Connect with us

З життя

Свекровь чуть не навредила сыну своими “заботливыми” методами, а муж остался равнодушным…

Published

on

**Дневник.**

Сегодня свекровь чуть не угробила моего Ваню своими «заботами». А Сергей… Сергей просто развёл руками.

Как объяснить Людмиле Петровне, что её «народные» методы лечения могут убить моего ребёнка? Да, мы оба хотим, чтобы внук рос здоровым. Но её способы превращают мои будни в ад, а сына — в подопытного кролика.

Всё началось, когда Ваня пошёл в сад. Три года, адаптация — и вот он уже с температурой каждую неделю: то сопли, то кашель, то ветрянка… Я только вышла из декрета, устроилась в банк, а там больничные — твои личные проблемы. Пришлось просить помощи у свекрови. Она рядом, на пенсии, согласилась с радостью.

Но скоро выяснилось: Людмила Петровна в медицине — полный ноль, зато свято верит в свои знания. Лечила Ваню, как бог на душу положит: сиропы, капли, таблетки — всё по совету подружки или из «Малахова». Я оставляла чёткие инструкции: что, когда и сколько. Но ей хоть кол на голове теши — делает по-своему. А я молчала. Потому что помощи ждать неоткуда.

Молчала до того дня, пока Ваню не начало душить. Вернулась с работы раньше — будто сердце подсказало. У него лицо опухло, глаза заплыли, губы посинели. Аллергия. Схватила из холодильника преднизолон, который держу на всякий случай, сделала укол. Через полчаса сын задышал.

Я чуть с ума не сошла. А потом заглянула в свекровину аптечку — и всё встало на места. Она напоила Ваню одновременно сиропом от кашля, «иммунными» каплями и какими-то разноцветными таблетками, которые ей «соседка Галина посоветовала». Эти капли и спровоцировали жуткий отёк.

— Людмила Петровна, умоляю, не давайте ему ничего, кроме того, что я написала! Он мог умереть!
— Да брось, Настенька, я ж для его же блага! Ну подумаешь, кашель…
— Эти капли его чуть не прикончили! Почему вы скорую не вызвали?!
— Да зачем скорую тревожить? Ты ведь пришла, всё обошлось. Разве от любви дети умирают?..

Тут вернулся Сергей.
— В чём дело?
Свекровь с обидой:
— Твоя жена наезжает, будто я Ваню в гроб свела. Видно, сама теперь с ним сидеть будет.

— Настя, ну что ты? — встрял Сергей. — Мама же помогает: и кормит, и присматривает. Чего ты её гнобишь?
— Ты знаешь, что твой сын чуть не задохнулся из-за её «помощи»? Если бы я опоздала, его бы не спасли.
— Ну всё же хорошо кончилось! Мама больше не будет, да, мам?
— Конечно. Я же хотела как лучше…

А потом он отрезал:
— Всё, хватит. Давай ужинать, я есть хочу.

Мне хотелось кричать. Но я сжала зубы. А когда свекровь ушла, попыталась достучаться до Сергея.
— Ты вообще осознаёшь, что произошло? Ты видел, как он синел?
— Видел. Но мама же пообещала…
— Обещала! А завтра даст что-нибудь ещё!
— И что, нанимать няню?
— Да!
— То есть чужой тёте веришь, а моей матери — нет?

— После сегодняшнего — да. Потому что няня хотя бы не будет пичкать его чем попало. Я начну искать. И если бы ты видел, как он хрипел, ты бы меня понял.

Ночью не спалось. Всё казалось — Ваня снова синеет, а я бегу, но не могу дойти. Застряла в метро, а он там, один, с бабушкой, которая «лечит» его сомнительными таблетками.

Утром открыла ноутбук. Буду искать няню. Пусть чужая, зато будет слушаться. И не станет скрывать, чем накормила моего ребёнка.

Может, Людмила Петровна и хотела добра. Но, как говорится, благими намерениями… сами знаете куда.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

дванадцять − 11 =

Також цікаво:

З життя51 хвилина ago

Yesterday — Or How a Dinner Party for the “Gourmet Brother-in-Law” Became a Lesson in Family, Boundaries, and the True Cost of Hospitality in a Classic English Home

June 7th How quickly a gathering can turn into a test. I dont know why I still get so flustered...

З життя54 хвилини ago

Dandelion Jam After a mild, snowy English winter, everyone in the quaint town is longing for the fresh green leaves and colourful blooms of spring. Taissa, living in her cosy flat with her granddaughter Vera—whose parents, both doctors, have gone to work in Africa—finds herself cherishing the new season. The rhythms of the town change: market stalls buzz, neighbours gather on garden benches, and birdsong replaces alarm clocks. Taissa’s daily life intertwines with her lively neighbours—cheerful, well-read Valerie and grumpy Mrs Simmons—whose gossip and camaraderie brighten the days. Meanwhile, Vera happily attends school and dance class, proud to be watched over by her loving grandma. When Taissa strikes up a warm friendship with her thoughtful neighbour George Ellis, a widower with a distant daughter, they find comfort in shared stories and park strolls. Yet, tension brews when George’s daughter Vera visits and demands he sell his flat to move in with her family, suspecting Taissa’s intentions. An awkward confrontation ensues, but Taissa remains gracious. Life brings Taissa and George back together; he approaches her with a crown of dandelions and a jar of homemade dandelion jam, sharing its English folklore and health benefits. Their friendship flourishes over tea, recipes, and evenings under the old linden tree. Through spring’s renewal, two hearts discover sunshine in companionship and the sweet taste of dandelion jam. Thank you for reading and supporting my stories—wishing you all life’s brightest joys!

Dandelion Jam The snowy winter had finally packed its bags and left, not that the cold was anything to write...

З життя10 години ago

Didn’t Want To, But Did: The Nerve-Wracking Choices of Vasilisa Living Alone in Her Grandmother’s Country Cottage, Facing Village Gossip, Deadly Debts, and a New Love with Anton the Local Policeman

Didnt want to, but did Sarah wasnt much of a smoker, you know? Still, shed convinced herself that a cigarette...

З життя10 години ago

Relatives Demanded My Bedroom for the Holidays, Left Empty-Handed When I Refused to Give Up My Sanctuary

Relatives demanded my bedroom for the holidays and left with nothing So where am I supposed to stick this massive...

З життя11 години ago

A Silent New Year’s Eve

New Years hush November drifted in, drab and drizzly, the kind of grey that seeps into your bones. Each day...

З життя11 години ago

Mother-in-law Helped Herself to My Gourmet Foods from the Fridge—Stuffing Them All into Her Bag Before Saying Goodbye

The mother-in-law slipped the delicacies from my fridge into her handbag before heading home. “Are you sure we need all...

З життя12 години ago

My Husband Invited His Ex-Wife Over for the Sake of the Children—So I Celebrated My Freedom in a Hotel Instead

Husband invited his ex-wife for the kids, so I spent the celebration at a hotel Where are you planning to...

З життя12 години ago

My Husband Compared Me to His Friend’s Wife at the Dinner Table—And Ended Up with a Bowl of Salad in His Lap

“You’ve brought out this dinner set again? I told you I wanted the fancy one with the gold rim, the...