Connect with us

З життя

Секрет матері: Син не твій

Published

on

Мама сказала, що син не мій

– Я хочу провести ДНК-тест!

Іван стояв у дверному проємі, всім своїм грізним виглядом показуючи, що він не жартує.

Марічка в цей момент мила посуд, і навіть подумала, що через шум води їй здалося.

Тому, вимкнувши воду, вона перепитала у свого чоловіка.

– Що ти сказав?

– Я хочу провести ДНК-тест нашій дитині.

– Навіщо? – витираючи руки, запитала Марічка.

– Бо думаю, що син не мій.

Ось це новина… Їхньому сину Тимофієві вже чотири роки. Звісно, Івана не можна назвати татом року, але до сина він завжди ставився з теплом. Проводив з ним час, купував іграшки, навіть іноді залишався з ним увечері сам, коли Марічці потрібно було кудись піти.

І ніколи в житті він не натякав, що сумнівається в батьківстві. Ба більше, у нього не було приводів сумніватися. Марічка і Іван одружилися шість років тому, а через рік жінка дізналася, що вагітна.

Того року вони були щасливі, і у Марічки, звичайно ж, нікого на стороні не було. Та й бути не могло! Тоді з чого все це?

– Можна запитати, чому ти це вирішив? – уточнила жінка.

Іван тут же усміхнувся. А потім якось недобре подивився на свою дружину.

– Ось! Ти вже намагаєшся мене відмовити! Якби твоя совість була чиста, тобі б і боятися не було чого!

Це здавалося якоюсь небилицею.

Якоїсь неземної любові у Марічки і Івана не було, але жінка, в принципі, вважала, що це все казка. Що загалом таке, ця ваша любов? Якщо тобі з людиною добре, ви поважаєте одне одного, не зраджуєте, то це ж, загалом, і є те саме кохання.

Але ніколи за роки шлюбу її чоловік так не принижував її, як зараз. У них були і повага, і довіра, а тепер він відкрито висуває їй такі звинувачення!

– Я не намагаюся тебе відговорити, – якомога спокійніше озвалася Марічка. – Мені просто цікаво, чому, через чотири роки після народження Тимка ти раптом почав думати, що це не твій син?

– Так він на мене навіть не схожий! – висунув чоловік, як йому здавалося, незаперечний аргумент. – Я блондин, та й усі в моїй сім’ї світлі, а Тимка з темним волоссям і карими очима!

– А нічого, що у мене темне волосся і карі очі? – поцікавилася Марічка. – Так і він копія мого тата, ти ж сам це бачиш!

– Не бачу, – тут же заперечив слова дружини Іван. Хоч сам ще півроку тому дивувався, як Тима схожий на дідуся. – Зате я бачу, як він схожий на твого колегу!

– Це на якого? – заради інтересу запитала Маша.

– Якогось, якого? – передражнив її чоловік. – На того, Марата!

Марічка не змогла стриматися від сміху. Вона ще до вагітності працювала в магазині меблів менеджером, і там у них був вантажник Марат. І, до речі, Тима на нього ні краплі не схожий. Тільки темним волоссям.

– Йван, це якийсь безглуздий задум, – похитала головою Марічка. – Ти чудово знаєш, що я тобі ніколи не зраджувала!

– Ось мені і мама з сестрою казали, що ти відпиратимешся! Загалом, хочеш-не хочеш, а я тест зроблю!

Ах, ось що… Все стало на свої місця.

Марічка була з тих людей, які всім подобалися. Добра, легка в спілкуванні, готова прийти на допомогу. Але при цьому в ній був і жорсткий стрижень, який не дозволяв іншим людям їздити на ній. Якщо їй щось не подобалося, вона завжди про це казала. Та й не підлещувалася ніколи.

