Connect with us

З життя

Старые чувства, новая связь

Published

on

**Дневник. Прошлое, любовь и новый союз**

Тихо потрескивали дрова в печи, когда мы с женой Татьяной сидели за столом в нашем доме в деревне Заречье. Вдруг — стук в дверь. На пороге стояла одноклассница Тани — Галина. Мы переглянулись, удивлённые. Галя редко заходила к нам, и её визит был нежданным.

— Заходи, — сказала Таня, скрывая замешательство. — Честно, не ожидали тебя увидеть.

— Не буду тянуть кота за хвост, — сразу начала Галина, переступая порог. — Думаю, вам, как и мне, важно, чтобы дети были счастливы…

— Говори яснее, — нахмурился я. — Садись, Таня щи варит — на всю улицу запах. Угощайся.

— Мой сын жениться собрался, — выпалила Галя, глядя на нас в упор.

— Ну и что? — я отложил ложку. — Нам-то какое дело?

Татьяна молчала, и напряжение в избе нарастало.

* * *

Как-то Таня с дочкой Катей шли по деревне. У калитки две соседки горячо о чём-то толковали. Увидев Таню, смолкли и повернулись к ней, ожидая вестей о поездке к старшему сыну.

Поздоровавшись, Таня кратко рассказала о внуке, собралась идти дальше, как вдруг мимо прошла женщина. Ухмыльнувшись, она громко крикнула:

— Здорово, подруга! Куда спешишь? Постой, поболтаем!

Таня глянула в её чёрные глаза, окаймлённые густыми ресницами, и ответила с лёгкой усмешкой:

— Домой тороплюсь. Трое суток Сергея не видела — соскучилась.

Галина скривила губы:

— Любовь — не пожар, сегодня горит, завтра тлеет. Нужно будет — приходи, пожалею.

Таня лишь плечами повела:

— Жалость твоя мне, как снег зимой — всегда в избытке, да не греет…

Они пошли дальше.

— Мам, — спросила Катя, — почему эта тётя такая злая?

— Характер у неё такой, — отмахнулась Таня, хотя знала причину Галиной злости.

— Она всегда тебя задевает, — не унималась дочь. — А ты ей в ответ — словно пословицей по лбу. Почему она так?

— Правду хочешь? — фыркнула Таня. — Галя твоего отца любила, а он меня выбрал.

Катя остолбенела.

— Правда?! Он вас обеих любил и тебя предпочёл? Почему?

Таня рассмеялась:

— Спроси у него самого…

Вечером, после ужина, Катя пристроилась рядом со мной на диване.

— Пап, — спросила вдруг, — почему ты выбрал маму, а не тётю Галю?

Я удивлённо взглянул на неё, потом на Таню.

— Ну, рассказывай, — улыбнулась жена.

— Было это давно, но помню, будто вчера, — начал я. — В школе под Новый год вечер устраивали. Твоя мама — Снегурочка, а Дед Мороз — мой друг Витька, здоровый, как медведь. Таня в голубом платье — глаз не оторвать! Коса до пояса, щёки румяные… Вот тогда сердце и ёкнуло. Понял — больше никого не надо.

Но робел я страшно. После школы она в город учиться уехала, а я в армию собирался. Как-то встретил её у магазина, подошёл, говорю: «Завтра в часть ухожу». Думал, отмахнётся, а она вдруг заплакала.

— «Значит, не увидимся долго?» — сказала. Я аж подпрыгнул от радости! Обнял её, шепчу: «Два года — не вечность. Пиши, ладно?» Она кивнула, в щёку чмокнула — и бегом домой.

Армия пролетела незаметно благодаря её письмам. Вернулся — сразу засватал. Вот так и живём.

— Пап, какая красивая история! — вздохнула Катя.

— Эй, рано тебе о свадьбах думать, — подмигнул я.

Она засмеялась и убежала.

* * *

Галя и Таня в школе вместе учились. Галя — крепкая, с резкими чертами, Таня — хрупкая, но сильная. У Тани три брата было — отец их с малых лет к спорту приучал. Она с ними тренировалась и вскоре на турнике не хуже парней подтягивалась.

Как-то на физре попросилась подтянуться — все ахнули: девочка, а результат как у пацанов! После этого парни её уважать стали, а девчонки злились, за спиной зубы точили.

Таня всегда доброй была, на колкости отвечала метко — то поговоркой, то шуткой.

В старших классах у многих девочек ухажёры появились. Галя в меня влюбилась, записки писала, в клуб на танцы звала. Но я, вернувшись из армии, за Таню посватался. С тех пор между ними холодок пошёл.

Вскоре Галя за одноклассника замуж вышла, поселилась по соседству. У Тани сын родился. Годы шли — у нас два сына и Катя появились, а у Гали детей всё не было. Врачи разводили руками — здорова, а не получается. Галя подозревала, что виной тому её молодость — в городе училась, забеременела, но ребёнка не оставила.

