Connect with us

З життя

Шість років вона нікому не розкривала, хто є батьком її сина.

Published

on

Протягом шести років вона не розповідала нікому, хто є батьком її сина.

Оксана народила сина, коли ще навчалася у старшій школі. Протягом шести років вона не зізнавалася нікому, хто є батьком. Її мати дізналася про вагітність майже перед самими пологами — думала, що донька просто набрала вагу. Лише потім всі таємниці стали явними, і потрібно було готуватися до народження малюка.

Мати Оксани переконувала її зв’язатися з батьком дитини. Вона сама виховувала доньку, і тепер це ж могло чекати її онука. Проте Оксана не бажала відкривати, хто є батьком маленького, тому аліменти не розглядалися. Ніхто не знав, з ким зустрічалася 17-річна дівчина, яка вперто зберігала свою таємницю.

Влітку народився її син Петрусь, гарний хлопчик з блакитними очима. Мати дівчини взяла декретну відпустку, адже розуміла, що її донька повинна навчатися. Вона робила все, щоб молода мама не залишила школу і могла її закінчити.

Опіку над хлопчиком взяли на себе бабуся та прабабуся. Дівчина не лише завершила середню школу, але й вступила до університету та працювала на пів ставки, адже в їхній родині не жилося дуже заможно. Навіть коли в неї з’являлися додаткові гроші, вона не зізнавалася рідним, хто їх надсилає.

Коли сину виповнилося чотири роки, вона винайняла квартиру і взяла хлопчика з собою. Вона приділяла йому багато часу, щоб син добре розвивався.

У чотири роки Петрусь уже вмів читати і писати. Вона записала його до дитячого садка, а невдовзі після цього піднялася на керівну посаду.

Коли малюкові виповнилося шість років, вона представила матері та бабусі свого давнього однокласника. Ніхто не сумнівався, що саме він є батьком Петра, вони були дуже схожі.

Оксана визнала, що Михайло завжди підтримував її фінансово. Вони тримали це в таємниці, адже його батьки були дуже впливовими, він ще залежав від них, і знав, що якщо б вони дізналися про дитину, виникли б великі проблеми. Вони були заможні, гроші давали йому без питань, на що потрібні.

Протягом усього цього часу він таємно зустрічався з коханою та їхнім сином. Після завершення навчання він почав заробляти і одразу запропонував їй одружитися. Тепер, після шести років таємниці, він прийшов до матері Оксани, щоб попросити її руки.

Незабаром у них народилася донька, і тепер їхня сім’я в повному складі.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

чотири × 3 =

Також цікаво:

З життя50 хвилин ago

Yesterday — Or How a Dinner Party for the “Gourmet Brother-in-Law” Became a Lesson in Family, Boundaries, and the True Cost of Hospitality in a Classic English Home

June 7th How quickly a gathering can turn into a test. I dont know why I still get so flustered...

З життя53 хвилини ago

Dandelion Jam After a mild, snowy English winter, everyone in the quaint town is longing for the fresh green leaves and colourful blooms of spring. Taissa, living in her cosy flat with her granddaughter Vera—whose parents, both doctors, have gone to work in Africa—finds herself cherishing the new season. The rhythms of the town change: market stalls buzz, neighbours gather on garden benches, and birdsong replaces alarm clocks. Taissa’s daily life intertwines with her lively neighbours—cheerful, well-read Valerie and grumpy Mrs Simmons—whose gossip and camaraderie brighten the days. Meanwhile, Vera happily attends school and dance class, proud to be watched over by her loving grandma. When Taissa strikes up a warm friendship with her thoughtful neighbour George Ellis, a widower with a distant daughter, they find comfort in shared stories and park strolls. Yet, tension brews when George’s daughter Vera visits and demands he sell his flat to move in with her family, suspecting Taissa’s intentions. An awkward confrontation ensues, but Taissa remains gracious. Life brings Taissa and George back together; he approaches her with a crown of dandelions and a jar of homemade dandelion jam, sharing its English folklore and health benefits. Their friendship flourishes over tea, recipes, and evenings under the old linden tree. Through spring’s renewal, two hearts discover sunshine in companionship and the sweet taste of dandelion jam. Thank you for reading and supporting my stories—wishing you all life’s brightest joys!

Dandelion Jam The snowy winter had finally packed its bags and left, not that the cold was anything to write...

З життя10 години ago

Didn’t Want To, But Did: The Nerve-Wracking Choices of Vasilisa Living Alone in Her Grandmother’s Country Cottage, Facing Village Gossip, Deadly Debts, and a New Love with Anton the Local Policeman

Didnt want to, but did Sarah wasnt much of a smoker, you know? Still, shed convinced herself that a cigarette...

З життя10 години ago

Relatives Demanded My Bedroom for the Holidays, Left Empty-Handed When I Refused to Give Up My Sanctuary

Relatives demanded my bedroom for the holidays and left with nothing So where am I supposed to stick this massive...

З життя11 години ago

A Silent New Year’s Eve

New Years hush November drifted in, drab and drizzly, the kind of grey that seeps into your bones. Each day...

З життя11 години ago

Mother-in-law Helped Herself to My Gourmet Foods from the Fridge—Stuffing Them All into Her Bag Before Saying Goodbye

The mother-in-law slipped the delicacies from my fridge into her handbag before heading home. “Are you sure we need all...

З життя12 години ago

My Husband Invited His Ex-Wife Over for the Sake of the Children—So I Celebrated My Freedom in a Hotel Instead

Husband invited his ex-wife for the kids, so I spent the celebration at a hotel Where are you planning to...

З життя12 години ago

My Husband Compared Me to His Friend’s Wife at the Dinner Table—And Ended Up with a Bowl of Salad in His Lap

“You’ve brought out this dinner set again? I told you I wanted the fancy one with the gold rim, the...