Connect with us

З життя

Прогулянка знайомими вуличками маленького містечка

Published

on

Ліда прогулювалася маленьким рідним містечком. Вірніше рідним, адже вже понад сорок років її домівкою став інший, зовсім інший місто. Те, інше місто, було велике і гамірне. В ньому цілодобово вирувало життя, рекламні вогні не згасали ні на мить. Тисячі туристів клацали тисячами фотоапаратів, мільйони жителів поспішали у своїх справах, не піднімаючи очей, не помічаючи краси та історії довкола. Коли Ліда щойно переїхала туди, вона дуже дивувалася, як можна пройти повз Софійський собор і не зупинитися на мить, не затамувати подих, захоплюючись його величчю. Згодом вона також перестала піднімати очі. А коли ж піднімати? Діти, чоловік, робота. Справи, турботи. Оселилася у великому місті, стала своєю. Раділа, що вдалося вирватися з маленького провінційного містечка. Життя у маленькому містечку текло повільно і нецікаво. В такому можна народитися і померти, але жити – ні. От вона і не стала там жити. Подарувала великому місту двох корінних жителів. Виросли добрі хлопці.

«Ой, мої онучата приїхали», – плескала в долоні бабуся, розкриваючи обійми, аби обійняти улюблених внуків. Малюки тулилися до круглої та м’якої бабусі, що пахкає пиріжками, і на обличчі мами Ліди з’являлося вираз якогось неймовірного щастя. Навколо бабусі з внуками бігали стара собака та кіт, а за домом кукурікав півень, сповіщаючи, що час забирати яйця. А мама Ліди не могла відпустити внуків, насолоджуючись такою бажаною близькістю. Ніби якби їх відпустила, вони б зникли. Лише коли сама стала бабусею, Ліда зрозуміла, що внуки в сто разів солодші, ніж діти. Дітей часом треба сварити, а з внуками – свято кожен день. З внуками забуваєш про хворі коліна і хоч на хвилину стаєш маленькою Лідою, у якої все життя попереду. А життя минуло дуже швидко, і більша її частина вже позаду. Виростила дітей. Тихо і без скандалів розлучилася з чоловіком. Вийшла на пенсію. Поховала матір пів року тому. Написала на паркані рідного дому “продається” та свій телефон. І ось знайшлися бажаючі купити. Приїхала обговорити угоду. Дай Боже, востаннє сюди приїхала. Більше немає підстав. Могила мами вже є, та мама пробачить і родичі за могилою приглянуть.

У маленьких містах чужих могил немає. Йшла вулицею і, неочікувано для себе, милувалася небом, травою, домами. Ніколи не помічала, яке гарне містечко. Доми всі доглянуті, зелені багато. Ось і знайомі з дитинства зелені ворота. Трохи похилена хвіртка з різьбленою поштовою скринькою. Відчинила її і занурилася в дитинство. Запущений сад зі старими яблунями та грушами зустрів її, ніби вона нікуди не виїжджала. Зайшла в дім. Пахне мамою. Странно. Пів року пустий стояв, а ніби мама на ринок пішла пів години тому. Пройшла в залу. Комод, покритий різьбленою серветкою з фотографіями в рамках. На всіх вона, діти, внуки і правнуки. Скатертина з великими рожевими трояндами на столі. Величезна книжна шафа. Спогади нахлинули. Згадала, як маленькою гладила курчат у курнику за домом. Згадала, як полола картоплю і бурчала, що дня тут жити не буде, коли виросте. Згадала, як Мишко лазив до неї через вікно в спальню, щоб поцілувати її на ніч.

Ех, Мишко, не дочекалася вона його з армії, виїхала підкоряти велике місто. Не раз про це думала, але заборонила собі шкодувати про зроблене. Відкрила верхню шухляду комода. Гребінець, мамині гребені, намисто з червоного бурштину. Одягнула на себе намисто. Подивилася в дзеркало. Гарно! Не модно, ні. Можливо, в модному вироку б осудили. Але їй гарно. Ніби мама по шиї рукою погладила. Почула якісь крики біля хвіртки. «Ей? Тут хтось є?» – закричав дитячий голосок. Пішла до хвіртки. Троє хлопців п’яти-шести років. Один тримав у руках цуценя. «Добрий день, тітко! А ви що тут робите? Тут же ніхто не живе? Ви злодійка, мабуть?» – сказав найсміливіший білявий хлопчик з білявим цуценям у руках.

«Ні, я не злодійка. Я дочка Ганни Петрівни, що тут жила. Приїхала, ось, дім продавати», – сказала Ліда. «Це ви даремно! Мій дід Михайло казав, що такому дому знесення не буде», – сказав білявий. «А це хто у вас? Як звуть?» – запитала Ліда і кивнула на цуценя. «Це собака. Ми їй тут дім шукаємо. Я її собі взяв, але дід не дозволяє. Каже, поїду до батьків, а йому доглядай. А в нього собака вже є. Він у мене один живе. Бабусю ми поховали торік, тож друга собака йому дуже багато. А куди цю діти? Ми її біля кар’єру знайшли і обідом нагодували. Ось ходимо, прилаштовуємо. Може, вам треба собаку?» – сказав білявий і підсунув Ліді в руки цуценя. Щеня було брудне, м’яке і пахло щеням. Ой, як смачно пахнуть щенята. Щенята пахнуть травою, маминим молоком і щастям. Чому щастям? А хіба може бути нещасною людина, яка тримає в руках щеня?

