Connect with us

З життя

Провокаційний календар із зухвалою незнайомкою дратував мене.

Published

on

Напівгола дівчина з календаря дивилася зверхньо і кокетливо посміхалася. Цей розкішний плакат мене давно дратував. Тільки мій покійний — вибачте, колишній чоловік — міг повісити на кухні таку похабщину.

— Бувай, дівчино! Ти явно не вписуєшся в інтер’єр.
Дівчина розгублено похитала ніжкою в лакованому черевичку, перш ніж полетіти у смітник. Стіна знову сяяла ніжною зеленню, але на душі легше не стало. Та й рік видався невдалим… Все почалося з втечі чоловіка, а тепер, схоже, додасться ще й роботу втратити. Фірмочка, яка вже давно ледве дихала, наближалася до закономірного кінця. Зарплату затримували, то й навіщо взагалі з’являтися в офісі? Авжеж, ні на що. Розсудливо залишившись вдома, я спробувала зайнятися генеральним прибиранням.

Спроба не вдалася. Замість того щоб з ентузіазмом скребти плиту, ледача господиня поринула у читання безкоштовної газітки, де всілякі шарлатани рекламували свої «магічні послуги». Кого тут тільки не було! Білі магі, ясновидці, спадкові ворожки, знахарки, цілительки… На самому низу сторінки могутня екстрасенска Віра обіцяла повернути чоловіка, зняти порчу, змінити життя на краще — і це ще не все, причому зі стовідсотковою гарантією. Робити було геть нічого (окрім того самого прибирання), а цікавість завжди була моєю сильною стороною. Тому, навіть собі дивуючись, я набрала номер…

***
Під’їзд був відчинений навстіж — ніяких домофонів, кодів і консьєржок. Двері відчинив потертий життям чолов’яга. Дізнавшись, що я за оголошенням, махнув рукою:
— Туди!..
«Туди» виявилася скромно мебльована кімната, де на дивані сиділа жінка середніх літ у чомусь дуже-дуже домашньому. Її шию обвивав старий пуховий хустик.

Вона втомлено посміхнулася.
— Доброго дня, ви телефонували? Отже, ви хочете, щоб я зняла з вас вінець безшлюбності…

— Власне, я вийшла заміж одразу після інституту. І прожила з чоловіком майже п’ятнадцять років.
Вона пильно подивилася на мене своїми маленькими очима з білявими віями. А де ж ті безодні чорних очей, що просочували клієнтів наскрізь?!
— Вибачте, я переплутала вас з іншою клієнткою.
Чхнула.

У кімнату безцеремонно ввалився той самий чолов’яга. Навіть не глянувши на мене, заявив:
— Люсь, вдома жрати нема чого. Дай грошей, схожу в магазин.
Вона незадоволено наморщилася, підвелася з дивана, засунула руку у шухляду тумбочки, довго там копалася і нарешті подала чоловікові кілька дріб’язкових купюр.

— На. Купиш батон, макарони і ліверну ковбасу.
— А на пиво? — обурився той. — Бо не піду…
Люся-Віра сунула йому ще пару банкнот, і він пішов.
Вона знову вибачилася й настільки любо, наскільки могла, звернулася до мене:
— Отже, ви хочете повернути чоловіка?..

Чи хочу я? Раптом я зрозуміла, наскільки мій Вітько нагадує чоловіка цієї екстрасенски — хіба що виглядає трохи презентабельніше, і лисина поки не така масштабна. То навіщо мені це «скарб»?
— Мабуть, обійдуся, — вирішила я. — Та нехай він хоча б зрозуміє, кого втратив, і сам повернеться.

— Добре, — швидко погодилася ворожка. — Ще щось?
— Хочу знайти роботу своєї мрії — щоб була і творча, і цікава, і престижна, і грошова… Якщо таке взагалі буває.
— Ой, зараз важко влаштуватися… Ось я як потрапила під скорочення, так уже кілька років не можу знайти нормальну роботу, — зітхнула Люся-Віра.
— Але у вас все буде добре, — поспішно додала вона.

У передпокої задзюрчав телефон, почулося бурмотіння. З’явився господар дому, який встиг одягти яскраво-зелену пухуху.
— Тебе викликають до школи. Твій Петрусь склеїв класний журнал «Моментом».
— Петрусь такий же твій, як і мій! Сам іди, мені набридло соромитися…

Ми залишилися самі. Вона виглядала трохи збентеженою.
— Ці діти… Молодший ще нічого, а от старший… У вас, випадково, немає знайомого нарколога?
— На жаль, немає.
— Продовжимо. Ще щось бажаєте змінити у своєму житті?
— А ви справді все можете? — з єхидою запитала я.

Моя іронія пройшла повз неї, і вона спокійно відповіла:
— Гарантія сто відсотків.
— Тоді, будь ласка, нехай у мене закохається добрий, розумний, гарний і заможний чоловік. Бажано найближчим часом. Ось за нього я б і вийшла заміж.
Ворожка щось пробурмотіла, загнула три пальці.
— Ще хочу виглядати шикарно. Років на двадцять п’ять, не більше.
Вона кивнула, загнула четвертий палець. Схоже, для мене вона була готова на все.

— Може, ще щось?
Моя фантазія висохла. Хіба що…
— Хочу сибірського кота!
Люся-Віра стиснула пальці в кулак, підвела очі до стелі і беззвучно заворушила губами. Я подМене просто ошарашило, що він витягнув з кишені купюру і, нічого не пояснюючи, сунув їй у руку, мов справжній маг відразу виконав усі мої бажання.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

1 × один =

Також цікаво:

З життя10 години ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя10 години ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя18 години ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя18 години ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя20 години ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...

З життя21 годину ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“Of course, everyone remembers perfectly well” “I dont remember because it never happened!” Peter Redford said seriously, looking at her...

З життя22 години ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“I dont remember because it never happened!” said Redford, looking at her with his earnest, grandfatherly eyes. The conversation died...

З життя23 години ago

Shut Up!” He Snarled, Hurling the Suitcase to the Floor. “I’m Leaving You and This Dump You Call a Life.

“Shut it,” the husband snapped, tossing his suitcase onto the floor. “I’m leaving you and this dump you call a...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.