Connect with us

З життя

Сім’я з міста вирушила до віддаленого села.

Published

on

В одній сім’ї з міста виникла ідея поїхати до села. Чоловік і жінка вирушили в подорож. На березі мальовничого озера стояла стара хата, де відбулися їхні дитячі роки. Вони вирішили перевезти туди стареньку матір. Це була дуже маленька та тендітна бабуся, яка колись жила в цьому домі багато років. Коли вона стала слабкою, дочка забрала її до міста. Старенька майже нічого не їла, ходила насилу, стала забувати все на світі. І ось дочка з чоловіком вирішили, що час її прощання вже близький. Вони самі були на пенсії і подумали, що краще, аби матір поховали на рідній землі, серед своїх. Адже їй майже 90 років, вона вже ледь дихає. Вони готові були пережити незручності сільського життя, адже це ж ненадовго, щоб потім поховання було простішим.

Дорога до села була нелегкою, але старенька все витримала. Людей там було небагато, найближчий магазин за кілька кілометрів, з невеликим вибором товарів. Вони почали нове життя. Чоловік займався риболовлею, жінка садила город, збирала гриби, ягоди й трави для чаю. Вони відновили стару лазню і човен.

Спочатку бабуся все сиділа біля віконця, одягала окуляри і дивилася на подвір’я, на озеро, на жовті латаття. Потім знайшла старі чоботи, взяла паличку і почала виходити на ґанок. До неї став приходити кіт, який лягав до неї на коліна. Вони годинами сиділи разом: бабуся гладила кота ніжною рукою, а він спокійно спочивав у неї на ногах. Сонце зігрівало їх, пташки літали, метелики порхали, качки на озері крякали, а навкруги панувала тиша…

Згодом бабуся почала виходити на подвір’я: чоботи великі, хустка на голові, окуляри на носі, сама маленька, опиралася на паличку і повільно пересувалася. Якось дісталася до озера. Там качки просили частування. Дочка одягла на чоботи калоші, щоб не промокли, і бабуся кожен день ходила до озера з хлібом, годувала качок і каченят. Вони їли крихти просто з її руки, а вона раділа. Іноді дочка возила її на човні, давала вудочку потримати. Бабуся ловила одну-дві рибки і коту віддавала.

Так минуло літо, потім осінь, настала зима, а бабуся, як завжди, тепло одягнена, виходила у двір, маленьким віничком підмітала ґанок від снігу. З лопатою вона не могла впоратися, не під силу було, але з віником справлялася легко. І з котом, по засніженому подвір’ю, повільно прогулювалася. Апетит покращився, вона стала краще їсти, полюбила чай із звіробою, брусницю з кашею, пшоняну кашу. Із задоволенням ходила до лазні, любила, коли було спекотно. Дочка її намивала, і від тепла бабуся рум’янилася і молодшала – красуня! І так рік за роком…

Діти помилилися в своїх розрахунках. Бабуся прожила в селі ще шість років. Усі шість років, із доброзичливою усмішкою до навколишнього світу, повільно, в великих чоботях семенила дрібними кроками по дворі, спираючись на паличку. Куди поспішати? З того світу ніхто нікуди не втече.

Краще радіти життю: дивитися на озеро, на травичку, годувати з руки качок, пестити кота, випити чашку чаю з варенням із морошки. Треба насолоджуватися життям і не думати про погане. І робити добро.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

14 + шість =

Також цікаво:

З життя20 хвилин ago

“That’s Just Like My Mum’s Ring,” Said the Waitress, Gazing at the Millionaire’s Band… His Respons…

“Thats just like the one my mum had,” the waitress remarked, glancing at the millionaires ring. She couldnt have anticipated...

З життя22 хвилини ago

Oh, Girl, You’re Wasting Your Smiles—He’ll Never Marry You! Vera was barely sixteen when her mum pa…

Oh love, youre wasting your time congratulating himhell never marry you. Violet had barely turned sixteen when her mum passed...

З життя1 годину ago

“Slice The Salad Finer, Love: A New Year’s Story of Mothers-in-Law, Misunderstandings, and Forgivene…

Chop it a bit finer for the salad, said Margaret and then caught herself. Oh, sorry, love. There I go...

З життя1 годину ago

“You’ll Never Make It Without Me!” he shouted, stuffing his shirts into a suitcase—But She Proved Hi…

Youll fall to pieces without me! You cant do anything on your own! That was Dave, my husband, barking at...

З життя2 години ago

I lied to a mother who was crying, looking her straight in the eyes, because I saw the crumpled pharmacy receipt peeking out from her handbag.

I once told a small lie to a mother who sat crying before me, looking straight into her eyes, because...

З життя2 години ago

That Unforgettable March

THAT PECULIAR MARCHMarch is never merely a month; its an annual assessment of your capacity to keep your wits about...

З життя2 години ago

“— James, where should I sit? — I whispered. He finally glanced at me, annoyance flashing in his eye…

Henry, where should I sit? I asked quietly, glancing around the crowded room. At last, he looked at me, and...

З життя2 години ago

Women’s Fates: Marianne After Granny Nancy passed away, Marianne felt utterly desolate. In her moth…

Fates of Women. Mary When Granny Agnes passed away, the world seemed a duller, sadder place for Mary. She just...