З життя
Сноха раздаёт вещи, связанные бабушкой с любовью для внуков

Невестка раздаёт вещи, связанные свекровью с любовью для внуков
— Ну что тебе не нравятся эти носочки? Тёплые, аккуратные, цвет приятный. Осень на носу, холодать начнёт — самое время их надевать, — поинтересовалась я у Даши, разглядывая шерстяные носки, которые она мне протянула.
— Да узор старомодный, — махнула рукой Даша, поправляя прядь волос. — У меня же сын, ему такое не надеть. А свекровь уже столько связала, что шкаф не закрывается, всё не перемеришь.
— Ладно, дай сюда, — вздохнула я, забирая носки и кладя их рядом с вязаным свитером, который Даша подарила мне в прошлом году.
Анна Сергеевна, свекровь моей подруги, недавно ушла на пенсию. Жила она в уютном домике под Рязанью и была настоящей мастерицей. Её спицы творили чудеса: шапки, варежки, шарфы — всё выходило таким красивым, что душа радовалась. Но её привычка экономить порой подводила.
Бывало, распустит старый свитер и свяжет из него что-то новое для внука. Такие вещи выглядели потрёпанными, с узелками, да и фасоном не блистали. С расцветками Анна Сергеевна тоже не заморачивалась — брала, что было под рукой. Поэтому Даша, невестка, либо сразу отдавала подарки знакомым, либо и вовсе выбрасывала, даже не разворачивая.
Но для внука Анна Сергеевна старалась по-настоящему. Тратила свои скромные пенсионные на хорошую пряжу, часами вязала, вкладывая в каждую петельку теплоту и заботу. Эти носки, что Даша мне отдала, были сделаны с душой: мягкие, с аккуратным узором. Держа их в руках, я чувствовала, как много в них бабушкиной любви.
Однажды я выглянула во двор и застыла: соседский мальчишка бегал в шапке, которую Даша недавно предлагала мне. То же самое было с жилеткой и шарфом — всё, что Анна Сергеевна вязала с мыслями о внуке, Даша раздавала, даже не примерив. Меня это обижало. Ведь это были не просто вещи — в них была частичка души пожилой женщины, которая так хотела быть нужной.
Носки, что Даша мне отдала, идеально подошли моему сынишке. Он с радостью носился по дому, хвастаясь, какие они тёплые. Я бы с удовольствием купила такие в магазине, но где найдёшь? Я предложила Даше поговорить со свекровью, объяснить, что не все вещи им подходят, чтобы та зря не тратилась. Но Даша лишь отмахнулась:
— Да брось, зачем? Проще раздать, чем спорить. Всё равно не поймёт.
Я смотрела на неё и чувствовала, как внутри растёт обида. Не за себя — за Анну Сергеевну. Эта женщина, с её натруженными пальцами и добрым сердцем, проводила часы за вязанием, думая о внуке. А её старания даже не удосуживались оценить.
Даша продолжала ворчать: то свекровь слишком навязчива, то лезет с советами. Но я видела лишь одно — её равнодушие. Анна Сергеевна не просто вязала — она пыталась сохранить связь с семьёй, с внуком, которого видела от силы раз в месяц. А Даша вместо благодарности отмахивалась, словно от надоедливой мошки.
Однажды я не выдержала. Мы сидели у Даши на кухне, и она снова раздавала свекровины подарки — на этот раз кофточку для сына. Я взяла её в руки: мягкая шерсть, ровные петли, аккуратный узор. Представила, как Анна Сергеевна, склонившись над клубком, старательно вывязывает каждую деталь. И не выдержала:
— Даша, ты хоть понимаешь, сколько в этом труда? Она для твоего сына старается, а ты даже не смотришь!
Даша закатила глаза:
— Ой, ну что ты раздухарилась? Мне проще отдать, чем объяснять, что это немодно. Всё равно обидится.
Я промолчала, но сердце сжималось от жалости. Мне было больно за эту женщину, чья любовь превращалась в ненужный хлам. Интересно, догадывается ли Анна Сергеевна, куда уходят её подарки? Может, знает, но молчит, лишь бы не ссориться?
Теперь передо мной стоит выбор: брать ли вещи, которые предлагает Даша, или отказаться? Если возьму — поддержу её чёрствость. Если откажусь — обидится, и дружба даст трещину. Но каждый раз, надевая на сына те носки, я испытываю неловкость перед Анной Сергеевной. Её труд заслуживает благодарности, а не участи забытых вещей на дне чужого шкафа.
Как же поступить правильно?
