Connect with us

З життя

Приїзд до мами.

Published

on

Ми приїхали до мами. Заходимо в під’їзд, а там сидить хлопчина п’яти років і плаче гіркими сльозами.

– Чого ти, – питаю, – плачеш?

А він відповідає:

– Я до бабусі приїхав. Пішов у двір гратися, повернувся, а вона двері не відчиняє.

Я кажу:

– Ну і чого ти тут плачеш? Бабуся, мабуть, у магазин вийшла, зараз повернеться.

А він плаче так, що аж труситься. Маленький такий, шкода його до сліз.

– Як тебе звати?

– Р-Рома…

– З якої ти квартири?

– З вісімнадцятої…

А в вісімнадцятій квартирі нові мешканці, я їх ще не знаю. Подзвонила туди – тиша. Ну не залишати ж плачучого дитя на сходах?

– Пішли, – кажу, – Рома, в гості. А бабусі записку в двері залишимо.

Прийшли додому. Поки чоловік його розважав, я написала записку: “Рома знаходиться у кв. 28”. Спустилася, сунула в щілину дверей.

Повертаюсь, Рома вже з моїм дорослим хлопчиком машинки по підлозі катає, все добре. Умила його, питаю:

– Борщ будеш?

– Буду.

З’їв тарілку борщу на раз, тільки ложка миготіла.

– На друге голубці. Будеш?

– Буду.

Апетит чудовий, не причепишся. Два голубці зметений за раз.

– Тобі компот чи сік?

– Мені чай.

У мене трохи обличчя витягнулося, бо коли мені було 5 років і в домі був компот чи сік, мене б ніхто не змусив пити чай.

Ну гаразд. Сидимо, п’ємо чай з вафельним тортиком, Рома з моїм чоловіком бесіди веде. Обговорили всі строго чоловічі питання: які бувають марки автомобілів, яку швидкість розвивають та інше важливе.

Прийшла моя мама. Пояснюю їй появу гостя.

Мама каже:

– Дивно. У 18-ій квартирі живе дівчина приблизно твого віку.

Я нічого дивного в цьому не побачила.

Сорокарічна дівчина цілком може бути бабусею п’ятирічного онука, хто ж їй заборонить.

Мама визнала мій аргумент переконливим і теж почала розважати гостя.

Витягла коробку з іграшками, та тут у них пішло весілля.

Приблизно через годину дзвінок у двері. Відкриваю – на порозі дівчина мого приблизно віку (добре за п’ятдесят, якщо чесно – дякую, добра мамо).

– Добрий день, – каже. – Я ось з роботи приїхала, а в мене в дверях записка. Ви, певно, квартирою помилилися?

Мене насторожило, що вона з роботи приїхала. А те, що ім’я Рома їй нічого не говорить, зовсім вибило з колії.

– У вас онук не губився раптом? – питаю.

– У мене онуків поки немає, – відповідає.

Так. Пазл не складається. Повертаюся в кімнату. Там усі зайняті справою: мама вантажить кубики в самоскид, чоловік прив’язує до цього самоскида мотузку, начальник транспортного цеху Рома роздає всім вказівки.

– Рома, – кажу я, – ти з якої квартири-то?

– З вісімнадцятої, – не відриваючись від процесу навантаження і транспортування відповідає Рома.

– А цю тітку ти знаєш?

Рома обертається, мигцем дивиться на господиню 18-ої квартири, байдуже кидає “Ні” і повертається до своїх справ.

– І вона тебе не знає, – кажу я. – Хоча живе в вісімнадцятій квартирі.

Вантажник і водій самоскида застигають на місці і з подивом дивляться на Рому.

– Не живе, – заспокоює нас Рома і намагається продовжити гру.

Усі мовчки переводять погляд з Роми на дівчину мого приблизно віку.

– Я живу в вісімнадцятій, – злякано бурмоче вона. – Але це не мій хлопчик, чесно, не мій.

