Connect with us

З життя

«Путешествие в прошлое: история одного дня рождения»

Published

on

Лариса торопилась расставить приборы и разложить салфетки. Сегодня её муж, Николай, отмечал день рождения. Дата не юбилейная, но значимая. Дочки, Катя и Маша, обещали приехать с семьями, а внуки умоляли устроить “настоящий праздник, как в детстве”. Лариса вспомнила, как это было тогда, в лихие девяностые…

В те времена каждый кусок хлеба давался с трудом. Денег вечно не хватало, за продуктами приходилось “стоять в очередях”. Но ради семьи, ради уюта и радости в доме, она старалась изо всех сил. Особенно перед праздниками.

В тот год всё началось с детской просьбы. Катя и Маша вернулись из школы с грустными глазами. Оценки — отличные, а настроения — никакого. Потом Катя призналась:
— Мам, у всех в классе уже норковые шапки, а мы всё в старых. Купи нам, ну пожалуйста!

Лариса не устояла. Пусть живут скромно, но девочки — умницы, учатся хорошо, по дому помогают. Побежала на рынок, отложила последние рубли — и купила. На радость дочкам — и себе. Но на праздник денег уже не осталось.

Выручил случай. На следующий день в гастрономе кто-то крикнул:
— Сыр привезли! — и народ ринулся к прилавку. Лариса успела схватить два куска любимой “Дружбы”. А в субботу ей удалось раздобыть сливочное масло — продавщица шепнула, когда будут “выброс”. С талонами и дочками, которые помогали таскать сумки, Лариса справилась.

В воскресенье стол ломился от угощений — как в старые добрые времена. В центре — запечённая курочка с хрустящей корочкой на подушке из гречки. Свёкру особенно пришёлся по вкусу салат “Гнездо глухаря” — из крабовых палочек, яиц и майонеза. А шарлотка получилась на загляденье — свекровь даже рецепт выспрашивала.

А сейчас — снова праздник. Дочки выросли, у каждой своя семья, дети. Родителей Николая и Ларисы уже нет в живых. Но вот опять воскресенье, опять день рождения. Николай вышел прогуляться с их псом Барсиком, а Лариса накрывала на стол. Не магазинные полуфарикаты, а домашняя еда — простая, душевная, как раньше.

Гости собрались почти одновременно. Внуки шумели в прихожей, скидывая валенки, Катя с Машей обняли мать.
— Мам, что это так вкусно пахнет? — спросила Маша.
— Мы не хотим магазинные пельмени! — закричали внуки из коридора.

Последним вошёл Николай. Все бросились поздравлять.
— Ну что, прошу к столу, — улыбнулась Лариса.

Когда все зашли в комнату и увидели накрытый стол, на мгновение воцарилась тишина.
— Мам… — прошептала Катя, — это же как тогда… Курочка, как в детстве, наш любимый салат, гречка…

Смех, тосты, чай с пирогом. Всё — как в старые времена. Только теперь все взрослее.

Когда гости разъехались, Николай обнял Ларису:
— Спасибо, родная. Ты вернула меня в те дни. Мы ведь тогда были счастливы. Пусть денег не было, на диван копили полгода, окна в квартире не меняли. Но мы были — вместе. И сейчас — вместе. А это главное.

— С днём рождения, любимый. Пусть таких дней у нас будет ещё много-много.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

сімнадцять − дванадцять =

Також цікаво:

З життя53 хвилини ago

I Stopped Ironing My Husband’s Shirts After He Called My Work Just Sitting at Home

I stopped ironing Jamess shirts the day he dismissed my work as just sitting at home. Come on, Emily, what...

З життя2 години ago

My Husband Said He Was Off on a Business Trip, But I Spotted His Car Outside My Best Friend’s Flat

James said he was off on a work trip, but I found his car parked outside my best friends flat....

З життя3 години ago

The Bride’s Mother Seated Me at the Worst Table with a Smirk: “Know Your Place,” She Said.

The brides mother, Margaret Whitfield, slid me into the worst table with a sardonic smile. Know your place, she sneered....

З життя4 години ago

Without a Proposal: Navigating Uncertainty and Unexpected Turns

Rain tapped against the sill of the little rented twobedroom flat. James watched the droplets trace strange patterns on the...

З життя5 години ago

A Kindred Spirit

Granddad, yes! Sam, a lanky boy wrapped in a coat far too big for him, clutched his grandfathers hand, shuffling...

З життя6 години ago

He Installed a Camera to Catch His Cleaner, but What He Discovered Left Him Speechless.

The Kelle­r manor in Surrey sat poised in its immaculate, chilly silence most days, its marble corridors echoing only with...

З життя6 години ago

The Bride’s Mother Placed Me at the Worst Table with a Smirk: “Know Your Place,” She Sneered.

The brides mother, Margaret Whitfield, slotted me into the worst table with a smug grin. Know your place, she said....

З життя6 години ago

Settling in Comfortably

28October2025 Today I sat at the kitchen table, the old brass kettle humming, and tried to untangle the knot of...