Зі свекрухою стосунки не заладилися одразу. Точніше, спочатку мама Івана їй здавалася приємною жінкою. Завжди накривала стіл, коли вони з чоловіком приходили до неї в гості, говорила Марічці компліменти, не забуваючи згадати, як її сину пощастило, що зустріла таку розумницю і красуню. І Марічка раділа, що їй так пощастило зі свекрухою, бо кого не слухаєш, у всіх відьми, а у неї – мила жінка.

Але незабаром з’ясувалося, що ця мила жінка за столом їй усміхається, а за спиною про Марічку говорить гидоти. І що вона дурна, і господиня погана, та й страшна, як чорт. І за останнє було зовсім прикро, бо Марічка, об’єктивно, була дуже навіть симпатичною.

Звісно, що Марічка не стала закривати на це очі. І під час наступного візиту виклала все, як на духу, не забувши уточнити, щоб свекруха визначилась вже у думці про неї.

Тоді-то вся прикра натура жінки й проявилася в усій красі. Але Марічка вирішила цю проблему просто – перестала з нею спілкуватися. Чоловік їздив у гості, в тому числі і з сином, але до себе Марічка її не кликала.

Сестра Івана була під стать своїй мамі. Теж любила пліткувати та поливати всіх брудом. При цьому всі завжди у неї були винні. І в тому, що чоловік пішов (хоча, він просто дізнався про коханця), і що з роботи її вигнали (спіймали на крадіжці), і що електрику в квартирі відключили (ще б: пів року не платила!). І спочатку Марічка намагалася знайти з нею спільну мову, але зрозуміла, що мовчки вислуховувати її скарги, та ще й підтакувати їй, совість не дозволяє. А правда, як відомо, нікому не потрібна.

І от тепер з’ясовується, що улюблена матуся і сестричка налаштували її чоловіка. Мабуть, давно на мозок капають, і все ж таки домоглися свого.

Марічка вирішила, що дасть Іванові шанс одуматися. Вона сіла за стіл і попросила чоловіка теж сісти.

– Йван, ти ж знаєш, що твої родичі, м’яко кажучи, мене недолюблюють. І вони тобі в голову вбили якусь нісенітницю, через яку наш шлюб може розпастися.

– Якщо тобі нема чого приховувати, – сказав чоловік, ніби її не чуючи, – тоді зробимо тест.

– Добре, – здалася Марічка. – Зробимо. Але тільки з однією умовою.

– Це ще якою? – усміхнувся Іван.

– Коли тест покаже, що дитина твоя (а він це покаже), ти збираєш свої речі та їдеш до мами. І ми розлучаємося.

– З чого це? – насупився Іван.

– Бо я не стану жити з чоловіком, який мені не довіряє, хоча у нього для цього немає жодних підстав. Якщо думка мами для тебе важливіша, вперед! А якщо ти все ж таки думатимеш своєю головою, то зрозумієш, що я б ніколи в житті тебе не зрадила.

Іван задумався. І жінка вже сподівалася, що її чоловік все ж таки прийде до тями і перестане страждати дурницями. Але, мабуть, його добре перепрограмували, бо за кілька хвилин Іван заявив:

– Робимо тест. І крапка.

– Гаразд, – кивнула Марічка.

Можливо, Івана переконали, що син не його. А може, він просто не сприйняв слова своєї дружини всерйоз. Але вже на наступний день у чоловіка і Тими взяли зразки ДНК.

Тест робили тиждень. Весь цей тиждень Іван і Марічка не розмовляли. А жінка помітила, що чоловік і до сина холодний.

Вона вже і сама з нетерпінням чекала результатів тесту. Щоб тикнути ними в обличчя чоловіку. Марічка вже все твердо вирішила. І якби це він сам раптом почав думати, що вона народила Тимка від когось іншого, вона б ще це прийняла. Але ж ні, у них же все було добре, поки він не послухав маму. А що буде далі? Може, свекруха ще що-небудь вигадає, аби їх посварити і очорнити невістку. Марічка цього терпіти не збиралася.

