Connect with us

З життя

Щасливий поворот долі

Published

on

Випадкове щастя

У Марини була собака, чоловік та сусід Ілля Левченко. Щовечора Марина вигулювала собаку, а сусід Ілля виходив на прогулянку сам. Вони бродили навколо будинку та розмовляли.

– Ви виглядаєте не надто, Ілля, – зауважувала турботлива Марина. – Як квітка, що давно не бачила води. Бо ж ви неодружений. І вчора ви були неодруженим, і сьогодні… та й завтра, боюся, теж залишитесь неодруженим.
– О, ще як залишуся! – кивав сусід, занурюючись у свої думки. – Я б міг завести жінку в дім, але ж не з’явилася підходяща нагода.
– Усе чекаєте на фантастичну нагоду! – казала Марина, не припиняючи стежити за собакою. – Але так, любчику, і до кінця життя чекати можна. А в мене є чудова далека кузина, яка зовсім незаміжня…
– Досить про вашу чудову кузину, – стражденно говорив Левченко. – Я не маю сумнівів у прекрасних якостях вашої родички, але щастя не можна притягувати за вуха!

Вони йшли навколо будинку другий круг. Собака була задоволена, сусід – похмурий, а Марину веселила їхня розмова.
– Чому ви не намагаєтеся проявити ініціативу, Ілля? – запитувала вона. – Чому вас не влаштовують стандартні методи «побачив-знайомство-кохання»?
– Бо багатовіковий досвід доводить: найграндіозніші події трапляються лише випадково! – сперечався начитаний сусід. – Дивіться на історію. Колумб випадково відкрив Америку. Хімік Планкетт випадково винайшов тефлон. Фізик Рентґен випадково відкрив випромінювання…

– …а Ілля Вадимович Левченко випадково одружився? – сміялася Марина. – Браво! Ви стали б гідним продовжувачем цього почесного списку.
– Одружитися на першій же спідниці, щоб заповнити пустку в паспорті, — багато розуму не треба, – бурчав упертий сусід. – Але це не моя стежка. Головну скрипку має грати випадок!

– Дихайте, Ілля! – відповідала Марина. – Глибше дихайте на свіжому повітрі. Жалісно дивитися на вас. Блідий, з червоними очима… От мій чоловік одружений зі мною, і тому рум’яний та веселий.
Сусід слухняно дихав. З вікон будинку лилось світло, і під ногами у них тремтіли жовті й рожеві квадрати, просякнуті відтінками штор.
– Гарно гуляємо! А ось моя кузина… – знову кинула камінь Марина.

– Ніяких кузин! – махав руками Ілля. – Забудьте про неї! Я точно знаю: якщо мене потягнуть з кимось знайомитись – користі не буде. Не буде випадковості, не буде ефекту несподіванки. І в мені нічого не зворушиться. І я не скажу собі «вау, ось це щастя»!
– Моя кузина б з вами посперечалася, – говорила Марина. – Але залишимо її в спокої, раз ви так просите. Дихайте, Ілля, дихайте.

– Ви ж самі сміялися з «випадкових щасливих випадків», а самі? – насідав Левченко. – Згадайте себе, ви ж теж не шукали чоловіка, правда? І він вас не шукав. Але ви несподівано зустрілися, покохали і одружилися. Так?
Ілля влучив у яблучко, заперечити Марині було нічим.
– Так, ми з Женею зустрілися випадково, – погоджувалася вона, перебираючи поводок. – Просто смішно. Я вам розповідала? Мені було двадцять років, і я пішла на міську ковзанку…

– Дайте вгадаю! – перебив сусід. – Майбутній чоловік теж прийшов на ковзанку, де ви і зіштовхнулись? Можливо, не роз’їхалися на льодовій доріжці і полетіли шкереберть. А після цього подружилися?
– На жаль, дорогий аналітику, було інакше! – сказала Марина. – Я пішла на ковзанку, а мій майбутній чоловік до неї не пішов…
– Дивно, – сказав Левченко. – Де ж ви тоді з ним зіштовхнулися?
– Уже після ковзанки, – пояснила Марина. – Запізнившись на автобус, я йшла пішки з ковзанами через плече. Скорочуючи шлях дворами, послизнулася біля Жениної машини. З розмаху плюхнулась на тротуар, вдарилася і завила, а ковзани полетіли йому під колесо.

Ілля клацнув пальцями – картина склалася як по маслу.
– Бачите, скільки випадкових і щасливих обставин збіглося! – тріумфував він. – Адже ви могли того дня взагалі не піти на ковзанку, так?
– Я й не хотіла йти, – визнала Марина. – Але посварилася з попереднім хлопцем, вечір був зіпсований, я захотіла розвіятися на самоті.
– Ось! – святкував Ілля. – Купа випадкових чинників. Ви могли не посваритися з другом. Могли не піти на ковзанку. Ви могли не запізнитися на автобус і вам не довелося б йти пішки… Врешті-решт, ви могли не впасти, а спокійно пройти повз незнайомого Жені і зникнути у темряві…

– Ви маєте рацію, – сказала Марина. – Але сталося так, як сталося. Я приземлилася на задні частини і завила, ковзани полетіли, а Женя…
– …кинувся на допомогу з криком: «З вами все гаразд?» – здогадався Ілля.
– Ні. Він підійшов і сказав: «Дівчино, це ви зараз ковзани відкинули?» І я сказала йому: «Не смішно, дурню!» А він сказав: «Сама така!» – і зрештою ми прокинулися в одному ліжку.
Іллі Левченку більше нічого й не треба було. Шлюб Марини та Жені слугував наочним доказом переваги веселого випадку над нудною цілеспрямованістю.

