Connect with us

З життя

Страхи невидимого навантаження: як нескінченна робота тримає людей в офісі довше.

Published

on

Оксана вклала дітей спати й пішла до кухні, щоб випити чашку чаю. Віталія ще не було. Останнім часом у нього було багато роботи, і він часто залишався допізна.

Оксана співчувала чоловікові й намагалася звільнити його від домашніх турбот. Адже він був єдиним годувальником у родині. Відразу після весілля вони домовилися, що Оксана займатиметься домом і майбутніми дітьми, а Віталій забезпечуватиме їхній добробут. По одному народилися троє дітей. Кожному з появи Віталій був безмежно радий і говорив, що не збирається на цьому зупинятися.

Оксана ж, навпаки, втомилася від нескінченних пелюшок, сумішей і недосипу. Вона вирішила, що поки що зупиниться на трьох дітях. Віталій повернувся досить пізно. Він був трохи навеселе. На її запитання про причину, відповів:

— Оксано, так заплуталися з хлопцями, так втомилися, що вирішили зайти кудись, зняти напруження.

— Ох, ти мій сердешний! — усміхнулася Оксана. — Пішли, я тебе погодую!

— Не потрібно. Ми закушували крильцями — наївся вдосталь. Краще піду спати.

Наближався свято, восьме березня. Оксана, попросивши свою маму посидіти з дітьми, вирушила до торговельного центру. Їй хотілося відзначити це свято по-особливому: романтична вечеря лише для двох. Мама погодилася забрати дітей до себе.

Окрім продуктів і подарунків, Оксана вирішила ще щось купити для себе. Вона давно вже собі нічого не купувала — було незручно брати у чоловіка гроші на вбрання, та й нікуди було їх вдягати. Востаннє, що вона собі придбала, був домашній костюм. Але для задуманої вечері він ніяк не підходив. Оксана попрямувала в один з магазинів одягу й, вибравши кілька суконь, вирушила до примірочної.

Вона тільки почала міряти другу сукню, як почула знайомий голос чоловіка з сусідньої примірочної:

— Ммм, я вже хочу зняти це з тебе!

У відповідь пролунав веселий сміх.

— Потерпи трохи, бешкетнику! Іди дружині щось вибери!

— Їй навіщо? Вся в дітях. А дітям байдуже, в чому вона ходить — аби їх нагодували, поміняли підгузки й прибрали іграшки! Подарую їй якусь мультиварку! Або хлібопічку — нехай радіє!

Оксану ніби облили крижаною водою. Вона, намагаючись видавати якомога менше шуму, автоматично міряла сукні, а сама прислухалася до голосів з сусідньої примірочної.

— А якщо вона запитає, куди ти витратив такі гроші. Мультиварка і хлібопічка не можуть стільки коштувати… — не вгамовувалася дівчина.

— А чому я б маю звітувати, куди я витрачаю СВОЇ гроші? Це я працюю, вона вдома сидить на всьому готовому! Я їй виділяю певну суму на господарство і годі! Нехай і за це спасибі скаже.

Примірка, очевидно, закінчилась, голоси стали віддалятися. Оксана обережно визирнула з своєї примірочної. Дійсно: її улюблений чоловік стояв біля каси з якоюсь блондинкою й розраховувався за покупки. Розраховуючись, він повернувся до неї й не соромлячись касира, поцілував дівчину прямо в губи.

— Дівчино! У вас все в порядку? — Оксана зрозуміла, що вже давно сидить у примірочній, утикнувшись у одну точку.

— Так, усе в порядку! — вона віддерла завісу й подала продавцю сукні: я беру все.

Дома, відпустивши маму й уклавши дітей на денний сон, Оксана замислилася, як їй тепер бути? Такого зради від чоловіка вона ніяк не очікувала. Навіть не те, що він їй зраджує, а те, як він до неї і до її роботи ставиться. В один момент він знецінив уї закриття відчуття последовательности й ніжності.

Їй хотілося негайно бігти й подавати на розлучення, але вона змусила себе зупинитися й подумати.

“Ну, подам я на розлучення, він піде до своєї блондинки, а я залишуся з дітьми без засобів до існування. Аліменти? Там, напевно, копійки будуть… І за що нам жити?”

