Connect with us

Життя

«Самі дивіться за мамою. Вона 17 років про мене не згадувала» — відповіла сестра на вимоги доглядати за хворою матір’ю

Avatar photo

Published

on

Півторамісячну Фаріду батьки, колись колишні студентами початкових курсів вузів, принесли своїй далекій родичці. Дівчинка народилася раніше терміну, була слабенькою і майже весь час хворіла, розповідає історію storyfox.

Молода мати, Раіма, була не в захваті від перспективи проводити безсонні ночі над донькою, що безперервно плаче, і стала вмовляти чоловіка підшукати їй іншу сім’ю.

-Ми занадто рано стали батьками, Айбек, зрозумій, — говорила вона чоловікові, який теж не надто радів можливості того, що через хвору малечу доведеться піти в академвідпустку -він навчався тоді на лікаря і будував великі плани щодо своєї кар’єри. — Якщо ми знайдемо їй гарну сім’ю, її виростять, зроблять з неї людину. А я дуже недосвідчена, щоб нормально виконувати материнські обов’язки. Раптом вона ще сильніше захворіє і просто помре, що тоді з нами буде? Всі стануть пальцями показувати і говорити, що це ми її довели. Давай віддамо твоїй тітці Сабіре, вона ж бездітна.

Джерело: newsone.ua

Тітка Сабіра доводилася далекою родичкою з боку батьків Айбека, дітей за багато років шлюбу у неї дійсно не було. Подумавши, молоде подружжя взяли дочку і прийшли до неї в будинок тітки. Та спочатку не відразу зрозуміла, про що йдеться, а коли зрозуміла, то почала голосно дякувати Богові за те, що трапилося:

-Я так мріяла про дитину, і мене почули на небесах! Я вже хотіла усиновити кого-небудь, але ви ж свої, так навіть краще.

-Тоді ми її залишаємо, тітка? — діловито поцікавився Айбек. – Просто Фаріда у нас недоношена і слабенька, а дивитися за нею важко. Якщо раптом вийде так, що вона не …зможе вижити, ми не будемо мати до вас претензій. Виросте — стане людиною, не вийде — значить, така доля.

Вони швидко пішли, залишивши дитину з її нехитрими пожитками в новому будинку. Чоловік тітки Сабіри теж зрадів, зрозумівши, що віком ближче до 50 став батьком. Незважаючи на повну відсутність батьківського досвіду, вікове подружжя стали хорошими батьками для малятка.

Вони зуміли виростити її, поправити здоров’я Фариді — до року вона повністю оговталася від своїх болячок. Після неї, натхнені успішним досвідом, подружжя усиновили ще двох хлопчиків.

Батьки Фариди, досягнувши хорошого положення, згадали про неї після того, як вона закінчила школу. До цього її батько, який став головним лікарем однієї з районних лікарень, завів великі зв’язки, включаючи міністрів освіти, культури, праці, тощо

Представницький і вміє легко знаходити спільну мову з іншими людьми, Айбек успішно просувався кар’єрними сходами. Раіма, народивши після Фариді сина Арсена буквально через рік, навіть не думала брати відпустку по догляду за дитиною.

За новоявленим спадкоємцем перспективного молодого лікаря дивилася його мати, не наважившись довірити таку відповідальну справу комусь іншому. Як невістка і син, вона навіть не згадала про старшу внучку, яку колись віддали майже сторонній людині.

Джерело: tengrinews.kz

Після Арсена народилися хлопчик і дівчинка, яких теж нікому не віддавали — виростили самі.

Айбек з Раімою приїхали до Сабире у всій пишності: на службовій машині, одягнені в дорогий одяг. При вигляді своєї старшої дочки, одягненої більш ніж скромно, Айбек невдоволено поморщився, але поспішив висловити радість від зустрічі:

-Здрастуй, доню. Я — твій батько.

Дівчина розгубилася, адже батьком і матір’ю вона вважала абсолютно інших людей. Тим часом Раіма командним голосом віддала розпорядження шоферові:

-Витягни сумки з багажника та внеси в будинок.

Ця зустріч запаморочила голову молодий Фаріді, яка ніколи не бачила таких страв і дорогих речей. Прийомні батьки з гідністю відповіли на непрості питання дочки, пояснивши їй, чому так вийшло.

Айбек прийняв рішення познайомити старшу дочку з братами і сестрами, відвіз Фаріду в той же день. Правда, вони були не в захваті від такого споріднення, але зробили вигляд, що раді об’єднання сім’ї. Ця показовість досі залишається в їх відносинах, коли всі на людях демонструють один одному любов і повагу, а наодинці називають останніми словами.

Вони «впихнули» Фаріду в педагогічний, і та відразу зрозуміла всю красу положення – бути дочкою впливового татуся. Іспити їй ставили просто так, по дзвінку від міністра.

У підсумку вона отримала диплом, не маючи ні найменшого поняття про свою професію, у зв’язку з чим ніколи не працювала за фахом. Після смерті прийомних батьків Фаріда продовжувала спілкуватися з братами, з якими росла, допомагаючи їм у міру можливості.

