Connect with us

З життя

Приїхали до мами.

Published

on

Приїхали ми до мами. Заходимо в під’їзд, а там сидить хлопчик п’яти років і плаче гіркими сльозами.

– Що сталося, – питаю я, – чому плачеш?

А він відповідає:

– Я до бабусі приїхав. Пішов на двір погратися, повернувся, а вона двері не відчиняє.

Я кажу:

– Ну чого ти сльози ллєш? Бабуся, напевно, до магазину вийшла, зараз повернеться.

А він плаче, аж трясеться. Маленький такий, так шкода його – не передати.

– Як тебе звати?

– Ро-о-омка…

– З якої ти квартири?

– З ві-сім-надцятої…

А у вісімнадцятій квартирі нові мешканці, я їх ще не знаю. Подзвонила туди – тиша.

Як же залишити плачучу дитину на сходах?

– Ходімо, – кажу, – Рома, в гості. А бабусі залишимо записку в дверях.

Прийшли додому. Поки чоловік його розважав, я написала записку: “Рома знаходиться в кв. 28”.

Спустилася, сунула в дверну щілину. Повертаюся, Рома вже з моїм дорослим хлопцем машинки по підлозі ганяє, все добре.

Вмила його, питаю:

– Будеш борщу?

– Буду.

З’їв тарілку борщу так швидко, що аж ложка миготіла.

– На друге – голубці. Будеш?

– Буду.

Апетит у хлопця такий, що й не причепишся. З’їв два голубці за один раз.

– Тобі компот чи сік?

– Мені чай.

Я трохи здивувалася, адже коли мені було 5 років і в домі був компот чи сік, ніхто мене не змусив би пити чай. Ну гаразд.

Сидимо, п’ємо чай із вафельним тортиком, Рома з моїм чоловіком розмовляє. Обговорили всі чоловічі питання: які є марки машин, яку швидкість вони розвивають і що ще важливо.

Прийшла моя мама. Пояснюю їй появу гостя.

Мама каже:

– Дивно. У 18-ій квартирі живе дівчина твого приблизно віку.

Я нічого дивного в цьому не побачила. Сорокарічна дівчина цілком може бути бабусею п’ятирічного онука, хто ж їй заборонить.

Мама визнала мій аргумент переконливим і теж стала розважати гостя. Витягла коробку з іграшками, і у них почалося веселощі.

Приблизно через годину дзвінок у двері. Відчиняю – на порозі дівчина приблизно мого віку (добре за п’ятдесят, якщо не лукавити – дякую, добра мама).

– Здравствуйте, – каже. – Я ось з роботи приїхала, а у мене в дверях записка. Ви, мабуть, квартирою помилилися?

Я вже занепокоїлася тим, що вона з роботи приїхала. А те, що ім’я Рома їй нічого не говорить, ще більше збентежило.

– У вас онук не губився, бува, ні?

– У мене онуків поки що немає, – відповідає.

Так. Пазл не складається.

Повертаюся до кімнати. Там всі зайняті: мама грузить кубики в самоскид, чоловік прив’язує до нього мотузку, начальник транспортного цеху Рома роздає вказівки.

– Ромо, – кажу я, – ти з якої квартири?

– З вісімнадцятої, – не відриваючись від процесу завантаження, відповідає Рома.

– А цю тітоньку ти знаєш?

Рома обертається, кидає погляд на мешканку 18-ої квартири, байдужо відповідає “Ні” і повертається до своїх справ.

– І вона тебе не знає, – кажу я. – Хоча живе у вісімнадцятій квартирі.

Водій самоскида з нерухомістю дивиться на Рому здивовано.

– Не живе, – заспокоює нас Рома і продовжує гру.

Усі мовчки переводять погляд з Роми на дівчину мого віку.

– Я живу у вісімнадцятій, – стурбовано говорить вона. – Але це не мій хлопчик, чесне слово, не мій.

Я можу зрозуміти, чому вона так злякалася: у моєї мами таке обличчя, ніби вона от-от запустить у неї кубиком і переїде самоскидом.

– Стоп гра, – кажу я і сідаю на підлогу біля Роми. – Давай спочатку. Ти звідки до бабусі приїхав?

– З Києва.

