Connect with us

З життя

Сердитий танок із пестрою куркою у великій кадці з водою.

Published

on

Катерина Петрівна, схопивши за крила велику строкату курку, сердито занурила її у велику діжку з водою. Курка жалібно кричала й намагалася вирватися. Закінчивши купання, господиня кинула нещасну Рябку на вкритий травою двір. Нещасна, вона кинулася тікати, втрачаючи чорно-білі пір’їни, які підхопив бешкетний вересневий вітер і поніс далеко-далеко.

Катерина Петрівна підняла важку діжку і сердито вилила воду на кабачки, що товстими поросятами лежали вздовж паркану. Потім зайшла в хату і щільно зачинила за собою двері.

Ні, Катерина Петрівна була зовсім не злою жінкою, що мучила нещасну курку. Просто Рябка вирішила втретє за літо сісти на яйця. Два покоління вихованих нею півників і курочок вже бігали по пилявій сільській вулиці, а на дворі стояв вересень, і вилуплені курчата просто не встигли б вирости й загинули б у довгу холодну зиму. Тому господиня й вдалася до перевіреного народного засобу — занурити насідку в холодну воду.

Сидяча на паркані кішка Маруся, улюблениця господині, зі спокійною філософією спостерігала за Рябкою своїми великими золотими очима.

— От дурненька… — думала вона, намиваючи рожевою лапкою й без того чистеньку мордочку, — як знесла яйце, так і закудкудакала на весь двір… Мовчала б, дивись — і вивела б своїх курчаток… А я от мовчу-мовчу, та четверо кошенят в сіні ростуть… Зовсім скоро зможу порадувати улюблену господиню…

Кішка вигнула спину, позіхнула, показавши акуратний язичок, і попрямувала в сарай, де чекав її пухнастий вивідок.

Наступного дня пані Катерина пішла до сараю з тяжким серцем. Її улюблена кішка Маруся загинула, і її потрібно поховати з гідністю, поклавши до могилки свіжого сіна. Маруся стала жертвою однієї з лисиць, яких було багато в околицях села. Проте, їй вдалося вирватися з зубів лисиці і повернутися додому, щоб вирушити на місток веселки, востаннє побачивши люблячу господиню.

Нахилившись, щоб видерти жменьку сіна з ніжними ароматами, Катерина Петрівна побачила Рябку. Вона сиділа в чималому гнізді, розпушивши пір’я в різні боки, і задоволено квохтала. Гучно лаючись, господиня приготувалася схопити нещасну курку за хвіст і викинути з гнізда. Але Рябка надулася як кулька і зашипіла на господиню, як сердитий гусак.

Не чекаючи такого спротиву, Катерина Петрівна відсмикнула руку, а з-під пір’я, що стирчало в різні сторони, з’явилася… цікава кошача мордочка! Одна, друга, третя… Незабаром усі четверо Марусиних кошенят вийшли на світ божий з гучними криками! Як на замовлення: чорне, біле, смугасте і мила тришерстна кішечка, як дві краплі води схожа на покійну маму…

Тепер Катерина Петрівна щодня ходила до сараю, тримаючи у руках відерце з зерном для курки і чашку з молоком для її чотириногих «курчаток».

Невдовзі Рябка почала водити на прогулянку свій неспокійний вивідок. Розпушивши пір’я, вона грізно квохтала, охороняючи своїх «дітей» і наполегливо пропонуючи їм клювати зерно або з’їсти надзвичайно смачного черв’ячка…

Але малюки перекидалися в траві і бігали по двору, розпушивши свої крихітні хвостики-морквинки.

Настала зима. Всі четверо Марусиних малюків переселилися до просторої хати Катерини Петрівни. А Рябці… А Рябці довелося виділити просторий кошик під лавкою, адже вже доволі дорослі кошенята погоджувалися спати лише під теплим маминим крильцем.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

17 + дев'ятнадцять =

Також цікаво:

З життя1 годину ago

Don’t Look at Me Like That! I Don’t Need This Baby. Take It!” – A Stranger Just Thrust a Baby Carrier Into My Hands. I Had No Idea What Was Happening.

“Dont look at me like that! I dont want this child. Take it!” a stranger shoved a baby carrier into...

З життя1 годину ago

Rented a Man to Make My Friend Jealous—Then Fell Hopelessly in Love With Him

**Diary Entry A Rented Husband and the Best Prank Ever** I never thought Id be the type to rent a...

З життя3 години ago

Rented a Fake Boyfriend to Make My Friend Jealous – Then Fell Hopelessly in Love with Him

“Rented a Husband to Make My Friend Jealous, Then Fell Hopelessly in Love ‘Emma, did you get the invitation from...

З життя4 години ago

Liza stood in the middle of the living room, her vacation ticket tucked inside her purse

Olivia stood in the middle of their living room, the holiday ticket tucked in her handbag. Toms eyes were red...

З життя5 години ago

Liz stood in the middle of the living room, her holiday ticket tucked inside her purse

Elsie stood in the middle of the parlour, the holiday ticket tucked inside her handbag. Thomass eyes burned with anger,...

З життя17 години ago

Wiping her wet hands with a groan of pain, she hurried to answer the door.

Wiping her damp hands with a wince, she hurried to answer the door. Margaret Whitmore dried her sore fingers, groaned...

З життя17 години ago

She Never Showed Up to Her Own Wedding

John waited for his bride. The guests had gathered, the day meticulously planned, yet Gretaalways so punctualwas late without a...

З життя1 день ago

She wiped her wet hands, groaning in pain, and moved to open the door.

She wiped her damp hands, wincing in pain, and shuffled to answer the door. Margaret Whitcombe dried her wet fingers,...