Я можу зрозуміти, чому вона так налякалася: у моєї мами таке обличчя, ніби вона ось-ось запустить у неї кубиком і переїде самоскидом.

– Стоп гра, – кажу я і сідаю на підлогу поруч з Ромою. – Давай-ка спочатку. Ти до бабусі звідки приїхав?

– З Львова.

– А свою адресу у Львові знаєш?

Называет адрес: вулиця, будинок, квартира.

– А адресу бабусі знаєш?

Називає адресу бабусі і пазл складається.

Маленький бешкетник бігав з друзями у своєму дворі, і в процесі гри вони непомітно перемістилися в сусідній двір. Потім друзі розбіглися по домівках, ну і наш герой пішов додому, чого йому одному на вулиці робити.

Доми типові, як дві краплі води схожі один на одного. Замість бабусиного дому прийшов в наш. В двері постукав – йому не відчинили. Він злякався і заплакав. Всього і діла.

Сунули Ромі машинку на добру довгу пам’ять, схопили його і понесли до бабусі. Яка там напевно вже сива, якщо взагалі жива. Прибігаємо в сусідній двір. Чуємо вдалині голос, що ніжно кличе:

– Рома! Ромааа! Романнн!

Біжимо на цей голос. Бачим до смерті налякану жінку мого приблизно віку (після святкування 60-річного ювілею не всі ще букети пов’яли).

– Ваш?

– Наш!

І з риданнями кидається на груди одразу нам усім.

Заспокоїли, пояснили ситуацію, посміялися. У бабусі сміх був нервовий, треба сказати. А Ромі – байдуже, у нього нова машинка, чого ви там всі кричите, не даєте зосередитися на грі.

Бабуся так сипалася в вдячностях, що ми поспішили відступити, поки вона зовсім не розсипалася.

Даємо задній хід, чуємо, вона каже:

– Рома, ходімо скоріше обідати, ти ж голодний.

– Я вже поїв, – відповідає Рома, граючись машинкою по асфальту.

– Він вже поїїв, – підтверджую я, обертаючись. – Перше, друге і чай.

– Ого! – дивується бабуся. – Він так погано їсть, прямо ложку супу в нього не змусиш.

Я здивовано підняла брову, згадуючи, які порції Рома з’їв, а він відволікається, нарешті, від машинки і кричить нам:

– Бувайте! Я завтра ще прийду!

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

6 − 1 =

Також цікаво:

З життя9 години ago

You’re Not the Mistress — You’re the Maid

You’re not the lady of the houseyoure just the help, Molly, dear, just a little more of this salad for...

З життя9 години ago

I Married My 82-Year-Old Neighbour to Prevent Him from Being Placed in a Care Home…

I married the widower next door, Arthur Bennett, whos eighttwo, just to keep the care home at StAlbans from taking...

З життя12 години ago

Oh, my boy has arrived!” Evdokiya exclaimed with joy.

Ah, my lads arrived, my mother, Evelyn, shouted with delight. I stood at the door, cap in my hand, and...

З життя12 години ago

A Young Woman’s Journey

A young woman, cradling a little girl, stepped off the omnibus at the sign that read Willowmere Village of Willowmere....

З життя20 години ago

You’re Not the Mistress — You’re the Help

You’re not the mistress of the houseyoure just the servant, my motherinlaw, Agnes Whitaker, said, her voice as sweet as...

З життя20 години ago

The Weight of Solitude

Loneliness The lady turned down a marriage proposal from a cavalry officer, and he rejected her. It was better to...

З життя22 години ago

Oh, My Son Has Come Home!” Exclaimed Evdokia with Delight.

I remember that day as if it were a scene from a faded photograph. My mother, Edith Whitaker, brightened the...

З життя23 години ago

Wolfie: A Tale of Adventure and Camaraderie

30October2025 Im writing this down because the strange twists of my early life still haunt me, and perhaps by putting...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.