Коли на пошту прийшов результат, Марічка покликала Івана. Вона відкрила тест, і навіть не стала на нього дивитися. Результат вона і так знала. Просто повернула телефон екраном до чоловіка.

Той щось довго й прискіпливо вивчав, а потім усміхнувся.

– Все-таки Тимка мій! Ох, прямо гора з плечей! Треба з цього приводу влаштувати свято!

– Звісно, треба, – кивнула Марічка. – Тільки не з приводу твого батьківства – це було відомо відразу, коли я завагітніла. А з приводу нашого розлучення.

– Як – розлучення? – насупився Іван. – Марічко, ти серйозно? Так, я сумнівався! А ти знаєш, скільки чоловіків виховують не своїх дітей?

– Не знаю, і знати не хочу, – відрізала жінка. – Але я точно знаю, що не збираюся жити з тим, хто думає не своєю головою. Хто готовий образити близьку людину, тільки тому, що хтось там щось сказав. Хто навіть до сина тиждень не підходив, бо сам собі щось вигадав. Йди, Іване.

Іван ще довгий час намагався зберегти сім’ю. Навіть вибачився за свою поведінку і пообіцяв надалі не слухати родичів.

Але Марічка була невблаганна. Здавалося б, яка дрібниця, а так добре розкрила сутність чоловіка, з яким вона жила і від якого народила дитину.

А ще Марічка співчувала тій, з якою колись зійдеться Іван. Бо їй теж явно буде непросто, враховуючи злі язики його рідні. Але, може, Іван зробив хоч якийсь висновок, і надалі буде розумнішим. Хоча, навряд. Люди ж не змінюються.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

2 × 3 =

Також цікаво:

З життя9 години ago

I Will Always Be With You, Mum: A Heartfelt Story You Can Believe Grandma Valerie couldn’t wait for evening to come. Her neighbour Natalie, a single woman approaching fifty, had just confided something so astonishing that Valerie’s head was spinning. To prove her point, Natalie had even invited her round later to show her something remarkable. The story began quite simply. That morning, Natalie had dropped by as she was on her way to the shop: “Is there anything you need, Valerie? I’m popping to the corner shop to pick up bits for a pie and a few other things.” Valerie smiled. “You’ve always been so good and caring, Natalie. I remember you as a little girl. It’s a shame things haven’t worked out for you—but you never seem sad or complain, not like some.” Natalie laughed. “What’s there to complain about? I do have a man I love, it’s just we can’t be together for now. Would you like to hear the reason? I’ve never told anyone else, but I want to tell you. Well, partly because you probably wouldn’t be believed if you repeated it!” She grinned. “Just let me know if you need anything from the shop. I’ll pop in on my way back, and over a cup of tea, I’ll tell you all about my life. Maybe then you’ll be happy for me and stop worrying.” Valerie didn’t really need anything, but asked Natalie to fetch a loaf of bread and some sweets for tea, her curiosity well and truly piqued. Later, as they sat together over tea and cake, Natalie began: “Valerie, you remember that thing that happened to me twenty years ago? I was nearly thirty. Met a bloke—nice enough, so I thought I’d marry him even if I didn’t love him. At least I’d have a family. He moved in and I got pregnant. When the baby came, a little girl, she lived just two days and passed away. I thought I’d go mad with grief. My husband and I split up soon after. A couple of months later, once I’d stopped crying, something happened. It’s hard to explain, Valerie. I’d got everything ready for my daughter—the cot, bedding, toys, the lot. They say it’s bad luck to buy these things early, but I didn’t believe that. Then one night I was woken by the sound of a baby crying. I thought I was imagining it, but the crying came again. I went to the cot—and there she was. My little girl. I picked her up, my heart nearly bursting with happiness. She looked up at me and then drifted peacefully to sleep. And from then on, almost every night, she would come to me. I even bought formula and a bottle, but she hardly ever fed—just smiled, closed her eyes and slept in my arms. Is that even possible?” Valerie leaned forward, utterly enthralled. “I know it sounds mad, but it’s true,” Natalie insisted. “It just went on—we got used to those nightly visits. I knew my little girl was living in another world, with her own mum and dad, but she never forgot me. She would visit, and one night she said to me: ‘I will always be with you, Mum. We are bound by an invisible thread, and nothing can ever break it.’ Sometimes I wonder if it’s a dream, but she even brings me gifts from her world. They don’t last long here though—they fade away like snow in spring.” That evening, Valerie finally visited Natalie’s flat. No one else was home—just the two of them. Suddenly, a gentle light shimmered in the air and a sweet young woman appeared: “Hello, Mummy! I’ve had such a good day, I want to share it with you. And here’s a present for you.” She placed a small bouquet on the table. Turning to see Valerie, she smiled again. “Oh, hello! Mum said you wanted to meet me. I’m Marianne.” After chatting a while, Marianne faded away like morning mist. Valerie sat silent, absolutely stunned. “Well, I never… that really happens!” she whispered. “Your daughter’s a beauty, Natalie, just like you. I’m so happy for you. You really are a lucky woman—maybe luckier than anyone I know. I would never have believed it if I hadn’t seen it myself. Thank you for opening my eyes. The world is so much bigger than I thought; life goes on everywhere. I’m not afraid anymore.” The flowers on the table became paler and then vanished altogether. But Natalie smiled, full of hope. Tomorrow would be a wonderful new day. She was going to meet Arkady, the man she loved and who loved her back—she just knew it. And someday soon, she’d introduce him to the two people she loved most in the world: Marianne and Arkady.

