Connect with us

З життя

Свекровь ночует у нас: утренний налет в спальню с криками!

Published

on

У нас гостила свекровь, Марина Федоровна. С самого рассвета она ворвалась в нашу спальню, крича во весь голос: «Просыпайся, Оля, ты видела, что на кухне творится?!» Я вскочила с кровати, сонная, в мятом халате, сердце колотилось, будто готово было выпрыгнуть из груди. Бросилась в коридор, вдыхая воздух — не пахнет ли гарью? Может, забыла выключить газ? В голове мелькали катастрофические сценарии: пожар, взрыв, потоп… Но кухня встретила меня другим — полчища рыжих тараканов разгуливали по столу, по тарелкам, по вчерашним объедкам, которые я не успела убрать. Свекровь стояла, уперев руки в бока, и смотрела на меня так, будто лично я пригласила этих тварей на банкет.

«Оля, это что, у вас так каждый день?» — голос ее дрожал от негодования. — «Как можно в таком свинарнике детей растить? У тебя семья, а тут — тараканий шабаш!» Я стояла, будто громом пораженная, и не находила слов. Да, вчера не убрала — с работы приползла без сил. Дети орали, муж, Дмитрий, что-то бубнил про хоккей, а я мечтала только об одном — рухнуть в кровать. Кто знал, что именно этой ночью тараканы решат устроить пир? И главное — откуда они взялись? Мы же не в развалюхе живем, у нас нормальная квартира! Ну, почти нормальная…

Марина Федоровна, разумеется, не умолкала. «В наше время, — заявила она, — такого безобразия не было! После ужина все вымыто, протерто, ни одной крошки! А вы, молодежь, только в телефонах ковыряться умеете!» Я молча кивала, сжимая зубы, потому что спорить с ней — все равно что с ветряной мельницей бороться. Для нее кухня — поле битвы, а я, выходит, сдала позиции без боя. Хватаю тряпку, сметаю тараканов, отдраиваю стол — а она стоит над душой и тычет пальцем: «Здесь грязь осталась! А это что за налет? Ты плиту вообще когда-нибудь мыла?» Я чуть не задохнулась от злости, но промолчала. Мысленно кричала: «Марина Федоровна, да у вас самих, наверное, тараканы в шкафу сидят!» Но вслух — ни звука. Бесполезно.

Пока я сражалась с нашествием, Дмитрий, наконец, выполз из спальни. Увидел это представление, усмехнулся: «Оль, ты тут чего, энтомологический музей открыла?» Я бросила на него взгляд, от которого он сразу смолк и потопил чайник. А свекровь только вздохнула: «Видишь, и муж у тебя — балаган. Будь я построже, он бы у тебя хоть кастрюли мыл!» И понеслось: «Раньше мужчин в ежовых рукавицах держали! А теперь они, как коты, только на диване валяются!»

Я слушала, а в голове крутилось одно: скорее бы вечер, скорее бы она уехала. Не то чтобы я ее не уважала, но эти вечные придирки… Для нее тараканы — не просто насекомые, а доказательство моей никчемности. Я — плохая жена, плохая мать, плохая хозяйка. А я ведь не робот! Двое детей, работа, день как бешеный карусельный забег — где тут до идеального порядка? И эти проклятые твари… Может, от соседей лезут? У нас ж подвал сырой, трубы старые…

Кухня наконец заблестела, будто из журнала про ремонты. Свекровь слегка смягчилась, но не удержалась: «За домом следить надо, Оля. Кто, если не ты?» Я улыбалась, а внутри ревела: «Да отстаньте!» Дмитрий, видя мое состояние, увел мать гулять — хоть глоток воздуха. Я села за стол, смотрела на эту стерильную чистоту и думала: неужели я действительно все делаю не так? Потом вспомнила, как кручусь, как белка в колесе, и поняла — я стараюсь. Может, не идеально, но честно. А тараканы… Ладно, завтра куплю дихлофос. Только свекрови этого не объяснишь.

Когда Марина Федоровна вернулась, я уже успокоилась. Накрыла чай, нарезала бутерброды — разговор даже потекла мирно. Она вспоминала свою молодость, как сама когда-то билась с бытом, и вдруг показалась мне ближе. Но в душе я знала: в следующий раз перед ее приездом перетру всю кухню трижды. Потому что еще одного утра с тараканами и ее нравоучениями я просто не переживу.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

чотири × п'ять =

Також цікаво:

З життя5 хвилин ago

My Husband’s Poor Grandmother Left Her House to Him – When We Opened Her Wardrobes, We Couldn’t Believe Our Eyes

My husband had a grandmother. He would spend every summer at her place. She never minded it. Back in those...

З життя5 хвилин ago

28 Years of Marriage Shattered in an Instant – All It Took Was a Message from Her Husband’s Mistress

Everything changed in a heartbeat, honestly. That day, we were having a little family do me, my husband, and our...

З життя45 хвилин ago

Spanner No. 13 He called me in the morning, sounding as if it were nothing: — Can you pop over? Ne…

The Thirteen Spanner He rang up in the morning, his voice light, as if it were nothing at all: Will...

З життя49 хвилин ago

Olga Spent All Day Preparing for Her First New Year’s Eve Away from Her Parents and with Her Beloved…

Olivia had spent the whole day preparing for the New Years celebration: cleaning, cooking, setting the table. This was her...

З життя2 години ago

Stay Away from Me! I Never Promised to Marry You—And Besides, I Don’t Even Know If That Child Is Min…

Keep away from me! I never promised to marry you! In fact, I dont even know whose child that is!...

З життя2 години ago

I’m 58 and I’ve run out of patience with my nosey neighbour across the street—she monitors my every …

Im fifty-eight and honestly, Im at my wits end with my neighbour across the road. It feels as though her...

З життя3 години ago

“I Never Expected My Only Son Would Turn Me Away at His Wedding—Now I Wonder if I Should Give Him th…

No, theres no need for you to come right now. Just think about it, Mum. The journeys long, youd spend...

З життя3 години ago

Rolling in Cash, Aren’t You? My Sister-in-Law Borrowed Money for a Mortgage Deposit—Then Spent It Al…

You must be absolutely raking it in, arent you? My sister-in-law borrowed a wad of cash and then toddled off...