Connect with us

З життя

Сёстры восьми років зустрічаються з хірургом: не близнючки, але разом.

Published

on

Дівчата сиділи перед хірургом. Їм було по вісім років і вони були сестрами. Не близнюками, ні. Високий і лисий хірург насупився. Розмова мала бути дуже важкою і серйозною. Він попросив їхніх батьків вийти і дати йому п’ять хвилин. Йому дуже хотілося поговорити і пояснити. Хоча… Що тут можна пояснити?
Те, що ймовірність позитивного результату близька до нуля? Розповісти щось про марність життя? Про те, що всі там будемо? Восьмирічній дитині?!
Він намагався підібрати слова і підсвідомо відтягував початок розмови.
– А чого це ви обидві лисі?
Запитав він у сестричок і інстинктивно провів по своїй лисині.
– А це я збривала волосся на підтримку сестри.
Відповіла одна дівчинка і стиснула своєю лівою долонькою праву руку сестри.
– Ти її дуже любиш?
Продовжив хірург.
– Дуже.
Відповіла дівчина.
– Ви, дядько лікар, не хвилюйтеся. Я сама дуже хочу поділитися з нею своєю печінкою. Мене ніхто не вмовляв.
Як тільки вона захворіла, я вирішила це.
Зроблю все, щоб вона видужала.
Губи хірурга звело судомою.
– Трохи раніше б.
Пробурмотів він майже сам.
– Що ви сказали, дядьку?
Хором запитали сестрички.
– Я кажу.
Знайшовся хірург.
– Я кажу, а що найбільше ви любите?
І вони почали говорити.
Хірург з болем усередині дивився на зблякле обличчя хворої дівчинки. Обличчя, яке порожевішало від добрих спогадів.
– Ох, раніше б.
Повторював він сам собі.
А діти перелічували.
– Насамперед, як одужаємо.
Вона зможе гратися з нашим улюбленим котом Левком.
Як тільки мені стане легше, ми з сестрою підемо в зоопарк подивитися на великих голубів і ховрахів.
– Любите тварин?
Тягнув час хірург.
– Дуже.
Хором відповіли сестрички.
– Удома тільки кіт Левко.
Ми маму просили, щоб дозволила принести кошеня, яке у нас у під’їзді живе, але…
Але вона не дозволяє. Каже, що сестрі поки що не можна.
– Правильно каже.
Зітхнув лікар і прийняв рішення.
– Ви ось що. Не хвилюйтеся. Зроблю все, що зможу. Але розумієте…
Хірург зам’явся.
– Тут така справа. Я не чарівник. На превеликий мій жаль.
– Дядьку лікарю.
Підвелася дівчина, хвора на рак, і підійшла до хірурга.
– Дядьку лікарю. Ви не бійтеся. Я смерті не боюся. У мене все в житті є. І батьки хороші, і сестра, і кіт Левко. Вони всі мене дуже люблять. А значить, завжди будуть пам’ятати, а той, кого пам’ятають, ніколи не помре. Правильно?
Хірург задихнувся. Він намагався проштовхнути слова через горло. Відкашлявся і погладив дитину по голові.
– Покличте мені ще раз батьків.
Сказав він виходять дівчинкам.
Розмова була важкою. Після підписання всіх необхідних документів він кивнув їм, і вони пішли до дверей ходою одразу страшно постарілих людей.
Мама дівчат намагалася стримати ридання. Не можна, щоб діти бачили.
– А знаєте що?
Озвався він до них.
Батьки дівчат озирнулися.
– Знаєте що.
Повторив хірург.
– Принесіть їм сьогодні те кошеня, яке вони просили. Який живе під сходами.
– Брудний, блохастий. Щоб перед операцією вони захворіли?
Заперечила жінка.
Хірург підвівся і підійшов до них впритул. Він подивився на матір і промовив тихо.
– Ви не розумієте, що це може бути її остання радість? Мені треба пояснювати такі прості речі? Купіть його. Обробіть від бліх. Я не знаю. Робіть що хочете, в кінці кінців.
Він відвернувся і сів за стіл.
Батьки вийшли.
Через кілька днів дівчат поклали в лікарню і почали готувати до серйозної операції з пересадки частини печінки.
Хірург довго стояв перед дверима палати, перш ніж увійти.
Він не вірив у бога і завжди писав це слово з маленької букви, тому що… Тому що той, хто бачив стільки страждань і смертей, як він, перестає вірити в щось хороше.
А тепер він стояв перед дверима і намагався згадати слова якоїсь молитви. Мама з ним у дитинстві розучувала.
Його губи беззвучно рухались, але… Жодне слово не спадало на думку.
