Connect with us

З життя

Сукня свекрухи

Published

on

Вбрання свекрухи
Дарина відчула щось неладне, щойно переступила поріг ресторану.
Щось тут було не так — занадто безлюдно для п`ятничного вечора, занадто приглушене світло, занадто натягнута усмішка метрдотеля.
Тарас, втім, поводився, як завжди, тільки пальці, що стиснули її долоню, трохи тремтіли.
— Ваш столик, — метрдотель відсунув стілець, і Дарина завмерла на порозі маленької vip-кімнати.
Сотні свічок мерехтіли в напівсвітлі, відкидаючи химерні тіні на білосніжну скатертину.
У центрі столу височіла ваза з темно-бордовими трояндами — її улюбленими. Звідкись линула тиха музика.
— Тарасе, — видихнула Дарина, — що відбувається?
Замість відповіді він опустився на одне коліно. В його тремтячих пальцях блиснула обручка.
— Дарина Григорівна, — урочисто промовив він, — я довго думав, як зробити цей момент особливим.
А потім зрозумів — не важливо де і як.
Важливо тільки одне — чи згодна ти стати моєю дружиною?
Вона дивилася на його схвильоване обличчя, на вперту пасмо волосся на лобі, на сором’язливу усмішку — і відчувала, як серце наповнює невимовна ніжність.
— Так, — прошепотіла вона. — Звичайно, так!
Перстень ковзнув на палець. Дарина притулилася до Тараса, вдихаючи знайомий запах його одеколону, і подумала — ось воно, щастя. Просте і ясне, як сонячний день.
Але вже через тиждень їх безтурботність дала першу тріщину.
— Як це — самі? — обуренням промовила Надія Петрівна, нервово поправляючи ідеальну зачіску. — Ні, так не піде!
Весілля — справа серйозна, тут потрібен досвід, жіноча мудрість.
Ось, я вже подивилася чудовий ресторан…
— Мамо, — м’яко перебив її Тарас, — ми вдячні за допомогу, але хочемо все організувати самі.
— Самі? — Надія Петрівна сплеснула руками. — Та що ви розумієте!
Ось у Вероніки, моєї небоги…
Дарина мовчки спостерігала, як майбутня свекруха походжує по вітальні їхньої квартири.
Надія Петрівна говорила без упину — про традиції, про пристойність, про те, як важливо “не впасти в бруд обличчям перед людьми”.
При цьому вона раз у раз кидала швидкі, оцінювальні погляди на обстановку — немов прикидала, що тут потрібно переробити.
— Мамо, — знову спробував втрутитися Тарас, — ми вже вибрали ресторан. “Біла акація”, знаєш такий?
Надія Петрівна скривилася, наче від зубного болю.
— “Біла акація”? Той новоділ? Ні-ні, тільки “Ампір”! Там такі люстри, така сервіровка! І управляючий — мій старий знайомий…
— Мамо, — у голосі Тараса задзвенів метал, — ми платимо за весілля самі. І будемо святкувати там, де хочемо.
Надія Петрівна зупинилася на півслові. Стулити губи, підняла підборіддя:
— Що ж, воля ваша. Тільки не кажіть потім, що я не попереджала.
Вона пішла, залишивши по собі шлейф дорогих парфумів і відчуття надвигаючої грози.
— Пробач, — винувато усміхнувся Тарас, обіймаючи Дарину. — Вона трохи… захоплюється.
Дарина промовчала. Внутрішній голос нашіптував — це тільки початок.
Так і виявилося.
Наступні тижні перетворилися на нескінченну низку суперечок, натяків та завуальованих претензій.
