner, So I Asked Them Both to Leave

Where did you put the napkins? I told you to get out the silver ones, they go far better with...

З життя45 хвилин ago

I’m 45 and I’ve Stopped Hosting Guests at Home: Why I Now Prefer Celebrating in Restaurants and Value My Own Comfort Over Entertaining, Even if It Means Declining Impolite Visitors Who Never Reciprocate

I’m 45 now, and honestly, I don’t let people come round to my house anymore. You know how some people...

З життя2 години ago

Drifts of Destiny

Drifts of Fate Matthew, a thirty-five-year-old solicitor, can’t stand New Year’s Eve. For him, its less celebration and more endurance...

З життя2 години ago

“We’ll Be Staying at Yours for a While Because We Can’t Afford Our Own Flat!” — My Friend Told Me. At 65, I Live an Active Life, Exploring New Places and Meeting Fascinating People, but an Unexpected Visit From an Old Friend and Her Entire Family Turned Into a Nightmare That Ended Our Friendship Forever

“We’ll be staying at yours for a bit, as we can’t afford a place of our own!” my friend told...

З життя11 години ago

You Don’t Deserve It — “After my divorce, I thought I’d never trust anyone again,” Andrew admitted, fidgeting with his empty espresso cup. His voice cracked and wavered so convincingly that Kate found herself leaning closer. “You know, when someone betrays you, you lose a part of yourself. She left me with wounds I thought would never heal… I honestly didn’t think I’d survive.” Andrew’s stories poured out for a long time: about his wife who never appreciated him, the pain that wouldn’t let go, the fear of starting over. Each word settled in Kate’s heart like a warm little stone. She imagined herself as the woman who could restore his faith in love—how they’d heal his scars together, how he’d realize true happiness was possible with her by his side. He first mentioned Max on their second date, casually dropped in between dessert and coffee… — “I have a son, by the way. He’s seven. Lives with his mum, but stays with me every weekend. The court said so.” — “That’s wonderful!” Kate beamed. “Children are a blessing.” She started daydreaming: Saturday morning breakfasts for three, trips to the park, TV evenings together. The boy needed a woman’s care, a mother’s warmth. She could become a second mum—not a replacement, but someone close, someone family… — “Are you sure you don’t mind?” Andrew watched her with a crooked smile she mistook for wariness at the time. “A lot of women run when they hear about a kid.” — “I’m not most women,” she said proudly. Her first weekend with Max was a celebration. Kate made blueberry pancakes—his absolute favourite, as Andrew had tipped her off. Patiently, she helped him through his maths homework. She washed his dinosaur T-shirt, pressed his school uniform, made sure he was in bed by nine sharp. — “You should have a rest,” she told Andrew after he’d sprawled out on the sofa with the remote. “I’ve got this covered.” Andrew nodded—or so it seemed then, gratefully. But now she realized it was the nod of a man taking his due. Time marched on. Kate worked as a logistics manager, out by eight, home after seven. Decent salary by London standards—enough for two. But there were three. — “Hold-up on site again,” Andrew would say as if announcing a hurricane, “Client’s pulled out. But there’s a big contract coming, I promise.” The “big contract” hovered on the horizon for a year and a half, sometimes getting closer, mostly never arriving. But the bills always came—rent, utilities, internet, groceries, child support for Marina, new trainers for Max, school contributions. Kate paid all of them, quietly. She skimped on lunches, brought in tupperware pasta, walked home in the rain to save on cabs. She hadn’t had a manicure in a year—did her own nails and tried not to remember the luxury of professional treatments. Three years, and Andrew had given her flowers exactly three times. Kate remembered each bouquet—cheap roses from the convenience kiosk near their tube stop, droopy and with snapped-off thorns. Probably on special offer… The first was an apology after Andrew called her hysterical in front of Max. The second came after an argument about a friend who visited unannounced. The third, when he missed her birthday because he lingered with mates—simply forgot. — “Andrew, I don’t want expensive gifts,” she tried to keep her voice gentle. “Just… sometimes I’d like to know you’re thinking of me. Even a card…” His face contorted instantly. — “So it’s all about money for you, is it? Presents? Don’t you care about love? Or what I’ve been through?” — “That’s not what—” — “You don’t deserve it.” Andrew spat the words at her like dirt. “After all I do for you, you still complain.” She