– А адресу свою в Києві знаєш?

Називає адресу: вулицю, будинок, квартиру.

– А адресу бабусі знаєш?

Називає адресу бабусі, і пазл складається.

Маленький бешкетник бігав з друзями у своєму дворі і в процесі гри непомітно перемістився у двір сусідній. Потім друзі розбіглися по домівках, ну і наш герой вирішив піти додому, чого ж йому самому на вулиці робити.

Будинки типові, як дві краплі води схожі. Замість бабусяного дому він прийшов до нашого. Постукав у двері – йому не відчинили. Він злякався і заплакав. Ось і все.

Подарували Ромі машинку на добру пам’ять, взяли на руки і понесли до бабусі, котра там напевно вже вся сива, якщо взагалі жива.

Прибігаємо в сусідній двір. Чуємо здалеку голос, що ніжно кличе:

– Ромо! Ромааа! Роман!

Біжимо на цей голос. Бачимо перелякану до смерті жінку мого віку (після святкування 60-річного ювілею не всі ще букети пов’яли).

– Ваш?

– Наш!

І з риданнями кидається нам усім на грудь. Заспокоїли, пояснили ситуацію, посміялися.

У бабусі сміх був нервовий, треба сказати. А Ромі воно хоп-хни, у нього нова машинка, чого ж ви там усі кричите, не даєте сосередитися на грі.

Бабуся так осипалася вдячностями, що ми поспішили ретируватися, поки вона зовсім не розсипалася. Даємо задній хід, чуємо, вона каже:

– Ромо, ходімо швидше обідати, ти ж голодний.

– Я вже поїв, – відповідає Рома, граючись машинкою по асфальту.

– Він вже поїв, – підтверджую я, обертаючись. – Перше, друге і чай.

– Неймовірно! – дивується бабуся. – Він так погано їсть, просто ложку супу в нього не засунеш.

Я здивовано піднімаю брову, згадуючи, які порції з’їла за обидві щоки Рома, а він відволікається, нарешті, від машинки і кричить нам:

– Па-па! Я завтра ще прийду!

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

вісім + двадцять =

Також цікаво:

З життя47 хвилин ago

An Unexpected Inheritance from an Ex-Husband or a Surprising Gift from the Mother-in-Law: How Elaine Ended Up Caring for Her Former Mother-in-Law and Uncovered a Legacy She Never Anticipated

Inheritance from the Ex-Husband or a Surprise from the Mother-in-Law As something of a parting gift from her alcoholic ex-husband,...

З життя48 хвилин ago

Raised by My Gran: Grateful for Her Care, but Her Love Came with Strings Attached

It was my grandmother who raised me. Of course, Im grateful to her, but in truth, her love had its...

З життя2 години ago

“Two Weeks to Pack Up and Find Somewhere Else to Live: Daughters Offended After Mum Draws the Line”

“Two weeks to pack your things and find somewhere else to live.” The daughters were offended. Sarah lost her husband...

З життя2 години ago

Twenty Years Later, I Recognise My Younger Self in the Boy On the Eve of His Wedding, Arthur Suspected Martha of Cheating—Even Though She Swore She Was Faithful, He Refused to Listen. Two Decades On, He Met Her Son—His Spitting Image… They Shared a Storybook Romance—Passionate, Extraordinary, and the Envy of All Around Them. Just as They Prepared for the Wedding That Never Happened, Martha Revealed She Was Pregnant. Instead of Joy, Arthur Accused Her of Infidelity, Insisting the Baby Couldn’t Be His. Devastated, Martha Gave Birth and Raised the Child Alone, Despite Pleas from Friends Who Saw Her Devotion. Arthur Offered Abortion, but She Refused—and Waited in Vain for His Apology. They Lived Separate Lives. Whenever Their Paths Crossed, Arthur Looked Away, Refusing to Recall the Past He’d Buried. Raising Her Son as a Single Mum Was a Struggle, but Martha Poured Her Heart into It, Working Multiple Jobs to Give Him a Good Life. Her Son, Chris, Became Her Pride and Protector, Earning a Degree, Serving in the Forces, and Finding Work. He Stopped Asking About His Father—He Understood Without Words. At Twenty, Chris Was the Image of Arthur—The Man Martha Had Loved So Deeply. One Day, Their Paths Crossed: Martha, Arthur, and Chris, All Together. Arthur Couldn’t Deny the Likeness and Was Stunned into Silence. Three Days Later, Arthur Came to Martha and Asked, “Can You Forgive Me?” “Long Ago…” Martha Whispered. And So, the Stories of ‘Daddy’ Came Alive—As Chris Met His Father for the First Time.