Ліда давно забула цей запах. Спочатку у чоловіка була алергія та й звірів він не любив, а потім якось не до цуценят було. Щеня смішно хрюкнуло і лизнуло Ліду в обличчя. «Артемко! Відійди від жінки. Замучив усіх вже з цією собакою», – почувся голос зліва. До них підійшов літній чоловік. «Ліда! Треба ж таке! Приїхала! Домівку мами продавати будеш! Ти мене впізнала? Зовсім ти не змінилася, Лідок. Це онучок мій Артемко. Артем, відійди від тьоті, їй цуценя не потрібне, вона тут жити не буде. Вона у нас киянка», – сказав той, в кому Ліда миттєво впізнала своє перше кохання, яке через заїжджого хлопця не дочекалася з армії.

Ліда повернулася і подивилася на дім, потім подивилася на Михайла, кинула погляд на цуценя і, несподівано для себе, сказала: «Привіт, Міша. Ні, я дім продавати не буду. Шкода такий дім. На віки стояв і цуценя візьму. Буду тут жити!». «От і чудово, Ліда. А я тобі допоможу. Там он дах може текти або ще що, ти ж пам’ятаєш, де я живу. Приходь, чай поп’ємо. А хочеш, я до тебе прийду. Хочеш, знову через вікно», – сказав Михайло і посміхнувся. Ліда усміхнулася у відповідь і притулилася до носа цуценяти, щоб не було видно, що вона почервоніла. Треба ж так, бабця, а почервоніла, як дівчина, сором яке. Михайло і діти пішли. Ліда опустила цуценя на підлогу і сказала йому: «Ходімо витирати напис “продається” з паркану, бо цей дім не продається. Це мій дім і твій дім. У нас з тобою стільки справ. Скоро канікули, внуки приїдуть. Треба готуватися. І погодься, Михайло зовсім не змінився. Очі такі ж і посмішка». Цуценя щасливо завалало. Ліда зрозуміла, що вона вдома.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

п'ять × 5 =

Також цікаво:

З життя27 хвилин ago

Claire was frying meatballs when her husband walked into the kitchen. – “Claire, we need to talk,” Mark declared firmly. – “Talk,” the woman snapped. – “Maybe sit down and listen properly?” Mark’s voice sounded impatient. – “I never… I have to keep an eye on the meatballs,” the wife replied. – “What did you want to tell me?” – “I…” Mark stammered, barely finding words. – “I’ve met another woman… I’m leaving you!” – “Congratulations. I’m really happy for you,” Claire said calmly. – “Do you mean congratulations? Are you happy for me?” the man looked at his wife in surprise. But Mark could not have imagined what Claire was planning at that moment.

**Diary 12May** I was panfrying mincedmeat patties when Mark slipped into the kitchen. Emma, we need to talk, he said,...

З життя3 години ago

Julia gets pregnant. Her husband George never leaves her side throughout the pregnancy, granting every wish and whim. At last the moment arrives and George drives Julia to the maternity ward. When a healthy baby girl is born, he sighs with relief. The delighted new dad heads home to rest. The next day he returns to visit his wife and daughter—“Your wife isn’t here,” they announce. “That can’t be!” George protests. “Maybe she stepped out? Look for her!” “No, she’s gone, here’s a note,” the nurse says, handing him a twice‑folded slip. George unfolds it and turns pale at what he reads.

Dear Diary, It feels strange to put all of this down on paper, but the past few months have been...

З життя5 години ago

My stepdaughter took me out to dinner – I was left speechless when the bill arrived.

I hadnt heard from my stepdaughter, Ethel, for what felt like an eternity. So when she asked me out for...

З життя7 години ago

Olivia and Her Mother‑in‑Law Huddle on an Old Bed, Warmly Dressed in Winter’s Chill, Only a Freshly Stoked Stove for Heat; “Don’t Fear, Mum, We’ll Have Everything—We’ll Survive. Here’s Your Medicine,” She Reassures, Though She’s Not Truly Her Mother, but Her Former Mother‑in‑Law, Almost Former.

**Diary 12March2024** Today I sit on the sagging wooden bed in the old cottage with my motherinlaw, Martha, both of...

ES8 години ago

La cinta dorada seguía intacta frente al pabellón. Detrás de ella, los trabajadores comenzaban a retirar la placa con el nombre de Eduardo.

Alicia dejó de escuchar a los periodistas cuando Leo hizo una pregunta en voz baja: —¿Mi madre esperó a que...

ES8 години ago

El violín descansaba entre sus manos. Desde el pasillo llegaba la sombra inmóvil de Arturo, que no se atrevía a entrar.

Isabel dejó de cantar cuando Mateo preguntó: —¿Mi madre lo esperó? El violín descansaba entre sus manos. Desde el pasillo...

ES8 години ago

Elena dejó de tararear cuando Daniel hizo la pregunta que nadie quería escuchar

Elena dejó de tararear cuando Daniel hizo la pregunta que nadie quería escuchar. —¿Mi madre esperó a que él volviera?...

З життя8 години ago

The question filled the marble hall more completely than the violin had filled the vineyard.

Eleanor stopped smiling when Nico asked: “Did my mother wait for him?” The question filled the marble hall more completely...