Ill always be with you, Mum. A story you might believe Granny Margaret waited for evening with restless curiosity. Her...

З життя9 години ago

The Friend I Sold: Grandpa’s Tale of Loyal Companionship, Hard Times, and a Hard Lesson Learned

A Sold Friend. Granddads Story And he understood me! It wasn’t fun, and I realised it was a foolish idea....

З життя10 години ago

The Closest of Kin: A Heartwarming Family Story of Grandparents Anna and Paul, Their Three Wonderful Grandchildren, Home-Baked Treats, Maths Lessons, and the Unbreakable Bonds That Sustain Them Through Joys and Sorrows

Family Ties. A Story Funny, how life turns out. It could have all been so different. The neighbour, Mrs. Dawson,...

З життя10 години ago

I Did a DNA Test and Instantly Regretted It I Had to Marry My Girlfriend After Finding Out She Was Pregnant. After Our Wedding, We Moved in With My Parents Because We Couldn’t Afford Our Own Place. Time Went By and I Became the Dad of a Wonderful Little Boy. Soon After, We Decided to Get a Mortgage and Start Our Own Family Home. After a While, My Wife Told Me She Was Pregnant Again, and That’s How Our Princess Anna Was Born. The Kids Grew Up Quickly, and Each Year I Noticed They Didn’t Look Like Me at All—not even a little. In Fact, Neither My Son nor My Daughter Looked Like Their Mum Either. Both Were Ginger with Freckles—Where Did That Come From in Our Family? The Thought Crossed My Mind to Take a Paternity Test. Maybe It Wasn’t the Brightest Idea, But I Needed to Be Sure the Kids Were Mine. I Took the Test. I Had to Wait Two Weeks for the Results. As Soon As They Called, I Rushed to the Lab. Thank God—It Turned Out I Was Their Dad. I Went Home and Hid the Documents So My Wife Wouldn’t Find Them. But Why Didn’t I Just Throw Them Away? I Paid for That Mistake. Just a Few Days Later, My Wife Threw Those Papers in My Face. She Caused Such an Uproar the Whole House Trembled. I Understand Why, But Surely There Was a More Peaceful Way to Handle It. She Couldn’t Forgive Me, and Now I’m Alone. Five Years Have Passed Since That Day, and She Still Won’t Let Me See the Kids. That’s How Simple Curiosity Stole the Most Precious Thing I Had—My Family. I Hope One Day She Can Forgive Me…

I remember those days as if they happened in another life. Back then, when I learned my sweetheart was expecting,...

