Connect with us

З життя

Сліди чорнила на давніх листах

Published

on

Чорнильні сліди на старих листах

Лист прийшов у звичайному сірому конверті, без зворотної адреси. Почерк був чужим — нерівним, похилим, немов той, хто писав, давно не тримав ручку. Але в цих кутастих рядках було щось дивно знайоме, наче кожна літера знала її на ім’я. На штемпелі стояла дата: три тижні тому. Дарина відразу зрозуміла — від кого. Серце стихнуло, а потім застукало нерівно, наче спізнилося на роки, на ціле життя.

Вона не бачила Богдана шістнадцять років. З тих пір, як він тієї злополучної осені просто зачинив за собою двері та пішов, не забравши ані куртки, ані зубної щітки, ані навіть фотографії з пляжу, де вони обої були щасливі. Він залишив усе: чашку з недоїденою кавою, бритву на умивальнику й тишу — найстрашнішу з його речей. Цією тишею дзвеніли стіни квартири, вона ввібралася в подушки, в штори, у простір між днями. Мовчання стало його останнім словом, і саме воно боліло найдовше.

Лист лежав на кухонному столі майже годину. Дарина ходила колом, робила вигляд, що зайнята — мила чашку, витирала плиту, піднімала газету, не читаючи. Але зрештою взяла ножа для хліба й обережно розрізала конверт. Папір всередині був щільний, з трохи шорсткою текстурою, на ньому розпливлися плями від чорнила — немов рука тремтіла або він писав у пошуку, на коліні. Вона провела пальцями по рядках, наче хотіла відчути не літери — подих того, хто їх написав.

«Дарино. Не знаю, як ти живеш. І чи живеш взагалі. Цей лист — не спроба щось повернути. Я знаю, що не можна. І гадаю, ти не хочеш. Просто хотів сказати — я пам’ятав. Не завжди, але частіше, ніж собі зважав. Дурниці, так?»

Дарина прочитала рядки вголос, ледве рухаючи губами. Кімната затихла. Навіть старі годинники на стіні, здавалося, перестали цокати. Повітря стало густим, як перед грозою. Наче сам час затаїв подих.

Вона сіла. Пахло вчорашньою запеканкою, трохи підгорілою цибулею. У пам’яті виринали образи: як він сміявся, як зривав яблука з дерева у дворі, як одного разу приніс їй стару друкарську машинку: «Друкуй, твої тексти мають звучати!» Тоді вона розсердилася — не до листів було. А тепер — все, що лишилося, це ці листи.

Лист був коротким. Під ним — адреса. Невеличке містечко під Житомиром. Він був там. Або хотів, щоб вона думала, що він там. Ця адреса не була пунктом призначення — лише точкою визнання: «я все ще думаю про тебе».

Наступного ранку вона сіла у міжміськовий автобус.

Не тому що сумувала. Не тому що пробачила. А тому що не могла залишити цей лист на столі, як рану, яку не наважилася перев’язати. Тому що легше доїхати до одного місця, ніж все життя не наважуватися вийти за поріг. Тому що іноді простіше ризикнути, аніж вічно уявляти собі «що було б, якби».

Автобус гуркотів по вибоїнах, за вікном пливли засніжені села, сілі паркани, похилені хати. На кожному повороті дороги їй ввижався знайомий силует. Вона не слухала музики, не відкривала книги — лише дивилася вперед, немов чекала, що там, за наступним пагорбом, буде відповідь.

Будинок виявився старим, дерев’яним. Стара хвіртка скрипіла, як у кіно. Табличка з номером ледве проглядалася. Вона стояла біля воріт хвилину, може, дві. Дихала важко. А потім штовхнула стулки.

Двері відчинив він. Сутулий, з паличкою в руці. Волосся посіклося, погляд — втомлений, але теплий. І в цьому погляді було все: і туга, і провина, і мовчання усіх шістнадцяти років.

— Дарино?

Вона кивнула.

— Заходь.

Вони не кинулися один до одного. Не плакали. Не звинувачували. Просто сіли за стіл. Чайник кипів на старій плиті. На кухні пахло м’ятою та старою папером.

Вони мовчали довго. Але мовчання це не було важким. Воно було немов міст — від неї до нього.

— Ти думав, я не приїду? — спитала вона нарешті.

Він не відразу відповів. Знизав плечима.

— Я думав, ти забудеш. Або навчишся жити без мене. Ти ж завжди була сильнішою.

— Я стала іншою, — сказала вона. — Не сильнішою. Просто тихішою.

Потім вона глянула на його руки. На столі, поруч з чашкою, лежав шматочок паперу з розпливчастою плямою чорнила. Таке саме було в листі.

— Ти ж більше нікому не писав, так? — спитала вона.

Він повільно похитав головою.

— Тільки тобі. Навіть якщо не відсилав. Все — тобі.

— Я не пробачила, — сказала вона. — Але приїхала. Може, цього досить.

Він кивнув. А потім, мов би зі звички, дістав стару друкарську машинку. Ту саму. Вона впізнала її одразу — подряпина на боці, облуплена клавіша «Д».

— Ще працює, — сказав він. — Іноді друкую. Листи, які не відсилаю. Ніби розмовляю, тільки без відповідей.

Дарина подивилася у вікно. За склом тихо падав сніг. Легкий, беззвучний. Чистий — як перший аркуш паперу.

— Тоді може— Тоді може… сьогодні — напишемо щось разом? — промовила вона, і в його очах, немов у відповідь, відігрався тихий, ледь помітний вогонь.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

13 + десять =

Також цікаво:

З життя25 хвилин ago

I Gave My Flat to My Daughter and Son-in-Law—Now I Sleep on a Folding Bed in the Kitchen, Listening …

I gave my flat to my daughter and son-in-law. Now I sleep on a camp bed in the kitchen. I...

З життя25 хвилин ago

I Refused to Look After My Grandchildren All Summer—Now My Daughter Is Threatening to Put Me in a Ca…

Mum, have you lost your mind? What holiday package? Whats all this about going to Bath? Our flights to Spain...

З життя1 годину ago

My Mother-in-Law Accused Me of Being a Bad Housewife, So I Suggested She Manage My Husband’s Home He…

Whats all this, then? Take a look, Emily, just run your finger over the mantelpiece. Thats not dust, thats practically...

З життя1 годину ago

I Built My Dream Home on My Mother-in-Law’s Land. When My Husband Passed Away, She Decided to Sell I…

I built my house on my mother-in-laws land. My husband passed away, and she decided to sell it for her...

З життя2 години ago

— There’s No Need for You to Sit at the Table. You Should Be Serving Us! — My Mother-in-Law Declared…

And youve no reason to be sitting at the table. You should be serving us! my mother-in-law declared. I stood...

З життя2 години ago

Jealousy Ruined My Life: The Moment I Saw My Wife Step Out of Another Man’s Car, I Lost Control and …

Jealousy Ruined Me: The Moment I Saw My Wife Step Out of Another Mans Car, I Lost Control and Destroyed...

З життя3 години ago

One Day, My Daughter’s Husband Decided They No Longer Needed My Help and Asked Me to Leave Their Home

My daughter married an Englishman. I lived with them for two years, looking after my grandson and keeping the house...

З життя3 години ago

Last month was my son’s birthday. I told him I would be coming as a guest.

So, you know, I raised three boys. Anyone whos ever lived under the same roof with four blokes will absolutely...