Він штовхнув двері і увійшов.
– Дядько лікар!
Хором радісно закричали дівчатка, і камінь упав з його душі.
– Дядько лікар! Це ви попросили маму?
Запитала одна із сестричок.
– Ні, ні.
Відповів він.
– Це вона сама. Звичайно, сама.
Сказав він, присідаючи на краєчок ліжка.
Дівчата потяглися до нього і торкнулися його руки.
– Дядько лікар. Ви дуже хороший.
Сказала одна, а друга.
Підтримала.
– Дякуємо вам.
Він схлипнув і вискочив із палати. Промчав коридором і, влетівши до свого кабінету, став витирати сльози, що котилися щоками, але тут…
Тут раптом…
Хтось поруч почав аплодувати.
Він з подивом озирнувся. Стояли лікарі відділення і медсестри. Вони мовчки аплодували.
Здивування на обличчі хірурга говорило саме за себе.
– Безнадійний випадок, колега.
Сказав найстарший хірург.
– Ніхто, крім вас, не наважився. І я, старий пес, злякався. Не хотів перед пенсією. Не хотів так піти.
– Я вас розумію.
Відповів йому хірург.
– А ось я себе ні.
Заперечив йому найстарший хірург, після чого простягнув уперед свої руки. Вони не тремтіли.
– Зробіть мені честь, колега.
Сказав він лікарю.
– Візьміть у команду. Не дайте мені так піти і потім шкодувати до самого кінця. Гаразд?
– Гаразд.
Посміхнувся хірург. І всі знову аплодували.
Перед наркозом хвора дівчина покликала хірурга. Той підійшов і нахилився.
– Дякую вам за котика.
Сказала вона і додала.
– Я назвала його Надія.
– Кішечка?
Запитав лікар.
– Ні, котик.
Відповіла дівчинка і розсміялася ледь чутним сміхом.
– У нього там такі маленькі яєчка.
Операція була дуже довгою і важкою. Я не стану перераховувати всі труднощі, що виникли. Скажу лише, що маленьке серце хворої дитини запускали двічі.
– Третій раз вона не витримає.
Сказав хірург, асистувавши йому старому лікарю.
– Третій раз буде останнім.
І третій раз стався.
Маленьке серце смикнулося і стало.
Всі заквапилися і почали робити необхідні процедури, а старий хірург відійшов до стіни і сів.
Він тримався за своє серце, а його губи шепотіли.
– Ні. Ні за що. Це мій останній бій, і мені вирішувати.
Серце дівчинки раптом запрацювало.
– Шиємо, ммммать вашу!
Закричав хірург, і всі кинулися до столу та інструментів.
Коли все скінчилося. І дівчат стали вивозити з операційної. Хірург раптом помітив.
– Колего. Колего!
Покликав він старого хірурга, що притулився до стінки.
Але той мовчав.
Хірург підійшов і заглянув йому в очі. Потім стягнув з голови ковпак.
– Ах, ти господи.
Сказав він.
– Як же так?
Потім зазначив.
– Героїчно пішов. Віддав усе до кінця.
Коли він вийшов до їхніх батьків, які чергували в коридорі. Вони схопилися і кинулися до нього.
– Тихо, тихо.
Сказав він, піднявши вгору руки.
– Операція пройшла вдало, але це все, що я можу сказати.
Сподіватимемося на добре.
Через рік. Мама дівчат зателефонувала лікарю і попросила.
– Лікарю. Не могли б ви зробити нам таку послугу?
Дівчата дуже хочуть, щоб ви з нами поїхали в зоопарк. Ви могли б?
Хірург погодився.
Маленькі йшли проходом, тримаючись за його руки. Вони говорили і усміхалися. Вони розповідали йому про все. І про те, як живуть. І про те, який страшний пустун Надія.
А хірург йшов, слухав їх і посміхався. У нього в голові раптом зазвучали ті давно забуті слова його мами. Яка вчила його молитви.
Літери складалися в слова, слова в рядки.
І його губи самі шепотіли.
– Що?
Запитали хором сестрички.
– Я кажу.
Усміхнувся хірург.
– Я кажу. Ви обидві дуже сміливі дівчинки. Тримайтеся одна за одну. І тоді вам нічого не страшно.
Дівчата притулилися до нього і обняли. А перед його очима стояв. Найстарший хірург. Який тоді віддав своє життя. Він стояв і усміхався.
Ось і вся історія.
І я не знаю, про що вона.
Про любов сестер? Про рішучість лікаря звалити на себе те, що інші не можуть?
Про старого хірурга, який вирішив піти тихо, але не завадити порятунку життів дітей?
Що тут важливіше?
Як вирішити?
Як?

