Connect with us

З життя

Сапоги отца: история мальчика, который ищет свой путь

Published

on

Тихое утро в старом доме на окраине Екатеринбурга. Обычное спокойствие, которое так ценил дед Иван. Свет раннего солнца пробивался через занавески, с кухни тянуло ароматом свежего чая. Наконец-то выдалась минута посидеть в кресле с газетой. Но сегодня тишину нарушали странные звуки: шарканье, лёгкий стук, затем детское «блин» — явно подслушанное у взрослых.

Иван выглянул в коридор и застыл. Там был его внук, Егорка.

Маленький, в мятых пижамных штанах с танками, с взъерошенными волосами, он с необычайной серьёзностью пытался идти… в старых кирзовых сапогах, которые всегда стояли у порога. Сапогах, которые он называл «папины». Хотя папы, Миши, уже три месяца не было дома — он уехал на вахту в Тюмень, оставив семью ждать.

— Егор, ты что это затеял? — мягко спросил Иван, стараясь не спугнуть момент.

Мальчик не обернулся, сосредоточенно глядя под ноги.

— Хочу попробовать, каково это — быть большим, — пробормотал он, делая неуверенный шаг. Один сапог съехал, Егор нахмурился, подтянул его обратно.

Иван присел на табурет у стены, чувствуя, как сердце сжимается от тепла. Он знал: сейчас лучше не мешать. Порою детям нужно примерить чужое, чтобы разобраться в себе.

— Думаешь, взрослым просто? — спросил он после паузы.

Егор кивнул, не отводя глаз от сапог.

— Вы с папой всё умеете. И вам никто не говорит, что делать.

Иван улыбнулся, но улыбка вышла горьковатой. Он вспомнил, как сам в детстве натянул дедовы валенки — огромные, жёсткие, в пятнах соли. Казалось, стоит их надеть — и сразу станешь сильным, как он. Но после первых шагов понял: ноги болтаются, спотыкаешься на ровном месте.

— А вот в этих сапогах, — начал Иван, — твой отец в первый раз пошёл в рейс. Старые, но бережёт. Говорит, в них повзрослел.

Егор замер, разглядывая потёртую кожу. Его глаза, слишком серьёзные для шести лет, блестели от любопытства и чего-то ещё — будто он пытался разглядеть в этих сапогах следы отцовской жизни.

— Всё равно хочу пройтись, — упрямо сказал он. — Чтобы и у меня началось.

— Ладно, только чуть-чуть, — согласился Иван. — Потом возвращай свои тапочки. Взрослым ещё успеешь стать.

Егор кивнул и, покачиваясь, сделал ещё шаг. Лицо напряжённое, каждый шаг — как маленькая победа. В его движениях читалась решимость, будто он шёл не по коридору, а по длинной дороге, которая когда-нибудь приведёт его в будущее.

Иван смотрел на внука, и в груди разливалось большое, тёплое чувство. Быть взрослым — это не про сапоги, не про работу и не про то, чтобы всегда знать ответ. Это про то, как вставать, даже если не хочется. Как молчать, когда хочется кричать. Как держать слово, даже когда трудно.

Но всё начинается вот так — с мальчишки, который надел отцовские сапоги и делает первый шаг в мир, пока ещё слишком большой для него.

Сегодня я понял: дети растут не от времени. Они растут от попыток казаться старше.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

4 × 4 =

Також цікаво:

З життя17 хвилин ago

From Beggar to Miracle: The Transformation of a Single Day

Oh, youll love this oneits about a girl named Emily and this bloke everyone used to dismiss as just a...

З життя22 хвилини ago

He’s Not My Little One

**He Is Not My Child** “He is not my son,” the millionaire declared coldly, his voice echoing through the marble...

З життя8 години ago

He’s Not My Little Rascal

**Hes Not My Child** Hes not my son, the millionaire stated coldly, his voice echoing through the marble foyer. Pack...

З життя8 години ago

I Found Nothing but a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When John arrived at the maternity ward that day, his heart raced with excitement. He clutched a bunch of balloons...

З життя10 години ago

I Found Only a Note Upon Arriving to Pick Up My Wife and the Newborn Twins

**Diary Entry 15th October** I arrived at the maternity ward that day, heart pounding with excitement. In my hands, I...

З життя1 день ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя1 день ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя1 день ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...