Надія Петрівна примудрялася знайти недолік у всьому — від квіткових композицій до розстановки столів.
— Рожеві піони? — хитаючи головою, говорила вона. — У вересні?
Ні, тільки білі кали! І арку потрібна інша, більш урочиста.
А музиканти… Боже мій, ви справді хочете цю самодіяльність?
У мене є чудовий квартет з консерваторії…
Дарина трималася з останніх сил. Виручала тільки підтримка матері — спокійної, розсудливої Олени Сергіївни.
— Не бери в голову, — казала вона, коли дочка, змучена черговим раундом “весільних баталій”, приїжджала до неї поплакатись. — Ти наречена, тобі вирішувати.
А майбутній свекрусі просто не хочеться визнавати, що син виріс.
Але справжня буря вибухнула через торт.
— Ні, ви тільки погляньте! — Надія Петрівна трясла буклетом кондитерської. — Три яруси?
А де цукрові троянди? Де фігурки нареченого і нареченої?
— Мамо, — втомлено сказав Тарас, — ми хочемо простий, елегантний торт. Без помпезності.
— Простий? — у голосі Надії Петрівни задзвонили сльози. — Ти хочеш осоромити матір перед всім містом?
Щоб люди шепотілися — ось, мовляв, син головного архітектора, а торт як у їдальні!
Дарина не витримала:
— Надія Петрівна, давайте начистоту. Це наше весілля. Не ваше.
У кімнаті повисла дзвінка тиша.
Надія Петрівна зблідла, потім зашарілася, потім різко підвелася:
— Що ж, — промовила вона, — бачу, я тут зайва. Робіть, що хочете!
Вона вискочила з квартири, грюкнувши дверима так, що затремтіли шибки.
— Ну от, — зітхнув Тарас, — образилася.
Дарина промовчала. На душі було важко.
А через два дні вибухнув грім.
Забігши в весільний салон на останню примірку сукні, Дарина випадково почула розмову адміністратора з кимось по телефону:
— Так, Надія Петрівна, ваша сукня буде готова вчасно. Такий чудовий відтінок — світло-кремовий, майже як у нареченої…
У Дарини потемніло в очах. Вона вилетіла з салону, забувши про примірку, і тремтячими пальцями набрала номер матері.
— Мамо, — голос обірвався на ридання, — вона навмисне… хоче все зіпсувати… Купила сукню, як у нареченої…
— Тихо-тихо, — голос Олени Сергіївни прозвучав незвично твердо. — Не плач, дівчинко. Я все владнаю.
— Як? — всхлипнула Дарина.
— Просто довірся мені і не переживай ні про що.
У трубці щось клацнуло — дзвінок обірвався.
Дарина стояла посеред вулиці, відчуваючи, як всередині розростається відчай. До весілля залишалося три дні, а вона вже не була впевнена, що хоче цього святкування.
Весільний ранок почався з дощу. Дарина стояла біля вікна, дивлячись, як по склу стікають прозорі доріжки, і намагалася стримати зрадливу тремтіння в колінах.
За спиною метушилися візажист і перукар, але їхні голоси доносились, немов крізь вату.
— Дарина, не сіпайся, — причитав майстер з зачісок, втретє намагаючись закріпити неслухняне пасмо. — Отак, добре…
Дарина слухняно завмерла. У голові крутилася одна думка — яку сукню сьогодні одягне Надія Петрівна? Невже справді наважиться?
— Доню! — у кімнату влилася Олена Сергіївна. — Ну-ка, дай на тебе подивитися.
Дарина обернулася. Мати застигла на порозі, притиснувши долоні до щік:
