Connect with us

З життя

«Свекровь кормила ребёнка едой с помойки»: мой ультиматум мужу

Published

on

«Свекровь кормила моего ребёнка объедками»: я сбежала и поставила мужу условие

Когда мы с Мишкой познакомились, нам уже стукнуло за тридцать. В таком возрасте долго не церемонятся — вот и мы расписались после пары месяцев встреч. Оба горели желанием создать семью. Я мечтала о ребёнке, а у Миши до этого браков не было — он тоже хотел стать отцом. Свадьбу сыграли скромную, без пафоса, и зажили в моей бабушкиной квартире, доставшейся мне по наследству. Сделали ремонт, купили мебель и обустроили уютное гнёздышко.

С его матерью, Раисой Петровной, до свадьбы виделась пару раз — в кафе и на самой церемонии. Тогда она казалась милой: тихая, воспитанная, сына отпустила без сцен, в наши дела не лезла. Я даже подумала, что мне повезло со свекровью. Как же я заблуждалась.

Ребёнка мы не откладывали. Я забеременела почти сразу, и всю беременность муж носи́л меня на руках — в прямом и переносном смысле. В три ночи чистил мандарины, по утрам мазал авокадо на хлеб, гладил живот и рассказывал сказки будущему сыну. А Раиса Петровна вроде бы не мешала. Только иногда передавала через мужа гостинцы — банки варенья, яблоки.

Сначала я не придавала значения, но варенье иногда было засахаренным, баночки — пыльными, а яблоки — с какими-то тёмными пятнами. Решила, что возраст — зрение уже не то, в магазине могли подсунуть несвежее. Но потом родился наш Тёмочка — и всё пошло наперекосяк.

Свекровь предложила пожить у нас первое время — мол, поможет с ребёнком, а заодно сдаст свою квартиру, и мы получим дополнительный доход. У Миши тогда на работе были проблемы, да и машину мы в кредит купили, так что идея казалась разумной. Я согласилась.

Но Раиса Петровна, как выяснилось, приехала не погостить — она переехала. И не одна, а с целым фургоном «добра». Если это добро можно так назвать. Старые тряпки, треснувшие чашки, сломанные игрушки, кипы пожелтевших газет — всё это заполонило нашу квартиру. Каждый день коллекция пополнялась. Я даже заметила, что в мусоре стали появляться упаковки от продуктов, которые мы точно не покупали.

И вот однажды я застала её, когда она тащила в дом огромный грязный пакет из супермаркета. Заглянула — и обомлела. Там лежали просроченные продукты: заплесневелые булки, йогурты с истёкшим сроком, бананы, которые уже не просто почернели, а превратились в кашу. И всё это — для нас! Для меня и моего малыша!

Я устроила скандал. Требовала, чтобы муж поговорил с матерью. А он… начал её оправдывать. Говорил, что она выросла в бедности, её мать точно так же собирала объедки, чтобы их прокормить.

— Но сейчас не голодные девяностые! — закричала я. — У нас есть деньги! Мы не нищие, чтобы питаться помоями! Ты понимаешь, что это опасно для ребёнка?!

Он промолчал. Потом тихо пробормотал: «Мама не со зла. Она хочет как лучше».

Как лучше?! Я собрала вещи, взяла Тёму и уехала к родителям во Владимир. Там чисто, спокойно, и никто не подсовывает нам еду из мусорки.

Я поставила Мише условие: либо он уговаривает мать освободить нашу квартиру от её «сокровищ», либо остаётся с ней один. Я не намерена жить на помойке.

А теперь, девчонки, скажите честно: я переборщила? Может, стоило потерпеть? Объяснить ещё раз? Или я правильно сделала, защищая ребёнка?

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

16 − 2 =

Також цікаво:

З життя3 години ago

From Beggar to Miracle: The Transformation of a Single Day

Oh, youll love this oneits about a girl named Emily and this bloke everyone used to dismiss as just a...

З життя3 години ago

He’s Not My Little One

**He Is Not My Child** “He is not my son,” the millionaire declared coldly, his voice echoing through the marble...

З життя11 години ago

He’s Not My Little Rascal

**Hes Not My Child** Hes not my son, the millionaire stated coldly, his voice echoing through the marble foyer. Pack...

З життя11 години ago

I Found Nothing but a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When John arrived at the maternity ward that day, his heart raced with excitement. He clutched a bunch of balloons...

З життя13 години ago

I Found Only a Note Upon Arriving to Pick Up My Wife and the Newborn Twins

**Diary Entry 15th October** I arrived at the maternity ward that day, heart pounding with excitement. In my hands, I...

З життя1 день ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя1 день ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя1 день ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...