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

дванадцять + 2 =

Також цікаво:

З життя31 хвилина ago

Michael Froze: From Behind the Tree, a Dog He’d Recognise Anywhere Watched Him with Sad, Knowing Eyes

I frozepeering from behind an old oak tree, a dog watched me with a sadness Id have recognised anywhere. Dust...

З життя37 хвилин ago

DO I REMEMBER? I CAN’T FORGET! “Polly, listen… Remember my illegitimate daughter, Anastasia?” My husband spoke in riddles, making me uneasy. “Do I remember? I can’t forget! Why?” I sat down, bracing for bad news. “Well… Anastasia is begging us to take in her daughter—my granddaughter,” he mumbled. “And why on earth should we, Alex? Where’s Anastasia’s husband? Disappeared into thin air?” I was intrigued. “The thing is, Anastasia doesn’t have much time left. She never had a husband. Her mother remarried and lives in America. They’re estranged, and she has no other family. That’s why she’s asking…” Alex couldn’t meet my eyes. “So, what’s your plan?” I had already decided. “Well, I’m asking you, Polly. Whatever you say, that’s what we’ll do,” he finally looked at me. “How convenient. You made mistakes in your youth, and now I’m to shoulder the burden of a stranger’s child? Isn’t that right?” My husband’s feebleness made me furious. “Polly, we’re a family. We should decide together,” Alex pushed back. “Oh, you remembered now! Yet, when you fooled around, did you consult me? I’m your wife!” Tears welled up and I stormed out… In school, I dated a boy named Peter, until a new boy, Alex, arrived and swept me off my feet. I broke up with Peter. Alex noticed me, walked me home, kissed my cheek, and picked flowers for me. A week later, he led me to his bed. I didn’t protest—I fell head over heels for Alex. After we graduated, he went off to serve in the army in another city. We wrote to each other for a year. Then Alex returned on leave. I was overjoyed. He promised we’d marry when he came back for good—already considered me his wife. His sweet words melted me every time, even years later: one loving look from Alex, and I’d melt like chocolate in the sun. Alex went back to the army. I waited, confident I was a betrothed bride. Six months later, a letter arrived: Alex had found “real love” in his garrison town and wasn’t coming back. But I was already carrying Alex’s baby. So much for a wedding—just as my gran warned me. When the time came, I gave birth to my son, Ivan. Peter, my old boyfriend, stepped in to help. Desperate, I accepted. Yes, Peter and I became intimate. I’d long given up hope of seeing Alex again. Then he turned up, surprised to see Peter there. “Can I come in?” Alex asked. “Come on in, since you’re here,” Peter reluctantly allowed. Sensing the tension, Ivan clung to Peter, wailing. “Peter, why don’t you take Ivan for a walk?” I was at a loss. When they left, Alex asked, “Is he your husband?” “What’s it to you? Why are you here?” I was angry and confused. “I missed you. I see you’ve made a life with Peter—you didn’t wait for me. Well, I’ll go—sorry to intrude on your happy family,” he said, heading for the door. “Wait, Alex. Why have you come—just to hurt me? Peter helps me cope with loneliness. He’s been raising your two-year-old son, by the way,” I tried to keep him there. My love for him hadn’t died. “I’ve come back for you, Polly. Will you have me?” Alex asked, hope in his voice. “Come in, dinner’s ready,” my heart leapt—he came back, so he hadn’t forgotten. Why resist? Peter was shoved aside. My Ivan needed his real father. Later, Peter married a lovely woman with two children. A few years passed. Alex could never love Ivan as his own—he was convinced Ivan was Peter’s son. Alex never really cared for Ivan. He always had an eye for the ladies. He was forever chasing after women, easily smitten, just as easily moving on—including some of my own friends. I cried but kept loving him, determined to hold my family together. It was easier for me than for him—the one who loves is always blinded by hope. I never needed to lie or invent excuses; I just loved him. He was my sun. Sometimes I wanted to leave, but then I’d scold myself: Where would I go, who could compare? Besides, Alex would be lost without me. I was wife, lover, and mother to him. Alex lost his own mother at fourteen—she died in her sleep. Maybe that’s why he always looked for lost affection elsewhere. I forgave everything. Once, after a bitter argument, I threw him out. He moved in with his relatives. Months passed—I forgot why we argued—but he didn’t return. At last, I went to his family’s house. His aunt was surprised to see me. “Polly, why do you want Alex? He said you’d divorced—he has a new girlfriend now.” I found out where she lived and paid them a visit. “Hello! Could I see Alex, please?” I asked politely. She just smirked and slammed the door in my face. I left in silence. A year later, Alex came back. By then the girl had given birth to his daughter, Anastasia. To this day, I blame myself for throwing him out—maybe that girl wouldn’t have scooped him up otherwise. I tried harder to please and adore Alex. We never talked about his illegitimate daughter. It seemed if we did, our family would fall apart. We let sleeping dogs lie. After all, what’s one stray child? It happens. I blamed the “temptresses” instead. In time, Alex settled down. Flings ended. He stayed home watching TV. Our son married early, gave us three grandkids. Then, out of nowhere… Anastasia, Alex’s daughter from long ago, reappeared—asking us to take in her daughter. How would I explain a new little girl to Ivan? He never knew about his father’s youthful escapades. In the end, we took legal guardianship of five-year-old Alina. Anastasia passed away, gone at thirty. Graves grow over with grass, but life goes on. Alex spoke to Ivan man-to-man. After hearing his father’s confession, Ivan said, “What’s done is done, you don’t answer to me. But the girl should stay—she’s family.” Alex and I breathed easier. We’d raised a kind son. Now, Alina is sixteen. She adores her Grandpa Alex, whispers secrets to him, calls me Granny, and says she’s my spitting image at her age. I never argue…