— Господи, яка ж ти красуня!
— Мам, — Дарина спіймала її стривожений погляд, — ти щось… придумала?
Олена Сергіївна лише загадково усміхнулася:
— Не хвилюйся. Сьогодні твій день, і ніхто його не зіпсує.
У РАГСі Дарина майже не пам’ятала себе від хвилювання.
Все злилося в яскраву карусель — урочиста музика, строгий голос реєстратора, сяючі очі Тараса, спалахи фотокамер.
Перстень ніяк не хотів надягатися — пальці тремтіли, але нарешті ковзнув на місце.
— Оголошую вас чоловіком та дружиною!
Перший поцілунок у новому статусі вийшов розмитим — Дарина весь час відволікалася, шукаючи в натовпі гостей світло-кремову сукню.
Але Надії Петрівни ніде не було видно.
— Вона приїде відразу в ресторан, — прошепотів Тарас, вгадавши її думки. — Сказала, щось там із зачіскою…
Дарина лише кивнула. Всередині все звелося від передчуття.
У ресторані їх зустріли оплесками.
“Біла акація” перевершила всі очікування — білосніжні скатертини, кришталеві люстри, море квітів.
Дарина на мить навіть забула про свої тривоги — так гарно все вийшло.
Гості сідали, офіціанти снували між столами, розносячи шампанське.
Дарина, сидячи на чолі столу поруч із Тарасом, машинально відповідала на вітання і час від часу поглядала у вікно.
І ось — чорний “Мерседес” під’їхав до входу. Дарина вчепилася в руку чоловіка:
— Дивись…
З машини велично виплила Надія Петрівна. На ній справді була та сама сукня — світло-кремова, вишита стразами, майже невідрізна від весільної.
— От же… — промовив Тарас.
Але не встигла Надія Петрівна зробити й кількох кроків по залу ресторану, як звідки не візьмись з’явився молодий офіціант із підносом.
Він буквально налетів на неї, і темно-бордова рідина вилилась на бездоганне світле шовк.
— Ой, пробачте! — офіціант суєтився, розмазуючи плями серветкою. — Який ніяковий! Це вишневий соус… Господи! Як незручно!
Надія Петрівна застигла, як скам’яніла. На її обличчі відобразилася така гамма почуттів, що Дарина мимоволі відвернулася.
— Я… я зараз повернуся, — промовила свекруха.
Вона кинулася назад до машини. Дарина перевела погляд на Олену Сергіївну — та як ні в чому не бувало поправляла квіти у вазі.
Тільки у куточках губ причаїлася ледь помітна усмішка.
— Знаєш, — раптом сказав Тарас, — я навіть радий, що так сталося.
Дарина здивовано подивилася на чоловіка.
Він невесело всміхнувся:
— Я ж бачу, як вона себе поводить. Все командує, контролює. Навіть сьогодні не втрималася — вирішила затьмарити всіх.
— Тарасе…
— Ні, справді. — Він стиснув її пальці. — Я так втомився від цього. Від вічних спроб влазити в моє життя, все вирішувати за мене.
Дарина притулилася до його плеча.
За вікном мрячив дощ, але їй раптом стало дивовижно спокійно.
Надія Петрівна так і не повернулася на свято, але молодята танцювали, сміялися, приймали вітання і почували себе абсолютно щасливими.
А плаття свекрухи… що ж, іноді доля сама розставляє все на свої місця. Хай навіть і за допомогою вишневого соусу, офіціанта та матері нареченої.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