До вечора рішення було прийнято. Віталій цього дня не затримався, як зазвичай “на роботі”. “Днем налюбувався”, — подумала Оксана з байдужістю. Усі відчуття, які вона мала до чоловіка, випарувалися. Він став для неї чужою людиною. Єдине, через що вона переживала — це те, що він захоче близькості, а вона не зможе йому її дати. Огидно.

Але чоловік, мабуть, отримав усе від своєї коханки й до Оксани не ліз.

Наступного дня жінка склала резюме й розіслала його по можливим компаніям та агентствам. Залишалося лише чекати. Потягнулися дні очікування. Тепер щодня Оксана починала з перегляду пошти. Нарешті, довгоочікувана відповідь прийшла. Її запросили на співбесіду в одну з фірм міста. Туди, де працював її чоловік. Оксана довго міркувала, чи варто їхати, але все-таки вирішила — варто!

Попросивши маму посидіти з дітьми, Оксана вирушила на співбесіду. Після майже двогодинного спілкування з керівництвом фірми, їй запропонували пристойну посаду, з можливістю гнучкого графіку. Зарплату, звичайно, поки обіцяли не дуже високу, але щоб прогодувати себе та дітей, цілком достатньо.

Додому Оксана летіла як на крилах. Мати, побачивши доньку такою щасливою, почала засипати її питаннями.

— Мамо, мені Віталій зраджує! — радісно проголосила жінка. Вирішивши, що у доньки тимчасове помішання, жінка взяла її за руку і посадила поруч на диван.

— Оксано, ну що ти таке кажеш? Як Віталій може тобі зраджувати? Він же цілими днями працює!

— Не працює, а ходить до своєї дівки! — і Оксана розказала все, що дізналася, підслухавши у примірочній магазину. Мати, вислухавши її, запитала:

— Ну, і що ти збираєшся робити?

— Подам на розлучення! І так, я влаштувалася на роботу з гнучким графіком. Зараз напишу заяви в дитячий садочок, і як тільки всі мої діти почнуть туди ходити, вийду на повний робочий день!

— Ну, що ж! Я не буду тебе відмовляти! Зраду пробачати не можна! Думала, це тільки початок. Тим більше, він тебе вже й за особистість не вважає. А з дітьми я тобі допоможу!

– Дякую, мамо! – Оксана зворушливо обійняла матір.

Сьомого березня Віталій знову прийшов пізно вночі. Оксана нічого у нього не стала питати. Віталій, здивований таким байдужістю дружини, почав сам виправдовуватися:

– Оксано, знову з хлопцями заробилися… – але Оксана не дала йому договорити, наказавши лягати спати.

Наступного дня, коли жінка сиділа на кухні й годувала дітей сніданком, Віталій урочисто вручив їй подарунок – хлібопічку.

– Ось, люба, щоб полегшити твою домашню працю! – він намагався її поцілувати, але Оксана відсторонилася і, навіть не глянувши на подарунок, встала зі стільця.

– У мене теж є для тебе подарунок!

Здивований чоловік з коробкою в руках пішов за нею. Вона вийшла до передпокою і вказала на два великі чемодани.

– Я з тобою розлучаюся! Тепер можеш не вигадувати небилиць, приховуючи свої походи наліво!

– Як ти дізналася? – просичав здивований Віталій.

– У примірочній, коли ти обирав своїй блондинці подарунок. І так: хлібопічку теж можеш їй віддати – мені вона не потрібна!

Заскочений у зраді та втрачаючи родину, Віталій розлютився:

-А тобі що, шкода, що в мене буде інша жінка? Красива, пристрасна й доглянута, в відмінність від тебе! Ти навіть забула, як фарбуватися! Засіла, як квочка в дітях і живеш за мій рахунок! Мало що кому і що я купую! Значить, вважаю за потрібне! І ти не маєш права рахувати мої гроші! Тебе просто жаба душить, що я витрачаю ще на когось! Ти просто меркантильна вівця!

– Мені не шкода, – спокійно промовила Оксана, – йди.

Наступного дня Оксана подала на розлучення і на аліменти.

Через тиждень у двері подзвонили. На порозі стояла свекруха. Не вітаючись з Оксаною, вона закричала:

– Меркантильна негідниця! Мужа вигнала, а гроші з нього качаєш! Негайно відмовся від аліментів! Він не зобов’язаний їх тобі платити!