Ей больно было видеть, как у Тани дети один за другим рождаются. Однажды Галя всё же сына родила — Ваню, почти одновременно с нашей Катей.

Мальчишки в одном классе учились, дружили. Когда Кате семь было, у нас младшая — Оля — появилась.

Недавно Таня с Катей из города вернулись, где у старшего сына гостили. На улице встретили Галю — та, как обычно, колкость бросила. И не знала, что вскоре Катя всё изменит.

* * *

Ваня, сын Гали, после гулянки с друзьями у дома стоял, когда Катю из магазина увидел. Девчонка, заметив пацанов, голову выше подняла — мимо прошла.

— Эй, красавица, поздороваться не хочешь? — крикнул Ваня, подмигнув приятелям.

Катя остановилась, сделала шутливый реверанс:

— Ваша милость изволили отдохнуть?

Хохот грянул ей вслед.

— Это что было?! — Ваня руки развёл.

— Тебя, Ванек, на место поставили, — ржали друзья.

— Кто она?

— Сестра твоего друга Стёпы, дочь Татьяны. Девка с характером — спуску никому не даёт.

— Сестра Стёпы? Да она же мелкая…

— Уже нет. В институте учится.

С той встречи Ваня спать перестал. Катины зелёВаня стоял под её окном каждую ночь, но только через месяц она наконец открыла его — и его сердце забилось так, словно он снова был тем мальчишкой, впервые увидевшим её на школьном празднике.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

один × 2 =

Також цікаво:

З життя12 хвилин ago

People Adopt Children from Orphanages, So I Chose to Bring My Grandmother Home from Her Care Facility—Despite All My Friends and Neighbours Disagreeing and Saying Times Are Tough, I Knew in My Heart It Was the Right Thing to Do

There was a time, not so long ago yet distant enough for it to feel like another life, when people...

З життя1 годину ago

Recently, I Visited My Daughter-in-Law and Was Shocked to Find a Cleaner Hired for the House—Despite Always Telling My Son His Wife’s Finances Didn’t Matter, I Can’t Understand How They Afford a Housekeeper with Their Modest Means, Especially Since My Husband and I Bought and Renovated Their Home and Still Help Them Out—When I Found Out My Daughter-in-Law Became a ‘Blogger’ During Maternity Leave and Hired Help, I Felt Betrayed and Insisted If Anyone Should Be Paid to Clean, It Should Be Me—But My Son Sees Nothing Wrong—Am I in the Wrong for Feeling Upset?

The other day, I popped round to visit my daughter-in-law, only to find a complete stranger bustling about doing the...

З життя2 години ago

To Remain Human: A December Evening at Bristol Coach Station and the Unexpected Power of Simple Kindness

Remaining Human Mid-December in the city of Nottingham is raw and blustery. A sprinkling of slushy snow only half-shields the...

