Connect with us

З життя

Расчёт в тени

Published

on

Тень расчёта

С самого начала знакомства между Анфисой и её свекровью, Галиной Степановной, повеяло ледяным ветром. Будто незримая преграда разделила их, выстроившись между женщинами, не пуская Анфису к тому теплу, которого она так ждала от новой семьи. Свекровь глядела на неё, словно на незваную гостью, вторгшуюся в её безупречный мир. В просторном доме на окраине Сочи всё говорило о достатке: паркет из дуба, иконы в серебряных окладах, люстры с хрустальными подвесками. Но за этим блеском сквозила пустота — холодная и бездушная, как февральский ветер в Архангельске.

Анфиса избегала встреч. Её муж, Артём, уговаривал её сблизиться, уверяя, что мать просто «так устроена». Но каждый визит превращался в пытку. Разговоры неизменно сводились к деньгам: во сколько обошлась квартира, куда выгоднее вложить рубли, кто кому должен. Для Галины Степановны всё имело цену — даже родственная кровь. Анфиса чувствовала себя вещью, которую оценивают, но не признают.

Прошли годы. Однажды ночью раздался звонок. Голос свекрови, обычно твёрдый и властный, дрожал: она тяжело заболела. Галина Степановна умоляла о помощи. Анфиса застыла, сжимая телефон. В памяти всплыли годы безразличия, колкие слова, взгляды свысока. Ехать или нет? Сердце рвалось между болью и долгом. В итоге она собрала вещи и отправилась в тот дом у моря.

Анфиса застала свекровь в спальне. Галина Степановна лежала под тонким покрывалом, её лицо осунулось, взгляд потускнел. Она жаловалась на боль, на слабость, на то, как страшно быть одной. Анфиса смотрела на неё, пытаясь разглядеть: искренна ли эта слабость или очередная игра? Но сомнения растаяли, когда та вдруг схватила её за руку, умоляя не бросать её. Анфиса вызвала врачей, устроила госпитализацию, сутками не отходила от больничной койки, договаривалась с санитарками.

Лечение затянулось на недели. Галина Степановна понемногу приходила в себя. После выписки Анфиса помогала ей вернуться домой, убиралась, готовила. Она ждала хоть слова признательности, намёка на то, что её старания оценены. Но вместо этого Галина Степановна, развалившись в кожаном кресле, сухо спросила:

— Сколько я тебе должна за всё?

Анфиса оцепенела, ощущая, как внутри что-то рвётся.

— Как вы можете?! Я помогала вам, потому что… потому что так должно быть! — голос её задрожал.

— Не наивничай, — усмехнулась свекровь, но в улыбке не было тепла. — Я всегда плачу за услуги. Это и есть благодарность. Деньги — лучший способ показать, что я ценю.

— Вы правда думаете, что всё продаётся? — Анфиса сжала кулаки. — Будь вы настоящей матерью, Артём сам бы о вас позаботился. Вам не пришлось бы тайком звать меня.

Галина Степановна сморщилась. Губы её дрогнули, но она промолчала. В глазах мелькнуло что-то — то ли обида, то ли недоумение. «Почему она ненавидит меня? — подумала свекровь. — Я просто живу так, как умею. Разве это грех?»

Анфиса ушла, не проронив больше ни слова. Наутро на её счёт упал перевод. Уведомление резануло глаза. Сумма была щедрой, но для Анфисы это была пощёчина. Она не стала возвращать деньги — не из-за жадности, а от бессилия. Спорить с Галиной Степановной было всё равно что биться головой о стену.

Артём так и не узнал правды. Он по-прежнему считал мать доброй женщиной, неспособной на подлость. Анфиса не стала разрушать его веру. Она молчала, храня правду глубоко внутри, понимая: иногда молчание дороже любых слов. Но каждый раз, глядя на мужа, она чувствовала, как между ними вырастает тень — тень расчёта, которую отбрасывала его мать.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

15 − 2 =

Також цікаво:

З життя5 хвилин ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя8 хвилин ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя8 години ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя8 години ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя10 години ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...

З життя11 години ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“Of course, everyone remembers perfectly well” “I dont remember because it never happened!” Peter Redford said seriously, looking at her...

З життя12 години ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“I dont remember because it never happened!” said Redford, looking at her with his earnest, grandfatherly eyes. The conversation died...

З життя13 години ago

Shut Up!” He Snarled, Hurling the Suitcase to the Floor. “I’m Leaving You and This Dump You Call a Life.

“Shut it,” the husband snapped, tossing his suitcase onto the floor. “I’m leaving you and this dump you call a...