Connect with us

З життя

Сім’я верхнього сусіда: боротьба з труднощами та її наслідки.

Published

on

У нашому під’їзді прямо над нами жив Вовчик. Його сім’я вважалася неблагополучною; батьки часто пили, а коли грошей на алкоголь не вистачало, батько зганяв зло на дружині та синові. Вовчик приходив до школи з синцями.

—Олексо, мене непокоїть твоє спілкування з цим хлопчиком, — мама кивнула на стелю.

—Так, що вже казати, — зітхнув батько, — що з нього виросте з такими батьками…

—А допомогти йому можна, мамо? — запитав я.

—Ти мій домашній Макаренко, — мама обняла мене за плечі, — чим же ми йому допоможемо…

На десятий день народження батьки подарували мені шахи. У складній дерев’яній скриньці лежали вишукані фігурки, покриті лаком. Тато показав, як вони ходять, пояснив суть гри і вручив книгу з етюдами Ботвинника.

Я зазвичай розкладав вправи на лавці у дворі.

—Це яка в тебе така гра, навчити можеш? — озвався за спиною Вовчик.

Я розповів йому все, що знав про шахи, і ми грали аж до пізнього вечора.

Вранці він знову чекав на мене на лавці; його обличчя і руки були в синцях і саднах.

Все літо ми з Вовчиком боролися на рівних.

—Сьогодні в мене день народження, — сказав Вовчик, — а мені ніколи нічого не дарують. Сьогодні вони знову нап’ються, — він зітхнув і кивнув у бік своїх вікон, — і тато знову почне бійку.

—Це тобі, — я простягнув Вовчику книгу з шаховими етюдами, — з нею можна грати без дошки — в голові, і я вітаю тебе з днем народження.

З несподіванки Вовчик махнув рукою і збив з перенісся простенькі пластмасові окуляри зі зламаною, але акуратно замотаною синьою ізоляційною стрічкою дужкою, шморгнув носом, злякано глянув на свої вікна, і його вологі очі з густими віями наповнилися сльозами. Він схлипнув, ніби збирався заплакати, нахилився, підняв з трави окуляри, потер скельця кінчиком сорочки і тремтячою рукою надів їх на ніс, а потім з ніяковою усмішкою прошепотів: «Отакої…», і сховав книгу за пазуху.

Потім він довго сидів на лавці і з сумом дивився на голі вікна своєї квартири, чекаючи, коли в них згасне лампочка, що висіла, як зміїна голова, на довгому дроті зі стелі.

Вранці біля нашого під’їзду стояли машини: швидка і міліцейська, а строга жінка в темному костюмі — мама назвала її соцпрацівницею — кудись вела наляканого Вовчика за руку; за плечима у нього був тонкий рюкзак, а іншою рукою він притискав до грудей книгу.

Тато сказав, що батьки Вовчика отруїлися самогоном.

Я закінчував школу, мав розряд з шахів і брав участь у міських шахових турнірах. На одному з змагань я з цікавістю спостерігав за сеансом одночасної гри. Довгов’язий хлопець в окулярах ходив уздовж столів із шахівницями і швидко пересував фігури. Біля однієї він ненадовго задумався, обережно зняв окуляри з круглими скельцями, примружив близорукі очі з пухнастими віями, потер рукою перенісся, потім усміхнувся і, сказавши: «Отакої…», поклав короля на бік, подякував суперникові за гру, потиснув йому руку і перейшов до сусіднього столика.

У ньому я впізнав Вовчика.

Ми обнялися, і він розповів мені про своє життя.

—Знаєш, того дня, коли побачив тебе з шахами, батьки збиралися на діло — винний кіоск грабувати, а я мав стояти на чатах, але загулявся і спізнився. Батько тоді побив мене сильно. Я досі його ненавиджу.

Мене тоді в дитбудинок відправили; там мене всі Мауглі називали — старші часто били, але я тільки ричав і кусався, а потім говорити перестав. Мене психіатру показували, лікувати намагалися, потім махнули рукою і забули. А я ні з ким говорити не хотів, так мені було легше жити, та й що з німого питати.