– Він їх не мені платить, а своїм дітям, яких сам же і просив! – парирувала Оксана. – Якщо йому не вистачає на свою коханку, то це вже його проблеми! Він такий же батько, як і я!

– Та що ти можеш без його грошей? Наробила дітей у надії, що всю життя просидиш на його шиї! Але у тебе це не вийде! Він попросить у начальства, щоб йому урізали офіційну зарплату, і ти будеш отримувати жалюгідні копійки! Швидко приплентаєшся!

– Ну, це навряд чи! – сказала Оксана і вказала на двері. – Геть з мого дому, поки я поліцію не викликала!

Кидаючи прокльони, свекруха пішла.

Через кілька місяців дітям, один за іншим, надали місця в дитячому садку. А ще через місяць після цього Оксана вийшла на роботу на повний день.

– Привіт! – біля її столу пролунав знайомий голос. – Ми можемо поговорити?

– Вибач, Віталію, у мене багато роботи, – відповіла Оксана, не підводячи голови.

– Може, тоді пообідаємо разом? – Віталій не відходив. Оксана підняла голову й подивилася на колишнього чоловіка. Він виглядав втомленим і знесиленим. Вона дізналася, що його блондинка, до якої він пішов, дізнавшись, що половина його зарплати йтиме на аліменти, тут же виставила його геть. Але це її вже не зачіпало.

– Ні, Віталію. Не поговоримо і не пообідаємо.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

тринадцять + 8 =

Також цікаво:

З життя24 хвилини ago

“We’ll Be Staying With You For A While, We Can’t Afford To Rent A Flat!” – Said My Friend I’m a very active woman. Even though I’m 65, I still manage to visit fascinating places and meet interesting people. I recall my youth with both joy and nostalgia—back then, you could holiday wherever you liked! You could go to the seaside, or camping with friends, or set sail down any river, all for little money. Sadly, those days are gone. I always loved meeting new people, be it on the beach or at the theatre, and many friendships lasted years. One day, I met a woman named Sarah. We were holidaying at the same seaside guesthouse and parted as friends. Years passed and we’d occasionally exchange letters. Then, one day, I received an unsigned telegram: “The train arrives at three in the morning. Meet me!” I couldn’t imagine who would send it. My husband and I didn’t go anywhere, but at four in the morning, there was a knock at our door. Opening it, I was stunned—standing there was Sarah, two teenage girls, her mother, and a man, with a mountain of luggage. My husband and I were bewildered, but we let them in. Then Sarah asked me: “Why didn’t you come to meet us? I sent you a telegram! And you know, that cost me!” “Sorry, but we didn’t know who sent it.” “Well, you gave me your address. So, here I am.” “I thought we’d just write letters, that’s all!” Sarah explained that one of the girls had just finished school and wanted to attend university. The family had come to support her. “We’ll be living with you! We have no money for a flat or hotel!” I was shocked—we weren’t even family! Why should we let them stay with us? We had to feed them three times a day. They’d brought some food, but didn’t cook, just ate ours. I ended up looking after everyone. I couldn’t take it anymore, so after three days I asked Sarah and her family to leave. I didn’t care where to. There was an awful row. Sarah started smashing crockery and screamed hysterically. I was utterly appalled. As they packed up, they managed to steal my bathrobe, several towels, and—astonishingly—even a large saucepan. I still don’t know how they got it out, but that pan simply vanished! And so ended our friendship—thank goodness! I never saw or heard from her again. How can people be so shameless? Now, I’m much more wary when meeting new acquaintances.

Well be staying with you for a while because we havent got the money for a flat! my friend announced...

З життя31 хвилина ago

Snowdrifts of Destiny: How a Reluctant Lawyer and a Quiet Accountant Found Each Other When a Corporate Christmas Party Turned into an Unexpected Night of Confessions, Old Films, and Hopeful New Year Footprints

Snowdrifts of Fate Martin, a thirty-five-year-old solicitor, absolutely loathed New Years Eve. For him, it wasnt a festive celebration, but...