п'ять + 16 =

Також цікаво:

З життя8 години ago

His Wife Packed Her Bags and Vanished Without a Trace — When Manipulation Backfires and Family Ties Are Tested

His wife packed her things and disappeared without a trace. “Stop acting like a saint. Itll all work out. Women...

З життя8 години ago

Grandson Doesn’t Matter: When a Mother-in-Law Favors One Grandchild and Ignores the Other, a Father’s Loyalty is Tested

Mum thinks that Sophie cant cope, my husband finally muttered. She says she needs more help because she hasnt got...

З життя9 години ago

Came Home Early: A Heavily Pregnant Wife Surprises Her Husband, but Instead of a Warm Welcome, She’s Sent Shopping for Beef and Left Waiting on the Street While He Cleans the Flat

Returned Home Early Tuesday, 7th March Are you at the bus stop? Toms voice shot up sharply on the phone....

З життя9 години ago

The Carer for the Wife — What do you mean? — Lida thought she must have misheard. — Where am I supposed to go? Why? What for? — Oh, can we just skip the dramatics, please? — he grimaced. — What’s not clear here? There’s no one left for you to take care of. Where you go is none of my concern. — Ed, what’s wrong with you? Weren’t we planning to get married…? — That was your idea. I never said any such thing. At 32, Lida decided to turn her life around and leave her small hometown. What was left for her there? Endure her mother’s nagging? Her mother simply couldn’t stop scolding Lida about the divorce, constantly asking how she managed to “lose” her husband. Yet Vas’ka wasn’t worth a kind word—drunk and a womaniser! How did she end up marrying him all those eight years ago? Lida wasn’t at all upset about the divorce—in fact, she felt she could finally breathe again. But she argued constantly with her mum about it, and they also fought about money, which was always in short supply. So, she’d head off to the county town and land a great job there! Look at Svetka—her old school friend—she’d been married for five years to a widower. Who cares if he’s 16 years older and hardly a heartthrob, at least he has a flat and a decent income. And Lida reckoned she was just as good as Svetka! — Well, thank heavens! You’ve come to your senses! — Svetka encouraged her. — Pack your things, you can stay with us for a bit, and we’ll sort out the job situation. — Won’t your Vadim Petrovich mind? — Lida was unsure. — Don’t be silly! He does whatever I ask! Don’t worry, we’ll get by! Still, Lida didn’t want to stay long at her friend’s place. After just a couple of weeks and her first wages, she rented her own room. And just a couple of months later, she had a stroke of luck. — Why is a woman like you working in the market? — said one of her regulars, Edward Boris, with concern. Lida knew all her regulars by name by now. — It’s cold, it’s hard work—not ideal. — Gotta earn money somehow, — she shrugged, — unless you have another offer? Edward Boris wasn’t exactly a dreamboat in her eyes—twenty years older, a bit pudgy, starting to bald, and with a shrewd look in his eye. He was always particular about choosing his vegetables and paid to the penny. But he dressed well and drove a nice car—definitely not a down-and-out, not a drunk. He also had a wedding ring, so she never considered him as husband material. — You strike me as responsible, steady, and clean, — Edward Boris switched to a familiar tone, — have you ever cared for anyone who was ill? — I used to look after a neighbour, actually. She had a stroke, her children live far away, so they paid me to help. — That’s great! — he exclaimed, and then put on a somber face: — My wife, Tamara, has had a stroke too. The doctors say she has little chance of recovery. I’ve brought her home, but I haven’t got time to look after her. Will you help? I’ll pay you properly. Lida didn’t have to think long—much better to be in a warm flat changing bedpans than freezing on the market for ten hours a day serving picky customers! He even suggested she live there, so no more rent. — They’ve got three spare rooms! You could play football in there! — she delightedly told her friend. — No children either. Tamara’s mother was a real madam—even at 68, she acted half her age. She’d just remarried and was busy with her husband. No one else to care for the invalid. — Is she really that sick? — Oh yes, poor thing can’t move or speak. She won’t get better. — You almost sound happy about it, — Svetka eyed her. — Of course not, — Lida looked down, — but once Tamara’s gone, Edward Boris would be free… — Are you for real, Lida? Wishing someone dead for a flat?! — I’m not wishing anyone dead—I’m just not going to miss my chance! Easy for you to say, you’ve got it made! They had a huge fight and didn’t speak for half a year—until Lida confessed to Svetka her romance with Edward Boris. They couldn’t live without each other, but of course, he’d never leave his wife—not that type! So for now, she’d remain his lover. — So you’re shacking up with him while his wife is dying in the next room? — her friend was appalled. — Do you even see