Connect with us

З життя

Родина чоловіка роками відзначала Новий рік за наш кошт

Published

on

Незабаром Новий рік. Останні п’ять років велика родина мого чоловіка збиралася у нас вдома на святкування. Всі ці роки мені доводилося відповідати за приготування святкового столу, розміщення гостей на нічліг, а також прибирання і миття посуду після святкувань.

Цього року я вирішила змінити підхід — заздалегідь попередила родичів, що кожен має принести свої готові страви. Я, звісно, планувала приготувати кілька закусок і салатів, але покупку інгредієнтів також розподілила між усіма.

Коли я розповіла про свій план колегам, вони лише скептично кивали. Подруга Оксана взагалі зауважила, що мої родичі не захочуть відмовитися від зручної для них традиції, яка склалася протягом багатьох років.

От і настав 31 грудня. Я гарно виспалася, приготувала сніданок, випила каву, неспішно займаючись домашніми справами. Потім узялася за кілька страв, а чоловік тим часом пилососив у квартирі. Після цього я, у піднесеному настрої, вирушила наводити лад із собою перед вечором.

Опівдні зателефонувала свекруха й поцікавилася, що саме я вже встигла приготувати та чому страв так мало, адже для такої великої компанії це зовсім недостатньо. Я щиро пояснила, що цього року гості також принесуть щось своє, і все буде готове до приходу.

У слухавці запанувала мовчанка. Після кількох хвилин свекруха нарешті заговорила, не приховуючи обурення: мовляв, свято, певно, зірветься, бо вона готувати не планувала, а зараз уже запізно. Більше того, від хвилювання в неї заболіла голова, і вона збирається залишитися вдома через мігрень.

Я запропонувала ще раз обміркувати ситуацію, зауваживши, що гості теж принесуть частування, і стіл спорожнілим не залишиться. Проте вона відрізала: ніхто не прийде, і я даремно сподіваюся. Ну що ж, даремно так даремно, подумала я.

Пройшло ще дві години. Інші члени родини почали дзвонити й повідомляти, що вони теж нічого не готували, оскільки очікували, що все буде організовано нами. Тепер вони будуть змушені швидко щось готувати самостійно, а раз так, то святкувати вирішили вдома. Рідний брат чоловіка навіть не спромігся подзвонити.

Були надії, що він все ж таки з’явиться разом із сім’єю і щось принесе. Ми чекали їх до дев’ятої вечора, але не телефонували. Нарешті вони з’явилися — красиві, веселі й принесли торт.

Дружина брата виправдовувалася лише за те, що не готувала нічого вдома. Проте зазначила, що вони все ж встигли купити торт, шампанське й фрукти.

Я їх заспокоїла: “Все нормально, поїмо олів’є, бутерброди з червоною ікрою, гаряче м’ясо — ваш торт прекрасно завершить наш вечір. Голодними точно не залишимося”.

На мої слова вони лише здивовано перезирнулися:
– То ти тільки салат, бутерброди й м’ясо зробила? І все?!

– Так, адже ми домовилися, що всі разом готуємо. Я чекала вашу частку страв, — спокійно відповіла я.

Через півгодини вони поспішно покинули наш будинок — у дружини брата “раптом” теж розболілася голова.

Ну а ми з чоловіком залишилися самі. Їжі вистачило для наших потреб, і це був найспокійніший Новий рік за всі ці роки. Нарешті я не вбивалася на кухні, витрачаючи всі сили на те, щоб догодити людям, які навіть не хотіли докласти зусиль.

Прибирати також було легко — страв було небагато, як і посуду.

Першого січня я прекрасно виспалася, і мій чоловік також був у чудовому настрої. Він зізнався, що усвідомив, як довго його рідня користувалася нашою гостинністю, влаштовуючи собі відпочинок, поки ми працювали.

Тепер це зміниться. Ми нікому не відмовили, лише запропонували розділити частину обов’язків. Вибір був за ними.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

19 − 6 =

Також цікаво:

З життя3 години ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him?

**Diary Entry 12th May** I sit at the kitchen table of our cramped flat in Manchester, clutching a cup of...

З життя3 години ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Struggle for Shelter in the Streets

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter. Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “Maybe I can sleep at...

З життя11 години ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter in the Streets of London

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “I could sleep at the...

З життя11 години ago

Hasty Goodbye: A Farewell from the Car and the Journey Back Home…

A Hurried Goodbye: A Farewell from the Car and the Return Home He stepped out of the car and tenderly...

З життя13 години ago

Rushed Goodbyes: A Quick Farewell from the Car and the Journey Back Home…

**Diary Entry: A Hasty Goodbye** I stepped out of the car and bid my lover a tender farewell before heading...

З життя14 години ago

At Six, I Became an Orphan When My Mother Died Giving Birth to My Younger Brother

I became an orphan at six years old when my mother died giving birth to my youngest brother. I remember...

З життя15 години ago

At Six Years Old, I Became an Orphan as My Mother Died Giving Birth to My Younger Brother

I became an orphan at six years old when my mother died giving birth to my youngest brother. I remember...

З життя16 години ago

Knock at the Door: A Mother-in-Law in Tears and a Family Drama Unfolds

**A Knock at the Door: A Mother-in-Law in Tears and a Drama Unfolded** There was a knock at the door....