Connect with us

З життя

Свекровь считает, что я разрушила её семью, отняв сына

Published

on

Моя свекровь твёрдо убеждена, что это я разрушила их семью, украдя у неё сына.

Три года назад я познакомилась с роднёй мужа и с первых же минут поняла: мой Стёпа в этом доме никогда не знал родительской любви. Всё тепло, все заботы матери доставались младшему сыну, Грише, а Стёпа был для них лишь тенью — мальчиком на побегушках, готовым выполнить любой каприз. Свекровь, Людмила Семёновна, души не чаяла в младшем, холила его, словно оранжерейный цветок, а старший сын был для неё всего лишь работягой.

Они жили в старом доме на окраине деревни Песчаное, что под Тверью. В таких местах забот хватает: то крыша течёт, то дровишки надо рубить, то огород полоть. А ещё скотина, куры, грядки — работы на десятерых. Мы с мужем жили в городе, в своей квартире, и я радовалась, что эта бесконечная суета нас не касается. И он, признаться, не рвался в родные края. Но стоило ему переступить порог родительского дома, как на него обрушивался град поручений, будто он не родной сын, а нанятый батрак.

Когда мы только поженились, Людмила Семёновна зазывала нас в гости, расхваливая деревенский быт: шашлыки у реки, прогулки по берёзовой роще, парное молоко и грибы с утра. Мы, наивные, поверили и решили провести первый отпуск в Песчаном. Мечтали о покое, о душевных разговорах на крыльце, о тишине, нарушаемой лишь трелями соловьёв. Но реальность оказалась жестокой.

Едва мы вышли из автобуса, запылившиеся и уставшие после долгой дороги, как отдых рассыпался в прах. Стёпу тут же обули в рваные сапоги и отправили чинить забор. Меня затянули на кухню, где ждала гора немытой посуды после вчерашнего застолья. А потом — готовка на всю родню: свёкор, свекровь, деверь, тёща, соседи. Отпуск? Скорее, каторга! За две недели мы не успели даже толком отдохнуть. Шашлык попробовали один раз — да и то второпях. А больше всего бесил Гришка, младший брат мужа. Пока мы с ним носились по двору, как загнанные лошади, Гриша валялся на диване, уткнувшись в телефон. Его день состоял из трёх точек: кровать, холодильник, туалет. А свекровь смотрела на него с умилением, будто он — будущий лауреат Нобелевской премии.

На пятый день я не выдержала. Вечером, когда мы наконец остались одни, спросила Стёпу: «Чем вообще занимается твой брат? Почему он ничего не делает?» Муж вздохнул и сказал, что Гриша — «умник». Типа, руки у него для работы не приспособлены, мать бережёт его для великих свершений. Учится, мол, книги читает. Правда, учится уже девятый год, то отчислят, то восстановится. А Стёпа? Стёпа всегда был тем, кого звали на подмогу: то печь чинить, то сено косить, то баню строить.

Этот «отпуск» стал последней каплей. Я начала разговаривать с мужем о том, что пора менять правила. Почему он должен тянуть на себе весь дом, пока его брат живёт как белоручка? Разве младший не мог бы хоть что-то сделать? Родители месяцами ждали нас, чтобы покрасить забор или починить сарай, хотя свёкор сам вполне справлялся. Но Людмила Семёновна и слышать не хотела, чтобы её ненаглядный Гриша отвлекался от «учебы».

К счастью, Стёпа задумался. Впервые он посмотрел на ситуацию со стороны и осознал, что его просто используют. Он согласился: хватит быть бесплатным работником. Мы решили больше не поддаваться на уговоры. На майские праздники, несмотря на бесконечные звонки свекрови, мы не поехали. И на другие тоже. А когда у нас появилась возможность поехать в настоящий отпуск — к морю, — мы просто сообщили об этом. Людмила Семёновна взбесилась. Она орала в трубку, что мы обязаны приехать, что им срочно нужна помощь. Муж спокойно спросил, какая именно. Оказалось, они затеяли ремонт — и, конечно, рассчитывали на нас.

Тут Стёпа не выдержал. Он сказал матери прямо: «У тебя есть ещё один сын. Пусть и он поработает». Свекровь начала оправдываться, что Гриша занят учёбой, что он не может. Но муж напомнил ей, как сам, будучи студентом, вкалывал на семью, потому что «брат был маленький». А теперь? Теперь Гриша взрослый, но всё равно неприкосновенный. «Мам, у тебя два сына, — сказал он в конце. — Но получается, один родной, а второй — просто инструмент». И положил трубку.

Не прошло и минуты, как Людмила Семёновна позвонила мне. Её голос дрожал от злости. Она обвинила меня в том, что я настроила сына против семьи, что отравила его сердце, разлучила с родными. Я выслушала этот поток гнева и молча заблокировала её номер. И знаете что? Ни капли не жалею.

Если бы Стёпа был единственным ребёнком, я бы сама уговаривала его помогать родителям. Но когда в семье двое, а один — любимец, а второй — слуга, это уже не справедливость, а унижение. Я не хочу, чтобы мой муж чувствовал себя чужим среди своих. И если ради этого придётся оборвать связь со свекровью — так тому и быть. Наша жизнь принадлежит только нам. И мы наконец выбрали себя.

Иногда самое трудное — не сказать «нет», а осознать, что имеешь на это право.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

вісім + три =

Також цікаво:

З життя27 хвилин ago

Journey to Happiness: A Fresh Start for Two Lovers

The Journey to Happiness: A Fresh Start for Two Lovers Emily was travelling to meet the man she lovedmore like...

З життя1 годину ago

Meant Well, But It Didn’t Go as Planned

**The Road to Hell is Paved with Good Intentions** “Yes, I know youre not obliged! But hes your own flesh...

З життя5 години ago

If You Don’t Like My Mother, Then Leave!” Said the Husband—Never Expecting His Wife to Do Just That

“If you dont like my motherleave!” snapped her husband, never expecting his wife to actually do it. Evening was winding...

З життя5 години ago

If You Don’t Like My Mother, Then Leave!” Declared the Husband, Never Expecting His Wife Would Do Just That

“If you dont like my mother, then leave!” snapped the husband, not expecting his wife to take him at his...

З життя6 години ago

I Found Only a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When Harry arrived at the hospital that day, his heart pounded with excitement. He gripped a bouquet of balloons that...

З життя7 години ago

I Traded Love for Wealth. Fate Brought Her Back to Me—Pregnant and Serving Food in a Fancy Restaurant.

I traded love for wealth. And fate brought her back to mepregnant, serving food in an elegant restaurant. What happened...

З життя8 години ago

I Traded Love for Wealth. Then Fate Brought Her Back to Me – Pregnant and Serving Food in a Fancy Restaurant.

I traded love for wealth, and fate brought her back to mepregnant, serving food in a posh restaurant. What happened...

З життя9 години ago

I Know They’re My Children,” He Said Without Looking Up. “But… I Can’t Explain Why There’s No Connection Between Us.

**Diary Entry** “I know theyre my children,” he murmured without looking up. “But… I can’t explain it. Theres just no...