fell silent. She always did—it made things easier. Easier to live, to breathe, to pretend everything was fine. Yet, for mates’ nights, Andrew always found cash. Pubs, football at the local, café Thursdays. He’d come home tipsy, reeking of sweat and cigarettes, flop onto the bed without noticing Kate was still awake. She convinced herself this was how love worked. Love meant sacrifice. Love meant patience. He would change, surely. She just had to be even more attentive, love even harder—after all, look at what he’d suffered… Talk of marriage became a minefield. — “We’re happy as we are, why do we need a piece of paper?” Andrew waved the question away like a pesky fly. “After what happened with Marina, I need time.” — “It’s been three years, Andrew. That’s a long time.” — “Now you’re pressuring me—always pressuring!” He stormed off, ending the conversation. Kate longed for children of her own. She was twenty-eight, the ticking biological clock growing louder each month. But Andrew wasn’t interested in a second round of fatherhood—he had a son, and that was enough for him. Then came that Saturday—she asked for just one day. One day. — “The girls are inviting me over. We haven’t seen each other in ages. I’ll be back by evening.” Andrew looked at her as though she’d announced she was emigrating. — “And Max?” — “He’s your son, Andrew. Spend the day with him.” — “So you’re abandoning us? On a Saturday? When I’m expecting to relax?” She blinked. In three years she’d never left them alone. Never asked for a day to herself. She cooked, cleaned, tutored homework, washed, ironed—while holding a full-time job. — “I just want to see my friends. It’s only a few hours… And he’s your son. Can’t you spend a day with him on your own?” — “You’re supposed to love my child as much as me!” Andrew suddenly roared. “You live in my flat, eat my food, and now you’ve got the nerve to make demands?!” His flat. His food. Kate paid the rent. Kate bought the food. Three years supporting a man who yelled at her for wanting to spend a day with her friends. She looked at Andrew—twisted face, throbbing temples, fists clenched—and saw him for the first time. Not as a wounded soul, not a helpless victim in need of rescue, but an adult who had learned to expertly exploit kindness. Kate, to him, was not a beloved partner, not a future wife. She was a walking wallet and a live-in maid. That was all. When Andrew left to drop Max back to Marina, Kate took out her suitcase. Her hands moved calmly, no shakes, no doubts. Passport. Mobile. Charger. A couple of shirts and jeans. The rest could be bought later. The rest didn’t matter. She left no note. What could she explain to a man who never valued her? The door closed behind her quietly, no fuss, no drama. The calls started within an hour—one, then another, then a barrage—a shrill, endless trill that made her phone quiver. — “Kate, where are you?! What’s going on?! You’ve gone, there’s no dinner! Am I supposed to go hungry now? What the hell?!” She listened—his voice angry, demanding, full of righteous indignation—and marvelled. Even now, as she’d left, Andrew thought only of himself. How inconvenient this was. Who would make his tea? No “sorry”. No “what happened”. Just “how dare you”. Kate blocked his number. Blocked him on Messenger. On every social platform—brick by brick, she built herself a wall. Three years. Three years with someone who never loved her. Who used her empathy as a disposable resource. Who convinced her that self-sacrifice was love. But that’s not love. Love doesn’t humiliate. Love doesn’t reduce someone to a servant. Kate walked through the twilight streets of London and for the first time in ages, she could breathe. She vowed she’d never again confuse love with self-neglect. Never again give herself away to those who prey on pity. And always, always choose herself. Just herself.

I never thought Id be able to trust anyone again after my divorce, Andrew was turning an empty espresso cup...

З життя11 години ago

My Ex-Husband’s Son from His New Marriage Fell Ill – He Asked Me for Financial Help and I Refused!

Im 37 years old. Ive been divorced for a good ten years now. My ex-husband was unfaithful and I couldnt...

З життя12 години ago

What You Really Want Isn’t a Wife, But a Live-In Housekeeper

You dont need a wife, you need a housekeeper. Mum, Mollys chewed my pencil again! Sophie shot into the kitchen,...

З життя12 години ago

My Children Are Well Provided For, I Have a Bit Put By, and Soon I’ll Be Taking My Pension: The Story of My Friend Fred, the Beloved Local Mechanic, and the Family Who Couldn’t Let Him Rest

My kids are sorted, Ive got a bit tucked away, and soon enough, Ill be drawing my pension. A few...