Коли не стало рідного батька, стало зрозуміло, за рахунок кого її приймали інші. Фаріду, що вийшла заміж і обзавелася дітьми, не поспішали запрошувати до себе, всіляко показуючи, що вона їм не рівня.

Її мати останні 15 років страждає на хворобу Альцгеймера, яка тільки прогресує – літню жінку постійно хтось супроводжує по дому.

Джерело: toxic-parents.com

Коли старша невістка, дружина Арсена, оголосила, що втомилася дивитися за свекрухою, і натякнула, нехай вони спробують, що таке цілодобовий догляд, ті ввічливо відмовилися і запропонували старшій сестрі виконати свій дочірній борг.

Фаріда тільки відповіла:

-А чому я повинна за неї дивитися? Вона залишила мене і не цікавилася стільки років, жива я чи померла, змусила вступити до вузу, в який би я ніколи не пішла по своїй волі. Вона вас виростила, ось і дивіться за нею самі.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

п'ятнадцять − сім =

Також цікаво:

З життя9 години ago

You Don’t Deserve It — “After my divorce, I thought I’d never trust anyone again,” Andrew admitted, fidgeting with his empty espresso cup. His voice cracked and wavered so convincingly that Kate found herself leaning closer. “You know, when someone betrays you, you lose a part of yourself. She left me with wounds I thought would never heal… I honestly didn’t think I’d survive.” Andrew’s stories poured out for a long time: about his wife who never appreciated him, the pain that wouldn’t let go, the fear of starting over. Each word settled in Kate’s heart like a warm little stone. She imagined herself as the woman who could restore his faith in love—how they’d heal his scars together, how he’d realize true happiness was possible with her by his side. He first mentioned Max on their second date, casually dropped in between dessert and coffee… — “I have a son, by the way. He’s seven. Lives with his mum, but stays with me every weekend. The court said so.” — “That’s wonderful!” Kate beamed. “Children are a blessing.” She started daydreaming: Saturday morning breakfasts for three, trips to the park, TV evenings together. The boy needed a woman’s care, a mother’s warmth. She could become a second mum—not a replacement, but someone close, someone family… — “Are you sure you don’t mind?” Andrew watched her with a crooked smile she mistook for wariness at the time. “A lot of women run when they hear about a kid.” — “I’m not most women,” she said proudly. Her first weekend with Max was a celebration. Kate made blueberry pancakes—his absolute favourite, as Andrew had tipped her off. Patiently, she helped him through his maths homework. She washed his dinosaur T-shirt, pressed his school uniform, made sure he was in bed by nine sharp. — “You should have a rest,” she told Andrew after he’d sprawled out on the sofa with the remote. “I’ve got this covered.” Andrew nodded—or so it seemed then, gratefully. But now she realized it was the nod of a man taking his due. Time marched on. Kate worked as a logistics manager, out by eight, home after seven. Decent salary by London standards—enough for two. But there were three. — “Hold-up on site again,” Andrew would say as if announcing a hurricane, “Client’s pulled out. But there’s a big contract coming, I promise.” The “big contract” hovered on the horizon for a year and a half, sometimes getting closer, mostly never arriving. But the bills always came—rent, utilities, internet, groceries, child support for Marina, new trainers for Max, school contributions. Kate paid all of them, quietly. She skimped on lunches, brought in tupperware pasta, walked home in the rain to save on cabs. She hadn’t had a manicure in a year—did her own nails and tried not to remember the luxury of professional treatments. Three years, and Andrew had given her flowers exactly three times. Kate remembered each bouquet—cheap roses from the convenience kiosk near their tube stop, droopy and with snapped-off thorns. Probably on special offer… The first was an apology after Andrew called her hysterical in front of Max. The second came after an argument about a friend who visited unannounced. The third, when he missed her birthday because he lingered with mates—simply forgot. — “Andrew, I don’t want expensive gifts,” she tried to keep her voice gentle. “Just… sometimes I’d like to know you’re thinking of me. Even a card…” His face contorted instantly. — “So it’s all about money for you, is it? Presents? Don’t you care about love? Or what I’ve been through?” — “That’s not what—” — “You don’t deserve it.” Andrew spat the words at her like dirt. “After all I do for you, you still complain.” She fell silent. She always did—it made things easier. Easier to live, to breathe, to pretend everything was fine. Yet, for mates’ nights, Andrew always found cash. Pubs, football at the local, café Thursdays. He’d come home tipsy, reeking of sweat and cigarettes, flop onto the bed without noticing Kate was still awake. She convinced herself this was how love worked. Love meant sacrifice. Love meant patience. He would change, surely. She just had to be even more attentive, love even harder—after all, look at what he’d suffered… Talk of marriage became a minefield. — “We’re happy as we are, why do we need a piece of paper?” Andrew waved the question away like a pesky fly. “After what happened with Marina, I need time.” — “It’s been three years, Andrew. That’s a long time.” — “Now you’re pressuring me—always pressuring!” He stormed off, ending the conversation. Kate longed for children of her own. She was twenty-eight, the ticking biological clock growing louder each month. But Andrew wasn’t interested in a second round of fatherhood—he had a son, and that was enough for him. Then came that Saturday—she asked for just one day. One day. — “The girls are inviting me over. We haven’t seen each other in ages. I’ll be back by evening.” Andrew looked at her as though she’d announced she was emigrating. — “And Max?” — “He’s your son, Andrew. Spend the day with him.” — “So you’re abandoning us? On a Saturday? When I’m expecting to relax?” She blinked. In three years she’d never left them alone. Never asked for a day to herself. She cooked, cleaned, tutored homework, washed, ironed—while holding a full-time job. — “I just want to see my friends. It’s only a few hours… And he’s your son. Can’t you spend a day with him on your own?” — “You’re supposed to love my child as much as me!” Andrew suddenly roared. “You live in my flat, eat my food, and now you’ve got the nerve to make demands?!” His flat. His food. Kate paid the rent. Kate bought the food. Three years supporting a man who yelled at her for wanting to spend a day with her friends. She looked at Andrew—twisted face, throbbing temples, fists clenched—and saw him for the first time. Not as a wounded soul, not a helpless victim in need of rescue, but an adult who had learned to expertly exploit kindness. Kate, to him, was not a beloved partner, not a future wife. She was a walking wallet and a live-in maid. That was all. When Andrew left to drop Max back to Marina, Kate took out her suitcase. Her hands moved calmly, no shakes, no doubts. Passport. Mobile. Charger. A couple of shirts and jeans. The rest could be bought later. The rest didn’t matter. She left no note. What could she explain to a man who never valued her? The door closed behind her quietly, no fuss, no drama. The calls started within an hour—one, then another, then a barrage—a shrill, endless trill that made her phone quiver. — “Kate, where are you?! What’s going on?! You’ve gone, there’s no dinner! Am I supposed to go hungry now? What the hell?!” She listened—his voice angry, demanding, full of righteous indignation—and marvelled. Even now, as she’d left, Andrew thought only of himself. How inconvenient this was. Who would make his tea? No “sorry”. No “what happened”. Just “how dare you”. Kate blocked his number. Blocked him on Messenger. On every social platform—brick by brick, she built herself a wall. Three years. Three years with someone who never loved her. Who used her empathy as a disposable resource. Who convinced her that self-sacrifice was love. But that’s not love. Love doesn’t humiliate. Love doesn’t reduce someone to a servant. Kate walked through the twilight streets of London and for the first time in ages, she could breathe. She vowed she’d never again confuse love with self-neglect. Never again give herself away to those who prey on pity. And always, always choose herself. Just herself.