Twenty years later I see in this boy a spitting image of my younger self. The evening before the wedding,...

З життя3 години ago

“What Do You Mean You Won’t Change Your Name?!” My Mother-in-Law Yelled at the Registry Office

What do you mean you dont want to change your surname? my mother-in-law shouted across the registry office. Emily never...

З життя3 години ago

How My Mother-in-Law Ended Up Without a Home: Why I Refuse to Support My Brother-in-Law’s Family or Rent Them a Flat, and the Story of the Three-Bedroom Apartment I Bought Before Marriage

How My Mother-in-Law Ended Up Without a Home I’m convinced we have no obligation to support my brother-in-law and his...

З життя4 години ago

My Mother-in-Law Decided to Move into My Flat and Gave Her Own Home to Her Daughter: Now My Husband Expects Me to Welcome His Mum into the Home I Bought Myself

My mother-in-law has decided she wants to move into my flat and give her own place to her daughter. My...

З життя4 години ago

You Steal from My Son—He Can’t Even Afford a Lightbulb! On Sunday morning, I was tucked under a blanket on the sofa. My husband had gone to visit his mum to “change the lightbulbs,” but of course, the real reason for calling her darling son over was something else entirely: “Son, did you forget that Igor’s birthday is today?” My husband is a real spendthrift. His salary barely lasts a few days. Thankfully, he gives me enough to cover the bills and groceries, but the rest goes on the latest video games and everything that goes with them. I don’t mind, really—I’d rather let him enjoy his hobbies than have him drinking in the shed or disappearing off to nightclubs. Besides, I once read that the first forty years of childhood are the hardest for a man. But I’m not telling you all this for sympathy. I’m explaining why my husband’s pockets are always empty! I don’t have those problems; I even manage to save a little, and often lend my husband money when he’s desperate—but never for his mum, his nieces, or his sister. Of course, I remembered Igor’s birthday, so I bought him a present a week ago. Before my husband headed over to the family, I handed him the gift and settled down to watch a film. I didn’t go—there’s no love lost between me and the in-laws. They think I don’t love him because I won’t let him spend our money on them or babysit his sister’s kids. Once, I agreed to watch his sister’s little ones for an hour, but they picked them up half a day later! I was late for work, and when I dared to complain, his mum and sister called me shameless and rude. After that, I refused every request for babysitting, though I never minded my husband spending time with the kids—honestly, I liked playing with them too. Not long after my husband left, the whole family turned up at our house, nieces in tow. His mum marched straight in and declared: “We’ve decided that since it’s Igor’s birthday, we’ll give him a tablet he picked out himself—worth £400. You owe me £200 for your share. So, pay up.” I might buy the boy a tablet, but never such an expensive one. Naturally, I refused to hand over any money. Even my husband started having a go at me for being greedy. So, I opened the laptop, called Igor over, and within five minutes, we’d chosen a gadget together that he really liked. He raced off to his mother, who was still sulking in the hallway. My sister-in-law always seems to have sticky fingers—something valuable tends to “stick” to them. My mother-in-law, needless to say, wasn’t impressed and immediately kicked off: “No one asked you to do that! You were supposed to give us the money. My son can’t even buy a lightbulb for himself—give me £200 now! You know that’s my son’s money.” She even tried rummaging through my handbag, which was on the nightstand. I shot my husband a look and hissed, “You have three minutes to get them out of this house!” So my husband dragged his mother out the door—three minutes was all he needed. And honestly, I’d much rather my husband spends his money on games than have his mum pocket the lot. Better he spends it on what makes him happy, than let those freeloaders nick it from him. Sitting here now, I think—maybe I should have married an orphan!

Youre robbing my son, he cant even afford a light bulb! Sunday morning. I lay wrapped up on the sofa,...