Connect with us

З життя

Ранковий дзвінок, що змінив усе: історія Марії

Published

on

Зранку о десятій годині пролунав дзвінок. Марія Іванівна відклала в’язання і підійшла до слухавки.
— Ваш онук щойно потрапив у серйозну аварію. Він винен, — поспішно пояснював незнайомець. — Розбито дорогу іномарку, є постраждалі, а це від трьох до п’яти років позбавлення волі… Щоб допомогти онукові уникнути тюрми, доведеться заплатити!
— Скільки потрібно?
— Двісті тисяч гривень! — рішуче заявили на іншому кінці дроту. — Готуйте гроші, зараз до вас приїде наш представник! І про цей дзвінок нікому ні слова, інакше онук точно сяде за ґрати!
— Але вдома немає таких грошей, — схлипнула Марія Іванівна. — Треба їхати до банку, а це на іншому кінці міста.
— Виходьте на вулицю, до будинку під’їдуть сріблясті «жигулі» і відвезуть туди, куди треба. І пам’ятайте — нікому ні слова! Це в інтересах вашого онука.
Проїхавши пів міста та зупинившись біля банку, водій приклав палець до губ.
Марія Іванівна відповіла йому тим самим жестом. Вона повернулася через півгодини:
— Пін-код від картки забула, — важко зітхнула вона. — На дачу треба їхати. Він у мене там, у зошиті записаний.
Дачу, що була за тридцять кілометрів від міста, Марія Іванівна покинула з двома сумками картоплі та сіткою цибулі.
— Грузи в багажник і поїхали! — сказала вона хлопцеві, що вже занудьгував.
— До банку? — перепитав той.
— Додому, — відрізала Марія Іванівна. — Не з картоплею ж в банк їхати?! А дорогою біля супермаркету зупинись, треба хліба й молока купити…
Водій нахмурився, але промовчав. Темніло. Хлопець нервував, а Марія Іванівна була як ніколи спокійна.
— Стирчиш без діла, допоміг би бабусі, — зауважила вона, виходячи з машини. І шахрай покірно потягнувся за нею на п’ятий поверх. А там його вже чекали співробітники поліції.
— А як же онук?! — розгубився затриманий.
— Немає у мене ніякого онука, — спокійно відповіла неуспішна жертва шахрайства. — Як, утім, не було й жодного ДТП з людськими жертвами. Я вас одразу розкусила!
— Навіщо тоді було в банк їхати?
— Щоб за квартиру і телефон заплатити.
— А на дачу?
— Щоб картоплю та цибулю додому перевезти, — пояснила Марія Іванівна. — Іди-іди! Я тобі не бабуся з котами, а майор поліції у відставці!

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

10 + дев'ятнадцять =

Також цікаво:

З життя42 хвилини ago

Returned from Sick Leave to Find My Office Seat Taken by My Husband’s Sister

Back from sick leave, only to discover that her spot in the office had been taken by her husbands sister....

З життя43 хвилини ago

Exploring a New Trail on Foot

I still remember the day I slipped out of the gate of the old ballbearing factory in Sheffield, a thin...

З життя2 години ago

Two Concerns

Hey, Ive got to tell you about my first week at the new residential care home in Manchester it feels...

З життя2 години ago

I Just Can’t Let Her Go

21December I hardly know where to begin, but tonight the memories keep looping in my head. Ivy had stormed into...

З життя3 години ago

Stay with My Mate, Auntie from Salisbury’s Visiting for a Month – My Husband Said, as He Hauled My Suitcase Outside

Just crash at a friends, love, my aunts arriving from Sheffield for a month, Victor said, sliding my suitcase out...

З життя3 години ago

We Decided That Sweets Aren’t Good for You,” My Sister-in-Law Declared as She Removed the Birthday Cake I Had Baked for My Special Day.

Ill never forget how the morning of my wife Zoes birthday unfolded in our little flat in London. My sisterinlaw...

З життя4 години ago

My Husband Thought I Was Unaware of His Secret Family, but He Was Shocked When I Showed Up at His Daughter’s Graduation!

I always thought Claire didnt have a clue about my second family, so I was taken aback when she turned...

З життя4 години ago

We Decided That Sweets Aren’t Good for You,” My Sister-in-Law Declared as She Removed the Birthday Cake I Had Baked for My Special Day.

Ill never forget how the morning of my wife Zoes birthday unfolded in our little flat in London. My sisterinlaw...