I never thought Id be able to trust anyone again after my divorce, Andrew was turning an empty espresso cup...

З життя9 години ago

My Ex-Husband’s Son from His New Marriage Fell Ill – He Asked Me for Financial Help and I Refused!

Im 37 years old. Ive been divorced for a good ten years now. My ex-husband was unfaithful and I couldnt...

З життя10 години ago

What You Really Want Isn’t a Wife, But a Live-In Housekeeper

You dont need a wife, you need a housekeeper. Mum, Mollys chewed my pencil again! Sophie shot into the kitchen,...

З життя10 години ago

My Children Are Well Provided For, I Have a Bit Put By, and Soon I’ll Be Taking My Pension: The Story of My Friend Fred, the Beloved Local Mechanic, and the Family Who Couldn’t Let Him Rest

My kids are sorted, Ive got a bit tucked away, and soon enough, Ill be drawing my pension. A few...

З життя11 години ago

I’m 45 and I No Longer Entertain Guests at Home: Why I Prefer Celebrating in Restaurants and Value My Comfort Over Hosting Unruly Visitors

I’m 45 years old now, and I no longer welcome guests into my home. Some people, when visiting, seem to...

З життя11 години ago

Step by Step, We Brought Water and Finally Gas to Her Old Home—Then We Added All the Modern Conveniences. Later, I Found My Aunt’s House on a UK Property Website

Bit by bit, we managed to connect Aunt Catherine’s cottage to water, and eventually gas as well. After that, we...

З життя12 години ago

“We’ll Be Staying With You For a While, Since We Can’t Afford to Rent Our Own Place!” – My Friend Announced Unexpectedly. At 65, I’m Still an Active Woman With a Love for Travel and Meeting New People, but an Old Friendship Took a Shocking Turn When Unexpected Guests Arrived at My Doorstep in the Middle of the Night, Refused to Leave, and Left With My Belongings!

Were going to stay at yours for a while, because we cant afford to rent our own flat! my friend...

З життя12 години ago

“I Had to Buy My Own Fridge So Mum Wouldn’t Take My Groceries – Anna’s Unusual Solution to Family Conflict Over Flat Ownership, Money, and Sharing”

I had to get myself a separate fridge, says Charlotte. It sounds ridiculous, but there was no other choice. I...