З життя3 години ago

“Don’t You Dare Touch My Mother’s Things,” Said My Husband — “Those Clothes Belong to My Mum. Why Did You Pack Them Away?” My Husband’s Voice Was Strange, Almost Unfamiliar “We’re throwing them out. Why keep them, Steve? They take up half the wardrobe, and I need space for winter blankets and spare pillows—everything’s scattered everywhere,” I replied, continuing to briskly remove modest blouses, skirts, and light dresses that belonged to my late mother-in-law. Valentina always hung her clothes so neatly, and she managed to pass that habit on to her son. Unlike me—with my usual wardrobe chaos and desperate morning hunts for something presentable, ending up ironing crumpled tops that looked like they’d been chewed up and spat out by a cow. It had only been three weeks since Steve said a final goodbye to his mother. She needed treatment—mostly palliative—and peace and quiet. The cancer was merciless in its speed. So she came to stay with us, fading away within the month. Now, coming home after work, Steve saw her things strewn mid-corridor like worthless junk and just froze. Was this it? Is that all his mother deserved—tossed out and so quickly forgotten? “Why are you looking at me like I’m some enemy of the people?” I retorted, stepping aside. “Do not touch these things.” His words came through gritted teeth, his face darkening dangerously; he briefly lost sensation in his hands and feet as anger rushed to his head. “For goodness’ sake, they’re just old clothes!” I shot back, my patience thin. “What do you want, a museum? She isn’t here anymore, Steve. You have to accept that. Maybe if you’d cared for her this much when she was alive, maybe visited more, you’d have known how ill she really was!” Those words hit him, hard. “Leave, before I do something I regret,” Steve managed, his breathing ragged. I snorted. “Fine. Suit yourself.” Anyone who disagreed with me must be crazy—or so I’d decided. Steve didn’t even take off his shoes as he headed for the hallway cupboard, flinging open the very top doors and hauling down one of our old checkered bags from the move—there were about seven of them. He packed all of Valentina’s belongings inside—not just stuffing, but folding each one carefully. Her jacket and a bag of shoes went on top. Our three-year-old son whirled around his father, “helping” by throwing his toy tractor into the bag. Steve hunted out a key from a drawer and pocketed it. “Daddy, where are you going?” He managed a tight smile. “I’ll be back soon, mate. Go find Mummy.” “Wait!” I called. “Are you leaving? Where are you going? What about dinner?” “No need, I’ve lost my appetite for your attitude towards my mother.” “Oh come on, are you really upset over nothing? Where do you think you’re going this late?” Not looking back, Steve left with the bag. He drove around the ring road, letting the roar of tyres drown his thoughts—work, holidays, even his favourite Facebook jokes—everything faded away except the heavy ache of loss and the accusation that maybe he’d failed his mum when she needed him most. She’d never wanted to bother him, never wanted to be a burden, and he’d started calling less, visiting less, always busy, always something else to do. Halfway there, he stopped at a roadside café, grabbed a quick bite, and drove the remaining three hours in silence. He barely noticed the sunset, just the faint memory of his childhood home drawing nearer. He arrived late, fumbled at the garden gate with his phone torch, ignoring five missed calls from me. The scent of fading bird-cherry blossom hung thick in the dark. Inside, Valentina’s old slippers waited in the porch, her house shoes by the inner door—blue and worn, with little red bunnies, a present from Steve years ago. He stood, staring, and finally entered his mother’s world for one last time. Everything was just as she’d left it—neat, a little damp-smelling, the furniture faded. Her makeup and comb, a packet of pasta marked ‘basic price’, the newer settee and telly he’d bought her, and in her room the bed piled with pillows. Steve sank onto the edge. He remembered sharing the room with his late brother, the old table by the window, now replaced with Valentina’s cherished sewing machine; her wardrobe now holding her lifetime’s treasures. The house was silent. Steve pressed his face into his knees, shook, and sobbed—he’d never found the right words to thank her; he’d sat dumb as she squeezed his hand, thousands of things left unsaid. He wished he could thank her for his safe childhood, her sacrifices, the sense of home you could always come back to, where mistakes didn’t matter and love was unconditional. But nothing he could say now felt real—our modern world, he thought, was quick with sarcasm, but never had the words for gratitude or grief. He left everything just as it was and finally slept, waking at seven as always. The morning was cool and fresh, the birch trees glowing outside the old garden fence. Steve carried the bag of his mother’s things upstairs and put everything back in its place with gentle care. He called work: “Family emergency, I’ll be back tomorrow.” He even sent me a text—apologising for his temper. After picking early tulips, daffodils and lilies of the valley, he made three small bouquets—one for each of his loved ones at the cemetery. Stopping at the shop, the old shopkeeper fussed over him, offering cheese; Steve bought some, just as his mum once did. At the grave, Steve shared breakfast—with his father, his brother, and his mum—laying out chocolate and cheese in silent tribute. He spoke to them in his mind, remembered childhood mischief with his brother, early morning fishing trips with his dad, his mum’s echoing call for dinner that he’d once found so embarrassing. He stroked the fresh earth of his mum’s grave. “Mum, I’m sorry… It shouldn’t feel this empty without you. So much I wish I’d said. You were the best parents anyone could ask for. Thank you—for everything. We’re selfish, me and Olya; you were never like that. Thank you, Vasya, too, little brother.” It was time to go. On the way, Steve met old Serge, drunk as ever, declaring it World Turtle Day. Steve looked at him, weary. “Look after your mother, mate. She’s gold, and she won’t be around forever.” And so, with that, Steve walked on—leaving his friend in the dust, and carrying his mother’s memory home.

Dont you dare touch my mothers things, said her husband. These clothes belong to my mum. Why have you packed...

З життя4 години ago

Marrying a Disabled Man: A Story Thank you so much for your support, your likes, thoughtful feedback on my stories, for subscribing, and my sincerest gratitude for all donations from me and my five beloved cats. Please, if you enjoyed the story, share it on social media – authors appreciate it more than you’d think!

Marrying Outside the Lines Thank you all for your support, kind comments, and for following my stories. A special heartfelt...

З життя5 години ago

How to Set Your Husband Straight: A Heartfelt Story of Recovery, Five Feline Friends, and Finding Strength After Illness

Reining In My Husband. A Diary Entry Thank you for your kindness, for every like, comment, and thoughtful response to...

З життя6 години ago

A House Full of Uninvited Guests: Or, How My Husband’s Home Became a Never-Ending Refuge for Distant “Relatives,” Strangers, and the Occasional Professor, Complete With Volleyball Tournaments in December and Auntie Marsha’s Famous Pancakes

A House Overrun with Uninvited Guests – Cant these dear souls go and live somewhere else? asked Alice, raising her...

З життя7 години ago

How My Future Mother-in-Law Ruined Our Holiday: The Story of an English Family Vacation Gone Awkward, Complete with Last-Minute Substitutions, Reluctant Travel Partners, and Lessons Learned Before Saying ‘I Do’

Its just Being alone with my daughter on holiday, its frightening, you know? Margaret swept her hand through the air...