З життя2 години ago

You Don’t Deserve It — “After my divorce, I thought I’d never be able to trust anyone again,” Andrew said, turning an empty espresso cup between his fingers. His voice broke and trembled so convincingly that Ksenia instinctively leaned closer. “You know, when you’ve been betrayed, it’s like losing a part of yourself. She left a scar I’ll never get over. I truly believed I wouldn’t survive it…” Andrew sighed heavily and talked for a long time—about the wife who never appreciated him, about the pain that wouldn’t let go, about how terrified he was to start over. Every word settled in Ksenia’s heart like a warm pebble, and she already imagined she’d be the woman to restore his faith in love. Together, they would heal his wounds. He’d finally see that real happiness was possible—with her. It wasn’t until their second date, between dessert and coffee, that Andrew mentioned Maxim… “I have a son, by the way. He’s seven. He lives with his mother, but spends every weekend with me. The court decided that.” “That’s wonderful!” Ksenia gave a bright smile. “Children are such a blessing.” She pictured Saturday morning breakfasts for three, trips to the park, cozy evenings watching TV. The boy would need a woman’s care, a mother’s warmth. She would be his second mum—not to replace the real one, of course, but to be someone close, someone he could rely on… “You’re really sure you don’t mind?” Andrew looked at her with an odd smirk that Ksenia mistook for distrust. “Most women run for the hills when they hear I have a child.” “I’m not most women,” she replied proudly. …The first weekend with Maxim was a proper celebration. Ksenia made blueberry pancakes—his favourite, as Andrew had warned her. She patiently sat with a maths textbook, making problems easy to understand, washed his dinosaur T-shirt, ironed his school uniform, made sure he was in bed by nine. “You should take a break,” she told Andrew one day, noticing how he sprawled out on the sofa with the remote in his hand. “I’ve got this.” Andrew nodded—gratefully, so she thought at the time. Now she realised it was the nod of a man accepting what was rightfully his. …Months became years. Ksenia worked as a manager in a logistics company—out at eight in the morning, back at seven at night. The pay was pretty decent, as far as London went. Enough for two. But there were three of them. “They’ve delayed the project again,” Andrew would announce as if reporting a natural disaster. “The client bailed. But there’s a big contract just round the corner, I promise.” The big contract hovered on the horizon for a year and a half. Sometimes it seemed closer, sometimes it drifted away, but it never actually arrived. The bills, on the other hand, showed up right on cue. Rent. Electricity. Internet. Groceries. Child maintenance for Marina. New trainers for Max. School fees. Ksenia paid the lot without complaint. She saved on lunches, brought in tubs of pasta, refused to take a taxi even in the pouring rain. She hadn’t splashed out on a manicure for over a year—did her own nails, trying not to think about how she used to afford pampering at the salon. In three years Andrew gave her flowers exactly three times. She remembered each bunch—cheap, slightly withered supermarket roses from the corner stall, the thorns already broken off. Probably a discount… The first bouquet came as an apology after Andrew called her hysterical in front of Max. The second—after a row when her friend visited with no warning. The third was brought home after he missed her birthday because he stayed out with his mates (or simply forgot…) “Andrew, I don’t need expensive presents,” she tried to keep her voice gentle, choosing every word. “But sometimes, I’d just like to know you’re thinking of me. Even a card…” His face twisted instantly. “Money, it’s always about money with you, isn’t it? Presents, presents. Does love mean anything to you? All I’ve been through, and you complain?” “I didn’t mean—” “You don’t deserve it.” Andrew spat the words at her like mud. “After everything I’ve done for you, you still find something to whinge about.” Ksenia fell silent. She always did—it was just easier that way. Easier to live, easier to breathe, easier to pretend everything was fine. Strangely, Andrew always managed to find money for nights out with friends. Pubs, watching the football, café meetups every Thursday. He’d come home tipsy and cheerful, reeking of sweat and cigarettes, falling onto the bed without noticing Ksenia was still awake. She told herself: this is just how things are. Love means sacrifice. Love means patience. He’ll change. Of course he’ll change. I just have to wait a bit longer, love him a bit harder, give him all the support he needs—he’s been through so much… …Any talk of a wedding was like walking through a minefield. “We’re happy as we are—why do we need a piece of paper?” Andrew would shrug off the subject as if batting away a fly. “After what happened with Marina, I need time.” “Three years, Andrew. Three years is a long time.” “You’re putting pressure on me! It’s always the same with you.” He’d storm out of the room and end the conversation. Ksenia really wanted children. Her own, flesh and blood. She was twenty-eight, and her biological clock seemed to tick louder every month. But Andrew wasn’t up for being a father again—he already had a son, and, in his mind, that was plenty. …That Saturday she only asked for one day. Just one single day. “The girls have invited me round. We haven’t seen each other in ages. I’ll be back by evening.” Andrew looked at her as if she’d just announced plans to run off to another continent. “And Max?” “You’re his dad. You can spend the day with your son.” “So now you’re abandoning us? On a Saturday? When I was planning to have a break?” Ksenia blinked. Then blinked again. In three years she had never left them alone. Not once. She cooked, cleaned, helped with schoolwork, did the washing, ironing—all while holding down a full-time job. “I just want to see my friends. For a few hours… And he’s your son, Andrew. Surely you can spend one day with him without me?” “You should love my son as you love me!” Andrew suddenly roared. “You’re living in my flat, eating my food, and now you’re showing your true colours?!” His flat. His food. Ksenia was the one paying the rent. Ksenia bought the food from her wages. For three years she’d supported a man who shouted at her for wanting a day with her friends. She looked at Andrew—at his twisted face, the vein bulging on his forehead, clenched fists—and for the first time, truly saw him. Not the tragic victim of fate, not some lost soul in need of saving, but a grown man who was a master at exploiting someone else’s kindness. To him, Ksenia wasn’t a beloved partner or a future wife—just a financial backer and unpaid housekeeper. Nothing more. When Andrew left to drop Max off with Marina, Ksenia pulled out a travel bag. Her hands moved calmly, confidently—no shaking, no doubt. Passport. Phone. Charger. A couple of T-shirts. Jeans. The rest she could buy later. The rest didn’t matter. She didn’t bother leaving a note. What was the point of explaining things to someone who never really saw her anyway? The door closed quietly behind her. No drama. The phone calls started within the hour. First one, then another, then a deluge—an incessant ringing that made the phone vibrate in her hand. “Ksenia, where are you?! What’s going on?! I come home and you’re not here! How dare you? Where’s dinner? Am I supposed to go hungry? What’s all this nonsense?” She listened to his voice—angry, demanding, full of self-righteous outrage—and was amazed. Even now, when she’d left, Andrew only thought about himself. His inconvenience. Who would cook for him now? Not a single “sorry.” Not one “are you okay?” Just “how dare you.” Ksenia blocked his number. Then she found his profile in her chat app—blocked it. Social media—blocked. Every avenue he could use to reach her, she built a wall. Three years. Three years of living with a man who didn’t love her. Who used her kindness like it was disposable. Who convinced her that sacrificing herself was what love was all about. But love isn’t like that. Love doesn’t humiliate. Love doesn’t turn a living, breathing person into the hired help. Ksenia walked through the London evening—and, for the first time in ages, breathing came easy. She vowed to herself: never again would she confuse love with self-sacrifice. Never again would she rescue those who only trade on pity. Always, from now on, she would choose herself. Only herself.

