Connect with us

З життя

Прощаючись з коханою, сів у машину та поїхав додому…

Published

on

Висадив коханку з машини, Бученко ніжно з нею попрощався і поїхав додому… Біля під’їзду зупинився на мить, обдумуючи, що сказати дружині. Піднявся сходами і відімкнув двері.
– Привіт, – сказав Бученко. – Віра, ти вдома?
– Вдома, – спокійно відповіла дружина. – Привіт. Ну що, йти смажити відбивні?
Бученко вирішив діяти прямо – впевнено, рішуче, по-чоловічому! Поставити крапку в своїй подвійній житті, поки на губах не охололи поцілунки коханки, поки його знову не затягнуло у рутину.
– Віра, – Бученко прочистив горло. – Я прийшов тобі сказати… що нам треба розійтися.
Віра сприйняла новину більш ніж спокійно. Вивести її з рівноваги було не так вже й просто. Колись Бученко навіть дражнив її “Вірою Холодною”.
– Тобто як? – запитала Віра з порогу кухні. – Мені не смажити котлети?
– На твоє розсудження, – сказав Бученко. – Хочеш – смаж, не хочеш – не смаж. А я йду до іншої жінки.
Після такого більшості дружин накинулися б на чоловіка зі сковорідкою або закотили б сцену. Але Віра не з таких.
– Подумати тільки, який фіфел-міфель, – сказала вона. – Ти мої черевики з ремонту забрав?
– Ні, – знітився Бученко. – Якщо це так важливо – негайно поїду і заберу їх!
– Ой-ой, – пробурмотіла Віра. – Такий уже ти, Бученко. Пошли дурня за чобітьми – старі й принесе.
Бученко вразився. Йому здавалося, що пояснення про розірвання стосунків йде якось неправильно. Не вистачає емоцій, пристрастей, гнівних обвинувачень! Хоча чого ще чекати від холодної дружини на прізвисько Віра Холодна?
– Мені здається, Віра, ти мене не чуєш! – сказав Бученко. – Я офіційно оголошую, що йду до іншої жінки, я залишаю тебе, а ти про якісь чоботи!
– Правильно, – сказала Віра. – На відміну від мене, ти можеш йти куди завгодно. Твої-то черевики не в ремонті. В чому ж не ходити?
Вони жили разом довго, але Бученко досі не міг зрозуміти, коли його дружина іронізує, а коли говорить серйозно. У свій час він захопився Вірою через її спокійний характер, безконфліктність і небагатослівність. Додатково на користь Віри було її господарювання і приємні апетитні форми.
Віра була надійна, вірна і холоднокровна, як тридцятитонний корабельний якір. Але тепер Бученко любив іншу. Любив гаряче, гріховно та солодко! Тому він мав поставити крапки над “і” і почати нове життя.
– І ось, Віра, – сказав Бученко з ноткою торжества, скорботи та жалю. – Я за все тобі вдячний, але йду, оскільки люблю іншу жінку. А тебе не люблю.
– Та це ж жах, – сказала Віра. – Не любить він мене, напівувій ніякий! Моя мама, наприклад, любила сусіда. А тато любив доміно і горілку. І що? Дивись, яка чудова вийшла я.
Бученко знав, що сперечатися з Вірою дуже важко. У неї кожне слово важить як гиря. Весь його початковий запал зник, не хотілося сваритися.
– Вірочко, ти і справді чудова, – кисло сказав Бученко. – Але я люблю іншу. Люблю гаряче, гріховно та солодко. І маю намір до неї піти, розумієш?
– Іншу – це кого? – запитала дружина. – Наталку Кропиву, чи що?
Бученко відступив. Рік тому у нього дійсно був таємний роман з Кропивою, але він навіть не здогадувався, що Віра про неї знає!
– А звідки ти її знаєш? – почав він і замовчав. – Втім, неважливо. Ні, Віра, не про Кропиву.
Віра позіхнула.
– Тоді, може, Світлана Бузайлова? До неї намілився?
У Бученка похолоділо спиною. Бузайлова теж була його коханкою, але це залишилося в минулому. А якщо Віра знала – чому мовчала? Ах так, вона ж камінь, слова не витягнеш.
– Не вгадала, – сказав Бученко. – Не Бузайлова і не Кропива. Це зовсім інша, неперевершена жінка, вершина моєї мрії. Я не можу без неї жити і збираюся піти до неї. І не відмовляй!
– Тобто це, мабуть, Майя, – сказала дружина. – Ох, Бученко-Бученко… органіка ти тріснула. Секрет полішинеля. Вершина твоєї мрії – Майя Валентинівна Гусєва. Тридцять п’ять років, одна дитина, два аборти… Так?
Бученко взявся за голову. Постріл виявився в ціль! Він справді крутив роман з Майєю Гусєвою.
– Але як? – прошепотів Бученко. – Хто нас здав? Ти шпигувала за мною, чи що?
– Елементарно, Бученко, – сказала Віра. – Любий мій, я гінеколог з досвідом. І я обмацала всіх жінок у цьому чортовому місті, тоді як ти – лише малу їх частину. Мені достатньо просто подивитися, куди треба, щоб зрозуміти, чи був ти там, клоуне городовий!
Бученко зібрався з духом.
– Припустимо, ти вгадала! – незалежно сказав він. – Хай навіть це Гусєва. Це нічого не міняє, я йду до неї.
– Дурню ти, Бученко, – сказала Віра. – Хоч би з інтересом у мене спитав! До речі, з Гусєвої нічого особливого не спостережено, все як у всіх жінок, це я як лікар кажу. А історію хвороби у своєї вершини мрії ти бачив?
– Н-ні… – зізнався Бученко.
– Отож! По-перше, миттю в душ. По-друге, завтра я зателефоную Семеновичу, щоб прийняв тебе без черги в диспансері, – сказала Віра. – А тоді поговоримо. Це ж ганьба: чоловік гінеколога не здатний знайти собі здорову жінку!
– І що мені робити? – сказав Бученко жалібно.
– Я пішла смажити відбивні, – сказала Віра.
– А ти мийся і роби, що хочеш. Якщо тобі потрібна вершина мрії без всяких хвороб – звертайся, пораджу…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