З життя11 години ago

Don’t Leave, Mum: An English Family Story

Common wisdom says you cant judge a book by its cover. But Barbara Smith thought that was nonsenseshe was sure...

З життя11 години ago

A Grandson’s Request: An Uplifting Story of Trust, Family, and a Grandmother’s Unwavering Support

Request from my Grandson Gran, I need a favour. I really need some money. A lot. He came to me...

З життя12 години ago

She Was Never Truly Alone: An Ordinary London Morning with Grandma Violet, Filly the Cat, and Loyal Gav the Dog

She Was Never Alone. A Simple Story A slow winter morning dawned over London. Out in the communal courtyard, caretakers...

З життя12 години ago

No One Left to Talk To: A Story “Mum, what are you saying? How can you say you’ve got no one to talk to? I call you twice a day,” her daughter asked wearily. “No, sweetheart, that’s not what I meant,” Nina Anderson sighed sadly. “I just don’t have any friends or acquaintances left who are my age. From my time.” “Mum, don’t talk nonsense. You still have your school friend Irene. And honestly, you’re so modern and you look much younger than you are. Oh, Mum, what’s wrong?” her daughter fretted. “You know Irene has asthma; when she talks on the phone she starts coughing. And she lives all the way on the other side of the city. There were three of us friends, remember I told you? But Mary’s been gone for a long time. Yesterday, Tanya from the flat next door popped in. I made her a cuppa—she’s a lovely woman, often drops by. She even brought over some buns she’d baked for her family. She told me about her children and grandchildren. She’s got grandchildren, even though she’s about fifteen years younger than me. But her childhood, her memories—they’re so different from mine. I just long for a chat with peers, people like me,” Nina Anderson explained, though she realised perfectly well that her daughter wouldn’t understand. She was still young. Her time wasn’t gone—it was just outside the window. She didn’t yet yearn for memories. Sveta was wonderful and caring; it wasn’t about her. “Mum, I got us tickets for a night of classic ballads on Tuesday. Remember you wanted to go? No more sulking—put on your burgundy dress, you look stunning in it!” “All right, darling, everything’s fine. I don’t know what came over me, good night, we’ll speak tomorrow. Go to bed early—you hardly get any sleep,” Nina changed the subject. “Yes, Mum, goodnight. Bye,” and Svetlana hung up. Nina Anderson gazed silently at the glittering evening lights outside… Year Eleven, also spring. So many plans. It seemed so recent. Her friend Irene fancied Simon Mallory from their class. But Simon liked Nina. He’d call her every evening, invite her out. But Nina thought of him as just a friend—why raise his hopes? Later Simon left for the army. He came back, married, lived in Irene’s old house. Back then everyone had a landline. The number… Nina Anderson dialled the number from memory. The tone didn’t come at once—then someone picked up, there was rustling and then a quiet man’s voice: “Hello, I’m listening.” Maybe it’s too late? Why did I call? Maybe Simon doesn’t even remember me, or maybe it’s not him at all! “Good evening,” Nina’s voice rasped a little with nerves. There was more static on the line, then suddenly she heard an astonished voice: “Nina? Is that really you? Of course it is. I’d know your voice anywhere. How did you find me? I’m only here by chance….” “Simon, you recognised me!” A wave of joyful memories swept over Nina Anderson. No one had called her by her name for ages—just “mum”, “granny”, or “Mrs Anderson”. Well, except Irene. But just “Nina” sounded so wonderful, so fresh—as if the years hadn’t passed at all. “Nina, how are you? I’m so glad to hear from you.” Those words made her ridiculously happy. She’d feared he wouldn’t recognise her, or her call would be out of place. “Do you remember Year Eleven? When Simon and Victor took you and Irene out in that rowing