Connect with us

З життя

Шваґровка привласнила наш весільний подарунок.

Published

on

Братова привласнила наш весільний подарунок.

Коли ми з чоловіком одружилися, отримали в подарунок нову пралку. Це був найдорожчий подарунок. Мої брати зібрали гроші, щоб зробити нас щасливими.

Після весілля ми переїхали до орендованої квартири. Мої брати жили неподалік, тому ми часто бачилися з їхніми дружинами, хоча наші стосунки були напруженими.

Оксана, дружина старшого брата, була дуже балакуча, але нешкідлива. Людмила ж завжди лишалася загадковою: віддаленою, замкнутою, мовчазною. Ми рідко гостювали у них, але їхні діти часто заходили до нас, особливо діти Людмили, 6-річний син і 4-річна дочка.

Вони приходили без попередження, самі відкривали двері і брали, що хотіли. У молодості я була дуже сором’язливою – боялася навіть заговорити з ними.

Після народження дочки ситуація погіршилася. Ми жили дуже скромно, економили на всьому. Купували печиво, фрукти і м’ясо для дочки, а самі їли дешевші продукти.

Діти моїх братів не соромилися ритися в усіх ящиках і шукати їжу навколо. Звичайно, я пригощала їх, але вони не наситилися, хотіли забрати все. Мої батьки вчили мене з дитинства не брати нічого без дозволу, але в дітях моїх братів дисципліни було замало.

Коли я зрозуміла, що розмови не вирішують проблему, почала зачиняти двері на замок. Вони могли годинами стукати – тоді у мого чоловіка урвався терпець, він накричав на них, і візити закінчилися.

Одного разу я готувала обід, як Людмила зайшла без стуку. Вона навіть не привіталася, тільки відразу спитала:

– Де пралка?

– У ванній, – відповіла я в поспіху.

– Моя зламалася, то візьму твою. Мій чоловік замість купити нову нам, купив її вам, отже, я її забираю!

– Не лише твій чоловік подарував її мені. Всі брати долучилися до цього.

– Мене не цікавить, хто дав гроші. Ніхто мене не спитав, я не погоджувалася. Як я маю прати – руками? Забирай швидко свої речі з неї.

Я почала все виривати і плакати від стресу. Вона навіть не звернула на це уваги, упакувала пралку в багажник і пішла.

Через кілька днів я попросила повернути пралку, але у відповідь почула категоричне «ні». Мені набридло це все. Я вирішила поговорити з чоловіком, і він одразу пішов до мого брата. Вони довго розмовляли, він повернувся і сказав:

– Людмила, здається, не змінилася. Ще до весілля вона доводила мене до божевілля. Але не переймайся пралкою, твій брат пообіцяв нову.

Обіцянку він дотримав, але приніс стару “Франя”, а не сучасну. Вибачився за дружину, але нічого не міг вдіяти з її поведінкою.

З того часу я з нею не розмовляла, хоча минуло вже багато років. Вона самотня і завжди незадоволена, друзів у неї немає через такий характер. Вона пробувала поновити контакт, запросила мене в гості, але досі тримає образу і злість.

З роками братова трохи змінилася, стала розумнішою, чи як. Зрозуміла, що без друзів і рідних важко вижити в цьому світі. Я не віддаляюся від неї, але і не дозволяю наблизитися.

Наші діти виросли, спілкуються між собою, але племінниця – копія Людмили з молодості. Загалом, генетика є генетика, важко від неї втекти.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

9 − один =

Також цікаво:

З життя23 хвилини ago

I Refused to Move My Mother into Our Flat and Am Now Left Feeling Guilty

I turned down my mothers request to move in with us, and I was left feeling guilty. Dont you dare...

З життя32 хвилини ago

The Bold and Brazen Daughter-in-Law

The whole of Toms family has reached a unanimous verdict: Daisy, as a daughterinlaw, is useless and utterly shameless. At...

З життя1 годину ago

Is Your Wife Cheating on You and You Know It?

My wifes been cheating, you hear? That phone call buzzed in my ears for the whole trek home, like a...

З життя2 години ago

You Don’t Belong Here, Mum

Youre the odd one out, Mum. The door didnt swing open right away. Anne Stephenson managed a brief gasp of...

З життя2 години ago

The Creepy Secret of Grandma Has Been Unveiled

Emmas insomnia had long settled in like an unwelcome houseguest, shadowing every night. That same night she fell into the...

З життя3 години ago

My Husband Left Me for Maddy, Then Asked for a Second Chance – I Said No

Andrew went over to Mollys flat and then begged for a second chanceI turned him down. Fine, Im to blame,...

З життя12 години ago

We Are Nothing to Each Other

The commuter train shuddered, then lurched forward, letting a rush of cool, oilyscented air sweep through its cramped carriage. A...

З життя12 години ago

Kicked Out My Little Sister

The silence in the flat was torn apart by the highpitched whine of yet another tin can being smashed open...