– Доля сама стикає головами тих, кого вважає потрібним! – сказав Ілля. – Ви ж знаєте, сусідко, я розробляю власну формулу знайомств з жінками.
– І заради цього знову півночі сиділи за комп’ютером? – докоряла Марина. – Тому й блідий, як заготовка для вареників. Я б ще зрозуміла, якби ви шукали у мережі дівчат, але у вас інші цілі.
– Знайомства в мережі? – Ілля зневажливо фыркнув. – Чиста дитяча гра. Якось бачив там дівчину приємної зовнішності. Її обличчя здалося мені повним ніжності й таємниці, а в усмішці відчувалася нерозділена печаль.

– Як романтично! – лестила Марина. – Якби я не була заміжня, сама б упала до ваших ніг з собакою. Але я не можу. Та моя далека славна кузина…
– Кузин не буде! – відрізав Ілля. – Так ось, побачивши прекрасну дівчину в мережі, я написав їй: «Це було на морі, де ажурна піна, де рідко зустрічається міське екіпаж…»
– А вона?
– Цей ангел відповів мені в дусі онєгінської Тетяни: «Ти що, дурень зовсім чи що?» І я зрозумів, що це не той випадок.
Марина сміялася разом із собакою, яка музично підвивала своїй господині.
– У мене математичний склад розуму! – Ленчик із наставленим пальцем. – Сидячи ночами за роботою, я обчислюю ймовірність випадкової зустрічі з жінкою, яку покохаю. Успіхи поки що скромні, але одного дня це станеться. Несподівана зустріч, несподіваний казус, несподіваний початок чогось великого…

– Від душі бажаю вам якнайшвидше зустріти цей щасливий випадок! – сказала Марина.
І вони розійшлися. Марина – годувати дітей, пса та чоловіка, а Ілля – напружувати мізки та вираховувати формулу випадкового кохання.
***
Цього вечора Ілля теж вийшов ковтнути свіжого повітря. Марини з псом біля під’їзду не було, але повз проїжджала дівчина на велосипеді. Задивившись, дівчина потрапила колесом у вибитину і зі скрипом упала просто під ноги Левченку.
Може, Ілля й був занудою, але ніколи не був черствим сухарем. Він одразу кинувся на допомогу велосипедистці. У дівчини були волошкові очі, золотаве волосся і стрункі ноги.

– Обережно! – сказав Ілля, допомагаючи їй піднятись. – Навіщо ви падаєте на твердий тротуар? Так і велосипед зламати недовго…
– Я випадково, – скривилася волошковооока дівчина, тримаючись за коліно. – Я взагалі не хотіла їхати через цей двір! Не стійте пнем, підставте мені плече! Ах, яка голова крутиться… Будемо знайомі: Аделіна!

Ілля виходжував постраждалу дівчину на лавці, потім ремонтував їй велосипед. Судячи з усього, Левченко був страшенно радий незнайомці, що впала перед ним. Вона вдало впліталася в теорію випадкових зустрічей.
Марина з-за штори спостерігала за ними. Вона знала, що кузина Аделіна порвала дві спідниці і нажила п’ять синців, поки навчилася красиво і вчасно падати з велосипеда…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

5 + тринадцять =

Також цікаво:

З життя36 хвилин ago

Arrogance is a glass tower—it makes you feel like a god looking down on the world, until a single stone of truth shatters it from the ground up.

Arrogance is a glass tower—it makes you feel like a god looking down on the world, until a single stone...

HU37 хвилин ago

Ez a mondat olyan kegyetlenül csattant, hogy még a személyzet is lesütötte a szemét. Az idős nő azonban továbbra sem reagált a sértésre

Ez a mondat olyan kegyetlenül csattant, hogy még a személyzet is lesütötte a szemét. Az idős nő azonban továbbra sem...

NL40 хвилин ago

De hardheid van die woorden viel als een steen in de stille ruimte

De hardheid van die woorden viel als een steen in de stille ruimte. Zelfs het winkelpersoneel kromp zichtbaar ineen. Maar...

PL41 хвилина ago

To zdanie zabrzmiało wyjątkowo okrutnie. Nawet personel za ladą spuścił wzrok z zażenowania

To zdanie zabrzmiało wyjątkowo okrutnie. Nawet personel za ladą spuścił wzrok z zażenowania. Ale starsza kobieta nadal nie reagowała na...

ES42 хвилини ago

El insulto cayó como un jarro de agua fría, incomodando incluso al personal. Pero la anciana no se inmutó

El insulto cayó como un jarro de agua fría, incomodando incluso al personal. Pero la anciana no se inmutó. En...

IT43 хвилини ago

Quella frase cadde nel vuoto con una pesantezza atroce. Persino le commesse abbassarono lo sguardo, a disagio

Quella frase cadde nel vuoto con una pesantezza atroce. Persino le commesse abbassarono lo sguardo, a disagio. Ma l’anziana donna...

CZ52 хвилини ago

Ta slova padla do ticha jako rána bičem. I personálu za pultem to bylo očividně nepříjemné. Ale stará žena stále nereagovala na urážku

Ta slova padla do ticha jako rána bičem. I personálu za pultem to bylo očividně nepříjemné. Ale stará žena stále...

HU4 години ago

Gábor színpadias mosollyal lépett hátra, előre ízlelgetve a várható, kínos megaláztatást

Gábor színpadias mosollyal lépett hátra, előre ízlelgetve a várható, kínos megaláztatást. A tömeg kíváncsian hajolt közelebb. Boglárka a billentyűkhöz ért....