Connect with us

З життя

Шість років вона нікому не розкривала, хто є батьком її сина.

Published

on

Протягом шести років вона не розповідала нікому, хто є батьком її сина.

Оксана народила сина, коли ще навчалася у старшій школі. Протягом шести років вона не зізнавалася нікому, хто є батьком. Її мати дізналася про вагітність майже перед самими пологами — думала, що донька просто набрала вагу. Лише потім всі таємниці стали явними, і потрібно було готуватися до народження малюка.

Мати Оксани переконувала її зв’язатися з батьком дитини. Вона сама виховувала доньку, і тепер це ж могло чекати її онука. Проте Оксана не бажала відкривати, хто є батьком маленького, тому аліменти не розглядалися. Ніхто не знав, з ким зустрічалася 17-річна дівчина, яка вперто зберігала свою таємницю.

Влітку народився її син Петрусь, гарний хлопчик з блакитними очима. Мати дівчини взяла декретну відпустку, адже розуміла, що її донька повинна навчатися. Вона робила все, щоб молода мама не залишила школу і могла її закінчити.

Опіку над хлопчиком взяли на себе бабуся та прабабуся. Дівчина не лише завершила середню школу, але й вступила до університету та працювала на пів ставки, адже в їхній родині не жилося дуже заможно. Навіть коли в неї з’являлися додаткові гроші, вона не зізнавалася рідним, хто їх надсилає.

Коли сину виповнилося чотири роки, вона винайняла квартиру і взяла хлопчика з собою. Вона приділяла йому багато часу, щоб син добре розвивався.

У чотири роки Петрусь уже вмів читати і писати. Вона записала його до дитячого садка, а невдовзі після цього піднялася на керівну посаду.

Коли малюкові виповнилося шість років, вона представила матері та бабусі свого давнього однокласника. Ніхто не сумнівався, що саме він є батьком Петра, вони були дуже схожі.

Оксана визнала, що Михайло завжди підтримував її фінансово. Вони тримали це в таємниці, адже його батьки були дуже впливовими, він ще залежав від них, і знав, що якщо б вони дізналися про дитину, виникли б великі проблеми. Вони були заможні, гроші давали йому без питань, на що потрібні.

Протягом усього цього часу він таємно зустрічався з коханою та їхнім сином. Після завершення навчання він почав заробляти і одразу запропонував їй одружитися. Тепер, після шести років таємниці, він прийшов до матері Оксани, щоб попросити її руки.

Незабаром у них народилася донька, і тепер їхня сім’я в повному складі.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

сім − 2 =

Також цікаво:

З життя40 хвилин ago

Returned from Sick Leave — Only to Find My Sister-in-Law in My Office Chair

Emily had just returned from a twoweek sick leave when she discovered that her desk in the accounts department was...

З життя41 хвилина ago

I Found a Box of Women’s Things Under My Husband’s Bed and Realized They Didn’t Belong to Me

Mother, why are you always like this? Mabels voice trembled on the brink of breaking. Every time its the same...

З життя1 годину ago

Let This Evening Be the Last: He Will Spend It Beautifully, Gazing at His Love, Wishing Her a Long Life, Before Curling Up by Her Window and Drifting into Dreams, Never to Return…

Let that night be his last, and let it be a graceful one. He would gaze upon his beloved, wish...

З життя2 години ago

I Can’t Bear to Let Her Go

Dont let your grandmother dictate everything for us! Margaret snapped, her voice sharp. Either its us or her, pick one....

З життя3 години ago

We’ve decided that sweets aren’t good for you,” said my sister-in-law as she removed the cake I baked for my birthday from the table.

13November I woke up early, feeling the usual knot in my stomach that always appears on the eve of Emmas...

З життя3 години ago

Stephan’s Kindness to a Stray Cat Transforms His Flat Beyond Recognition in Just a Month

October was brutal. The rain kept coming down, the wind whistled through the back garden, and I was standing in...

З життя4 години ago

We’ve decided that sweets aren’t good for you,” said my sister-in-law as she removed the cake I baked for my birthday from the table.

13November I woke up early, feeling the usual knot in my stomach that always appears on the eve of Emmas...

З життя4 години ago

The Cat Strolled Along the Platform, Gazing Into Everyone’s Eyes; Then, With a Disappointed Meow, It Would Retreat. A Tall, Grey-Haired Gentleman Had Been Trying to Feed It and Lure It Closer for Days After Spotting the Fluffy Creature on His Train Journey Home from a Business Trip.

Marmalade the ginger cat prowled the platform, fixing each passerby with a steady stare as if he were trying to...