DO I REMEMBER? I COULD NEVER FORGET! Polly, darling, theres something I must tell you Well, do you recall my...

З життя1 годину ago

Winter had blanketed Andrew’s garden with soft snow, but his loyal dog Duke, a massive German Shepherd, was acting strangely. Instead of curling up in the large kennel Andrew had lovingly built for him last summer, Duke stubbornly insisted on sleeping outside, right in the snow. Watching from his window, Andrew felt a pang of worry—Duke had never behaved like this before. Each morning, as he stepped outside, Andrew noticed Duke watching him tensely. Whenever he approached the kennel, Duke positioned himself between Andrew and the entrance, growling softly and looking at him pleadingly, as if to say: “Please, don’t go in there.” This odd behaviour was so out of character for their years of friendship, it made Andrew uneasy—what was his best friend hiding? Determined to get to the bottom of it, Andrew came up with a plan—he lured Duke into the kitchen with a tempting piece of steak. While the dog, locked inside, barked desperately at the window, Andrew crept towards the kennel and crouched down to peer inside. His heart skipped a beat as his eyes adjusted to the darkness and he saw something that froze him on the spot… …There, curled up in a blanket, was a tiny kitten—dirty, freezing, and barely breathing. Its eyes barely opened, and its frail body shivered with cold. Duke had found it somewhere, and instead of chasing it away or leaving it to its fate, he had sheltered it. He had slept outside to avoid scaring it and guarded the entrance as if there was treasure inside. Andrew held his breath. He reached out, gently lifted the tiny creature and pressed it to his chest. In that moment, Duke raced over and nestled beside his shoulder—not growling, but gently, eager to help. “You’re a good dog, Duke…” Andrew whispered, clutching the kitten. “Better than most people.” From that day on, there were no longer just two friends living in the garden, but three. And the lovingly built kennel found its purpose again—as a little home for souls in need of saving.

Winter had blanketed Davids garden in a soft layer of snow, but his loyal dog Byron, a huge English Mastiff,...

З життя2 години ago

The Little Girl Who Wouldn’t Eat: The Night My Stepdaughter Found Her Voice and Our Family Was Forever Changed

A Little Girl Who Couldn’t Eat: The Night My Stepdaughter Finally Found Her Voice and Everything Changed 8 December 2025...

З життя3 години ago

A 7-Year-Old Boy, Covered in Bruises, Walked Into A&E Carrying His Baby Sister—What He Said Next Broke Everyone’s Heart

Just after one oclock in the morning, a seven-year-old boy, covered in bruises, pushed his way into the A&E at...

З життя3 години ago

My Son Skipped My 70th Birthday, Claiming He Had to Work—That Evening I Saw Him on Social Media Celebrating His Mother-In-Law’s Birthday at a Fancy Restaurant

The phone rang precisely at noon, shattering the careful anticipation that hung in the air. Margaret Palmer hurried to pick...

З життя4 години ago

No Place to Call Home: Nina’s Journey from Heartbreak and Loss to an Unlikely Friendship with a Homeless Gentleman in the English Countryside

HOMELESS There was nowhere left for Emily to go. Nowhere at all, in fact. Perhaps I could stay a couple...

З життя4 години ago

Aunt Rita: The Story of a 47-Year-Old Londoner, a Self-Confessed Cynic, Who Finds Unexpected Purpose and Family in Helping a Struggling Young Mother and Her Children in a Tower Block, Transforming Both Their Lives and Her Own

Aunt Rita I am forty-seven years old. Just an ordinary womanone might say a bit of a plain Jane. Not...