Connect with us

З життя

Судьбоносное кольцо…

Published

on

Кольцо, изменившее судьбу…

Артём привёз свою невесту Лену в деревню под Нижним Новгородом, к матери. «Какая красота!» — восхитилась Лена, увидев просторный двухэтажный дом с резными наличниками. «Да ничего особенного, — скромно улыбнулся Артём. — Мама души в нём не чает». На крыльце их встретила улыбчивая женщина. «Знакомься, это моя мама, Галина Сергеевна. Мам, а это Лена», — представил Артём. «Заходите, гости дорогие, я пирогов напекла — с дороги подкрепитесь», — пригласила Галина Сергеевна. За столом Лена взяла душистый пирожок с капустой и откусила. Внезапно её зубы наткнулись на что-то твёрдое. «Что это?!» — воскликнула она, вытаскивая из пирога сверкающий предмет, от которого у неё перехватило дыхание.

«Ты как сюда попал?» — Лена, вернувшись с работы, застала в своей квартире бывшего мужа Дмитрия. Он сидел на кухне, спокойно попивая чай, будто так и надо. «Чай будешь? Свежезаваренный», — предложил он, даже не взглянув на неё. «Я спросила: что ты здесь делаешь?» — повторила она, с трудом сдерживая гнев. «Чай пью», — невозмутимо ответил Дмитрий. «Зачем пришёл? И где взял ключ? Ты же клялся, что потерял его!» — Лена сжала кулаки. «Нашёл, — пожал он плечами. — Лен, я… вернуться хочу. Можно?»

«Погулял и теперь назад? — язвительно бросила она. — Серьёзно?» — «Прости, — тихо сказал Дмитрий. — Я понял, что ошибался. Пожалуйста». — «Не надо, — отрезала Лена. — Чай допил? До свидания». — «Ну зачем так сразу? Мне идти некуда. Квартира ведь твоя после развода», — начал он. «У тебя есть родители, — напомнила она. — А за квартиру я тебе всё выплатила. Теперь она моя». Развод дался нелегко. Квартира, купленная в ипотеку, стала яблоком раздора. Дмитрий требовал всё, утверждая, что его новая женщина родила, а у них с Леной детей не было. Но её родители вложили большую часть денег, и в суде он согласился на компенсацию. Лена взяла кредит, закрыла долг, и теперь квартира принадлежала только ей.

«Зачем тебе одной такая большая квартира?» — спросил Дмитрий, хитро прищурившись. «Почему одной?» — удивилась Лена. «Мама сказала, ты одна живёшь. Может, попробуем заново?» — он улыбнулся, но в глазах читался не раскаяние, а расчёт. «Ни за что, — отрезала она. — Допивай чай и уходи». — «Ну почему так жёстко? Ладно, уйду. Но мы ещё увидимся». Лена поняла, что забыла забрать ключ. Или он сделал копию. «Замок надо менять», — решила она, чувствуя, как сердце сжимается от воспоминаний о его предательстве. Любовь давно умерла, осталась лишь горечь.

На следующий вечер к ней явилась бывшая свекровь, Людмила Петровна, которая раньше не лезла в их дела. «Ленка, здравствуй. Всё такая же красавица, — начала она. — А мой Дима — дурак. Говорила ему: не бросай такую жену». — «Это уже в прошлом, — холодно ответила Лена. — Вам чего?» — «Помиритесь? Вам же хорошо было». — «Нет. У него своя жизнь, у меня — своя. Я ему ничего не должна». — «Ну хоть пусти его пожить. Может, всё наладится». — «Не наладится».

«Ему помощь нужна, — не сдавалась свекровь. — В долгах как в шелках, а та его… обобрала и бросила. Ребёнок оказался не его. Вот он и вернулся». — «Забавно, — фыркнула Лена. — А я теперь должна за его ошибки платить? Пусть сам разбирается». — «Ему жить негде». — «А вы?» — «У меня пенсия маленькая, не потяну». — «Значит, и мне его содержать не след. И в квартиру не пущу. До свидания». — «Подумай, он же хороший, всё понял». — «Подумаю», — буркнула Лена, зная, что думать не станет. Всё кончено.