boat? He’d blistered his hands on the oars and tried to hide it. Then we ate ice cream on the riverside while the music played,” Simon’s voice was soft and wistful. “Of course I remember!” Nina laughed joyfully, “And that class camping trip? We couldn’t get the tins open, we were so hungry!” “Oh yes,” Simon chuckled, “Then Victor opened them and we sang songs by the campfire. Do you remember? After that, I decided to learn the guitar.” “And did you?” Nina’s voice rang with youthful delight at all these shared memories. It was like Simon was reviving their happy past, recalling detail after detail. “So, how are things now?” Simon asked, but immediately answered himself, “Actually, I can tell from your voice you’re happy. Children, grandchildren? You still writing poems? I remember: ‘To dissolve into the night and be reborn by morning!’ So full of hope! You always were like sunshine, Nina! You bring warmth to everyone, no one could be cold around you. Your family’s so lucky—to have a mum and granny like you is pure gold.” “Oh, come off it, Simon, I’m long past that. My time’s over, I—” He interrupted. “Come on, you give out so much energy I think my phone’s about to melt! Just kidding. I don’t believe you’ve lost your zest for life—not a bit. That means your time isn’t over yet, Nina. So live—and be happy. The sun shines for you. And the breeze chases clouds across the sky for you. And the birds sing for you!” “Simon, you’re still such a romantic. What about you? I’m going on and on about myself…” But suddenly there was a crackle and the call cut out. Nina sat there, phone in hand. She wanted to ring back, but it was late—better not. Another time. What a wonderful chat they’d had—so many memories! The sudden ringtone made Nina jump. Her granddaughter. “Yes, Daisy, hello, I’m still up. What did Mum say? No, my mood’s fine. I’m going to a concert with Mum. Are you coming over tomorrow? Wonderful, see you then. Bye.” In an unexpectedly good mood, Nina Anderson went to bed, head full of plans. As she drifted off, she found herself composing lines for a new poem… In the morning, Nina decided to visit Irene. Just a few stops on the tram—she wasn’t a creaky old nag yet. Irene was delighted: “At last! You’ve been promising for ages. Ooh, is that an apricot tart? My favourite! Well, spill, what’s brought this on?” Irene coughed, pressing her hand to her chest, then waved Nina’s concern away. “It’s all right, new inhaler—I’m better. Come on, let’s have tea. Nina, you look younger somehow—come on, tell me!” “I don’t know—my fifth youth!” Nina laughed as she sliced the tart. “Yesterday I rang Simon Mallory by accident… remember your crush in Year Eleven? We got to reminiscing—I’d forgotten half of it. What’s up, Irene? Not another asthma attack?” Irene sat pale and silent, then whispered: “Nina, you didn’t know? Simon passed away a year ago. He lived in another part of town—he moved from that old place ages ago.” “You must be joking! How? Who was I talking to? He remembered everything about our school days. My mood was terrible before talking to him. But after we spoke, I felt life was carrying on—that I still had strength, and joy for living… How could it be?” Nina couldn’t believe Simon was gone. “But I heard his voice. He said such beautiful things: ‘The sun shines for you. And the breeze chases clouds across the sky for you. And the birds sing for you!’” Irene shook her head, sceptical of her friend’s story. Then she surprised Nina by saying: “Nina, I don’t know how, but it really does sound like it was him. His words, his style. Simon loved you. I think he wanted to support you… from the other side. And it looks like he did. I haven’t seen you so happy and full of energy for ages. One day, someone will piece your tattered heart back together. And you’ll finally remember—what it feels like to be… simply happy.”

No one to even have a chat with. A Reminiscence “Mother, honestly, what are you talking about? How can you...