how vile that is? Or are you that blinded by his money—if he’s even got it? — Trust you to never say a kind word, — Lida retorted. They stopped talking again, but she barely felt guilty—well, perhaps just a bit. She cared for Tamara with real diligence, and since her affair with Edward Boris began, she took on all the housework too. After all, a man needs more than just a woman in his bed—he wants a good meal, crisp shirts, a clean flat. Lida thought her lover was very content, and she was enjoying her life too. She barely noticed Edward had stopped paying her for caring for his wife. Not that it mattered now—they were almost like husband and wife! He gave her money for shopping, and she managed the budget, not realising it was tight. And his job paid well enough—but never mind, once they got married it would all become clear. With time, the spark between them dulled, and Edward lingered less at home, but Lida put it down to the strain of having a sick wife. She pitied him, even though he barely spent a minute a day checking on Tamara. Even so, Lida wept when Tamara finally passed away. She’d given a year and a half of her life to that woman—you can’t get that time back. She organised the funeral too—Edward was “too grief-stricken.” He gave her the bare minimum for expenses, but she did everything properly. No one could accuse her of a thing. Even the neighbours, gossiping about her and Edward—nothing escapes them!—nodded approvingly at the funeral. His mother-in-law too seemed satisfied. So Lida never expected what Edward said next. — You understand there’s no need for your services anymore, so I’m giving you a week to move out, — he said on the tenth day after the funeral. — What do you mean? — Lida’s voice faltered. — Where should I go? Why? — Please, do we have to have this scene? — he sighed. — There’s no one left for you to care for, and where you go is none of my business. — Ed, what’s wrong with you? We were supposed to get married… — That’s your fantasy. I never said anything of the sort. Next morning, after a sleepless night, Lida tried to talk again, but he just repeated the same words and urged her to move quickly. — My fiancée wants to renovate before the wedding, — was all he said. — Fiancée? Who’s that? — None of your business. — Oh, none of my business?! Well, I’ll move out, but you’ll pay me for my work first. You were meant to pay forty grand a month. I only got paid twice. So you owe me £8,000. — You can do the sums, can’t you! — he snorted. — Don’t get carried away… — And you owe for cleaning too! I won’t nit-pick, just pay me ten grand and we’ll call it even. — Or what? You’ll go to court? There’s no contract. — I’ll tell Tamila—remember, your mother-in-law owns this flat. Edward’s face changed, but he recovered quickly. — Who’d believe you? — he huffed. — You know what? I don’t want to see you. Get out now. — You’ve got three days, darling. No ten grand, and there’ll be a scandal, — Lida replied, heading for a cheap hostel. She’d managed to save some of the housekeeping money. On the fourth day, having had no answer, Lida went back to the flat. Tamila, the mother-in-law, was there. Lida could see from Edward’s face she’d never get paid. So she told Tamila everything. — She’s making it all up! Don’t listen! — the widower protested. — Well, well, I’d heard rumours at the funeral, but I didn’t believe them — Tamila’s stare was fierce. — Now it all makes sense. And you, my dear son-in-law, don’t forget who owns this flat? Edward froze. — So, I want you out of here within the week. No—within three days. Tamila turned to leave, then paused at Lida. — And you, standing there like you expect a prize? Get out! Lida bolted from the flat, realising there’d be no money for her—not now. Back to the market again; there’d always be work there… **The Carer’s Devotion: Betrayal Behind Closed Doors in Suburban England**

A Carer for My Wife What do you mean? Linda could hardly believe what she was hearing. Where am I...

З життя10 години ago

We Refused to Let Our Daughter in: A Family’s Tense Night of Tough Love, Despair, and Final Chances

Why didnt you let her back in? Kate finally asked, her voice barely above a whisper. It was the question...

З життя10 години ago

Don’t Bother Unpacking – You’re Moving Out Tonight: Leona Was Sprawled on the Sofa When Irina Walked In, Only for Her Husband to Announce Their Divorce After a Fateful New Year’s Eve Discovery Involving a Dodgy “Bunny” Costume, Some Holiday Deceptions, and the Truth Unraveling Faster Than Tinsel on a Christmas Tree

Dont bother unpacking your suitcase youre moving out So, whats going on? demanded Emma, her voice leaving no room for...

З життя11 години ago

The Summerhouse Standoff: A Daughter Takes Back What’s Hers

The Summer House Issue Daughter Gets Her Due Lucy, you have to understand, its a dire situation, Geoffrey Taylor pinched...

З життя11 години ago

Even the Good Ones Get Left Behind

A fine woman can be left behind too In the looking glass, Alice saw herselfa lovely woman of thirty-five with...