Утром пришёл мастер менять замок. Пока он возился с дверью, Дмитрий снова объявился. «Ты кто?» — нагло спросил он мастера. «А ты?» — парировал тот. «Артём, зайди!» — крикнула Лена из комнаты. Мастер вошёл, и она шёпотом взмолилась: «Пожалуйста, помоги. Это мой бывший. Скажи, что ты мой жених. Я доплачу». — «Без проблем, красавица», — подмигнул Артём и вернулся к двери. «Ты ещё здесь? Чего надо?» — «Я к жене пришёл», — заявил Дмитрий. «А, бывший? Теперь она моя. Скоро свадьба». — «Она мне ничего не говорила». — «А ты и не спрашивал. Уходи, ключ можешь выкинуть», — рассмеялся Артём. Дмитрий ушёл, хлопнув дверью.

«Спасибо огромное, — выдохнула Лена. — Сколько с тебя?» — «За беседу с бывшим? Чашку чая», — улыбнулся Артём. — «Может, деньгами?» — «Чая хватит. Крепче не пью. У меня отец после развода тоже приходил, деньги у матери клянчил, ключ не отдавал. Я подрабатывал, газеты разносил, на замок накопил. От него помощи не дождались». — «Спасибо, теперь этот точно не вернётся», — с облегчением сказала Лена.

В субботу раздался звонок в дверь. «Господи, опять он», — подумала Лена, но на пороге стоял Артём. «Доброе утро! Зову тебя на прогулку. У нас с мамой дом за городом, можно там погулять. Или по городу. Как хочешь?» — «На природу, — оживилась она. — Вечность не была за городом». — «Жду в машине у подъезда». Лена вышла и удивилась: вместо видавшего виды авто её ждал новенький внедорожник. «Крутая тачка!» — «А ты что ждала? Ржавую «девятку»?» — подмигнул Артём.

Деревня была в получасе езды. «Это не дом — сказка!» — восхитилась Лена, увидев особняк. «Бабушкин был, теперь мамин, — пояснил Артём. — Никаких грядок, только цветы да яблони. Мы тут отдыхаем». Галина Сергеевна встретила их с теплом: «Лена, как хорошо, что приехалаОна протянула Лене тарелку с душистыми пирогами, и та вдруг почувствовала, что здесь, в этом уютном доме, её ждёт новая жизнь.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

13 − десять =

Також цікаво:

З життя8 хвилин ago

A Sold Friend: Grandad’s Tale And He Understood Me! It Was No Fun – I Realized What a Foolish Idea It Was. I Sold Him. He Thought It Was a Game, Until He Realized I’d Truly Sold Him. Times, After All, Are Different for Everyone. For Some, All-Inclusive Isn’t All That Generous, While Others Just Dream of Fresh Bread and Sausage. That’s how we lived – each in our own way, with all sorts of ups and downs. I was little back then. My uncle – Uncle George – gave me a shepherd puppy, and I was over the moon. The pup bonded with me, understood me at a glance, looked into my eyes and waited, waited for my signal. “Lie down,” I would say after a pause, and he would lie, gazing up at me loyally as though ready to die for me. “Serve,” I commanded, and the puppy would clamber up on chubby legs and freeze, swallowing anxiously, waiting for a reward – a tasty treat. But I had nothing to spoil him with. We were barely managing ourselves. Times were tough. My uncle, Uncle George, my mum’s brother who had given me the puppy, once said to me: “Don’t be upset, lad. Look how loyal he is! Sell him, then call for him, and he’ll run back to you. No one will see. You’ll have some money for a treat for you and your mum, and for him too. Trust me, I’m telling you something useful.” The idea sounded good to me. I didn’t realize then how wrong it was – an adult suggested it, and besides, it’d just be a joke, and I could get a treat. I whispered into Loyal’s warm, furry ear that I’d give him away, then call him back, so he should come to me and escape from strangers. And he understood me! He barked, as if to agree. The next day, I put on his lead and walked him to the station. Everyone sold things there – flowers, cucumbers, apples. The crowd poured off the train, and people began buying, haggling. I stepped forward a little, pulling my dog closer. But no one approached. Almost everyone had gone when a man with a stern face came over. “You there, lad, waiting for someone, or maybe you want to sell your dog? Good, strong pup – I’ll take him,” and he pressed some money into my palm. I handed him the lead. Loyal looked around and sneezed happily. “Go on, Loyal, go with him, my friend,” I whispered, “I’ll call you, come to me.” And he went off with the man. Hiding, I watched where they went. That evening, I brought home bread, sausage, and sweets. Mum asked sternly: “Did you steal this from someone?” “No, Mum, I helped carry some things at the station, and they paid me.” “Well done, son. Now eat and let’s go to bed – I’m exhausted.” She didn’t even ask about Loyal; she didn’t care. Uncle George came by in the morning. I was getting ready for school, but all I wanted was to go call for Loyal. “So,” he chuckled, “sold your friend?” and ruffled my hair. I pulled away, refusing to answer. I hadn’t slept all night, and couldn’t eat my bread and sausage for the lump in my throat. It wasn’t fun – I realized what a stupid idea it had been. No wonder Mum never liked Uncle George. “He’s daft, don’t listen to him,” she’d always say. I grabbed my schoolbag and dashed from the house. It was three blocks to that man’s house, and I ran the whole way. Loyal sat behind a tall fence, tied up with a thick rope. I called him, but he looked at me sadly, head on his paws, tail wagging, trying to bark though his voice broke. I’d sold him. He thought it was a game, but then realized I had truly sold him. The owner came out, scolded Loyal, and he tucked in his tail. I knew then it was hopeless. That evening I worked at the station carrying bags. They paid little, but it was enough. Scared, I went to the gate and knocked. The man opened the door. “Oh, it’s you again. What do you want?” “Sir, I changed my mind,” I stammered, handing him the money he’d given me for Loyal. He squinted at me, took the money, and untied Loyal. “Here, lad. Take him. He’s been pining, not cut out for a guard dog – but mind, he may never forgive you.” Loyal looked at me mournfully. Our game had become a trial for us both. Then he walked over, licked my hand and pressed his nose into my stomach. Years have passed since then, but I know now: you never sell a friend, not even as a joke. And Mum was so glad: “I was exhausted yesterday, then remembered – where’s our dog? I’m used to that boy, he’s part of the family, our Loyal!” After that, Uncle George hardly ever visited. We didn’t find his jokes funny anymore.

A Sold Friend. Grandads Tale And he understood me! It wasnt fun, I realised it was a foolish plan. I...

З життя8 хвилин ago

“While We Sell the Flat, Go Stay in the Care Home,” Said Her Daughter: How a Late Marriage, a Selfish Husband, and a Dreadful Choice Doomed One Mother’s Final Years

While were selling the house, why not stay at the care home for a bit? my daughter suggested Margaret married...

З життя59 хвилин ago

I Took a DNA Test and Lived to Regret It: How Doubt Cost Me My Marriage, My Family, and My Future with My Children

I did a DNA test and I regretted it I ended up marrying my girlfriend when I found out she...

З життя1 годину ago

Putting Dad in a Care Home: Elizabeth’s Struggle Between Guilt and Self-Preservation in the Face of a Lifetime of Cruelty

What nonsense is this? A care home? Over my dead body! Im not leaving my house! Elizabeths father hurled his...

З життя2 години ago

After My Parents’ Divorce, They Cast Me Out: How I Was Forced to Leave Home, Lost My Family, and Began a New Life—Until a Twist of Fate Brought Us All Back Together

I pleaded, yet my mother stood firm. She hurriedly tossed my belongings into a rucksack, handed me a bit of...

З життя2 години ago

Don’t Go, Mum: A Family Story of Love, Judgement, and Redemption

Dont Go, Mum. A Family Story As the old saying goes: you cant judge a book by its cover. But...

З життя3 години ago

She Was Never Truly Alone: A Simple Tale of Grandma Violet, Her Loyal Dog George, and Felix the Cat with a Financial Past

She Wasnt Alone. A Simple Tale It was a late winter morning, and the sky over London barely began to...

З життя3 години ago

After Turning Seventy, She Was Forgotten—Not Even Her Son or Daughter Remembered Her Birthday, But When Her Son Betrayed Her and Sold Her Home, an Unexpected Reunion with Her Estranged Daughter Changed Everything

After turning seventy, she found herself unwanted by anyone not even her own son or daughter remembered her birthday. Margaret...