I honestly thought after my divorce Id never trust anyone again, Alex was turning his empty espresso cup in his...

З життя2 години ago

My Father-in-Law Was Speechless When He Saw the Conditions We Were Living In

My father-in-law was speechless when he saw how we were living I first met my wife at a mutual friends...

З життя3 години ago

What You Really Need is a Housekeeper, Not a Wife

You really need a housekeeper, not a wife Mum, Mollys chewed my pencil again! Sophie stormed into the kitchen, brandishing...

З життя3 години ago

The Little Grey Mouse Is Happier Than You: How Olga Found Lasting Love and Quiet Happiness While Her Friends Chased Glamour and Lost It All

Emily, come on, you cant be serious, Sarah looked me up and down, eyeing my old cotton dress like it...

З життя4 години ago

My Husband Brought a Colleague to Our Christmas Dinner, So I Asked Them Both to Leave

Where did you put the napkins? I told you to get out the silver ones, they go far better with...

З життя4 години ago

I’m 45 and I’ve Stopped Hosting Guests at Home: Why I Now Prefer Celebrating in Restaurants and Value My Own Comfort Over Entertaining, Even if It Means Declining Impolite Visitors Who Never Reciprocate

I’m 45 now, and honestly, I don’t let people come round to my house anymore. You know how some people...