У моїй голові тоді поселилися шахи. На уявній дошці я розставляв дерев’яні фігури, і вони оживали! Офіцери махали шпагами, пішки мріяли стати королевами, а я був королем і чекав від усіх захисту, адже сам я міг лише крок вперед — назад, або вбік зробити, а в разі небезпеки за туру ховався. У реальному житті у мене й цього не було. Знаєш, Олексо, я коли з фігурами подумки розмовляв, про свої нещастя забував; тільки шахи і допомогли мені вижити.

Ще у мене ворог був — Сергій — із старшокласників.

Я навіть у їдальні алюмінієву ложку вкрав і заточку з неї зробив, думав як він до мене підійде, у живіт вдарю.

Якось я у завгоспа побачив шахівницю — простеньку — з складеного навпіл товстого картону і пластмасові фігурки в сірій коробці з відірваними кутами; завгосп сказав, що на такій сам Ботвинник грав, і віддав її мені.

Я розставив етюд і загулявся так, що про все забув, і не відразу помітив, як до мене Сергій підійшов. Я заточку в кишені намацав, дихати перестав, приготувався, а він раптом питає:

—Як фігури рухаються, розповісти можеш?

Я йому жестами гру пояснювати почав, а він злиться і не розуміє ніяк.

—Дурень ти, — каже, — недоумкуватий, нормальній людині толково пояснити не можеш, і гра у тебе дурна, для таких ідіотів, як ти.

Розізлив він тоді мене, і за шахи образливо стало; я кулаки стиснув, насупився, червоними плямами пішов і як закричу на нього:

—Ось ти, дурню тупий, що ж тут незрозумілого, у тебе просто мізків немає ані трішки.

За хвилину Сергій стояв в оціпенінні, а я від страху весь тремчу, а він раптом як засміється:

—Я психа ненормального від німоти вилікував, та ще й говорити навчив!

Після цього він став мене опікувати, — усміхнувся Вовчик, — але грати в шахи так і не навчився.

—Знаєш, Олексо, — Вовчик замовк, зняв окуляри, подихав на скельця, протер їх носовичком і, примруживши близорукі очі, сказав: — я коли супернику програвав, тебе завжди пригадував… як ти руку мені тиснув і як за гру дякував; багато чому я тоді у тебе навчився… отакої…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

13 + 2 =

Також цікаво:

З життя11 хвилин ago

The Man Who Planted Trees to Breathe Again

**The Man Who Planted Trees to Breathe Again** When he was diagnosed with COPD, James Carter was 58 years old...

З життя12 хвилин ago

The Man Who Planted Trees to Breathe Again

The Man Who Planted Trees to Breathe Again When he was diagnosed with COPD, Peter Dawson was 58 and had...

З життя2 години ago

Rahmat’s Unexpected Stroke of Luck

Rahmats Unexpected Blessing In that little town tucked at the edge of nowhere, like the last speck of dust on...

З життя3 години ago

I’ve Been Sick of You Since Our Wedding Night! You Disgust Me! Leave Me Alone!” My Husband Shouted at Me on Our Anniversary

“Ive been sick of you since our wedding night! You disgust me! Leave me alone!” my husband spat at me...

З життя3 години ago

On My Wedding Night, the Family Housekeeper Urgently Knocked on My Door and Whispered: ‘If You Want to Live, Change Your Clothes and Flee Out the Back Door Now—Before It’s Too Late.’

On the night of my wedding, long ago in the quiet countryside of Yorkshire, the housekeeper who had served my...

З життя3 години ago

On My Wedding Night, the Family Maid Quietly Knocked on Our Door and Urged, ‘If You Value Your Life, Change Clothes and Flee Out the Back at Once—Before It’s Too Late.’

A wedding night ought to be the most blissful moment in a womans life. There I sat at the dressing...

З життя4 години ago

If You Think I Do Nothing for You, Try Living Without Me!” — Wife’s Emotional Outburst

“If you think I dont do anything for you, try living without me!” Emma snapped. That evening, the silence in...

З життя5 години ago

Here’s the Truth About Your Fiancée,” the Father Said Coldly, Handing His Son a Flash Drive

**Diary Entry** “Heres the truth about your fiancée,” Father said sharply, handing me a flash drive. I checked my watch...