сімнадцять − 10 =

Також цікаво:

З життя8 хвилин ago

Catherine Has Passed Away… Her Sons Returned from the City to the Village for the Wake. “At Least They’ve Shown Up Now,” the Neighbours Whispered.

Catherine was gone Her sons had traveled from London to the countryside for the wake. At least they managed to...

З життя9 хвилин ago

Bittersweet Bliss

Complicated Happiness – Wait, what do you mean were getting a divorce? Denis, is this your idea of a joke?...

З життя2 години ago

I Went on a Trip to Italy with a Group of Pensioners: I Never Expected to Meet a Man in the Shadow of the Colosseum Who Would Make Me Feel Young Again

I went on a trip to Italy with a group of pensioners, you know? I honestly wasnt expecting anything grand...

З життя2 години ago

The Crystal Kitten

The Crystal Kitten Three sisters by the window Mum, thats just like you and your sisters, isnt it? Clara sighed....

З життя3 години ago

I’m Not Here

I’m Not Here Have you bought that rubbish again? Harold slammed the shopping bag down on the table so hard...

З життя4 години ago

A Ring on the Tablecloth

A Ring on the Tablecloth No, said Andrew, and in that one clipped word was so much that Eleanor stopped...

З життя4 години ago

Cash for the Past

Money for the Past Anna strode out of university after her last lecture, the late afternoon fading fast. It had...

З життя6 години ago

Figure It Out for Yourself

Sort Yourself Out Matthew, the cars died. Right on Oxford High Street. My phones nearly outIm ringing from someone elses....