Connect with us

З життя

Свекруха хоче віддати старі меблі синові та купити нові для себе. “Моя мама ніколи б так не вчинила”, – сказала невістка.

Published

on

Свекруха хоче віддати старі меблі сину та купити нові для себе. “Моя мати ніколи б так не зробила”, – сказала невістка.

– Я запропонувала сину забрати до нової квартири наші меблі – спальні та кухонні, – розповідає Ганна, шістдесяти років. – У них там ще нічого немає, зовсім нічого! Сплять на надувному матраці. Кажу, візьміть наші, а ми з батьком купимо нові. А моїй невістці це не сподобалось! «Моя мама каже, що ніколи б так не зробила. Навіть на думку не спало б їй купити нові, а мені віддати старі речі!» – каже невістка.

Меблі Ганни – не старі речі, їх купили відносно недавно, десь дванадцять років тому, у хороших меблевих салонах. Вони з чоловіком дуже заможні люди і можуть дозволити собі все найкраще.

Проте, іноді ця “найкращість” грає проти них. Виглядає так, що вони просто втомилися від своїх меблів, адже зараз стільки нового, оригінального, що очі розбігаються. Ганна охоче придбала б нові і зараз для цього є хороша нагода.

Але змінювати старі меблі немає ніякої причини – все в прекрасному стані. Якісні речі, розраховані, якщо не на століття, то на десятки років. Звісно, не викине їх! Продасть – хоч і за копійки.

Та продаж – клопітка справа. Фотографії, кудись це все викладати, відповідати на дзвінки, впускати до дому чужих людей, які всюди заглядатимуть – кому це все треба…

Можливість віддати меблі молодій парі насправді радувала Ганну.

– По-перше, я роблю добру справу для них! – обурюється свекруха. – У них зовсім нічого немає. Порожні кімнати! Даю їм добрі речі задаром, а вони ще й обурюються!

Свекруха дуже допомогла сину та його дружині в облаштуванні квартири. Продала свою квартиру, витратила заощадження. Молода пара зібрала кожну копійку, що жінка мала. Вирішили одразу купити двокімнатну, щоб жити в комфорті довгі роки. Тепер місця вистачає, навіть якщо народиться дитина.

Однак грошей не вистачило, свекруха позичила у сестри двадцять тисяч гривень на ремонт.

– Але нічого, це не багато. З двох чи трьох зарплат віддамо! – каже Ганна.

Вона і її чоловік не економили на витратах – перед весіллям публічно заявили, що їхній син уже вихований і тепер житимуть для себе. На всі натяки невістки про те, що «моя мама вважає інакше», просто знизують плечима – «а ми лише попереджали. Що вважає твоя мама – нам байдуже».

Ремонт у квартирі був дуже економним і бюджетним – пофарбували стіни, постелили килими на підлогу… На жаль, на меблі вже нічого не залишилось. Син відмовився брати щось від свекрухи – вже досить, вона і так багато допомогла. Знайшла десь кілька табуреток, столик, на підлозі кинувся надувний матрац. І так живуть донині. Це не страшно, вони молоді, всі колись так починали.

Планували заощаджувати і поступово купувати меблі, та тут Ганна запропонувала допомогу.

– Кухня в мене вбудована, але можна її розібрати і встановити в них так само! – каже Ганна. – У будь-якому випадку, це буде для них дешевше, ніж купувати нову. Ну, деякі шафи не підійдуть, але я не забиваю собі голову! Завжди є, що змінити. Їм би подарувала і витяжку, і плиту. Не знаю, коли вони ще щось матимуть! Та й спальний гарнітур віддаю гарний. Він як новий! Поки на власний назбирають, це ж все життя мине.

Реакція єдиної невістки Ганни на її ініціативу бентежить. Син задоволений та здається навіть щасливим, але Оксана явно незадоволена, і Ганна відчуває, що в молодій родині серйозні дискусії на цю тему.

– Невістці здається, що старшим людям не потрібні нові меблі, якщо старі ще стоять! – гнівно каже Ганна. – У її уявленні світу, ми повинні купити їм нові меблі для квартири! Вони молоді, все життя попереду…

Може, невістка має рацію? Свекруха і свекор справді не дуже потребують нових меблів. Якби вони не купили квартири, жили б зі своїми меблями і речами, і не скоро б почали щось змінювати вдома.

А може невістка нахабна, мала би дякувати і радіти?

Як думаєте?

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

п'ять × п'ять =

Також цікаво:

EN8 хвилин ago

The chandeliers blazed like captured stars above the marble floor.

Champagne sparkled in crystal flutes. The wealthy gathered, laughed, clinked glasses. The bride-to-be stood radiant at the billionaire's side, her...

З життя1 годину ago

““Since you gave birth to a daughter, not a son, vacate the apartment,” declared the mother-in-law. Her husband stood firmly by his wife.”

“Since you gave birth to a daughter and not a son, you can clear out of the flat,” Dorothy announces....

З життя4 години ago

“I saved for six months for this renovation, picked out every single roll, and you come in and tear off the wallpaper because you thought the color looked too funereal?!”

“I’ve been saving for this renovation for six months—picking every single roll—and you come in and tear the wallpaper off...

ES5 години ago

Dejé al hombre más poderoso de Chicago en Nochebuena sin pronunciar una sola palabra. Coloqué los papeles del divorcio sobre su escritorio, puse encima una prueba de embarazo positiva y me fui cargando al hijo que él ni siquiera sabía que existía. Creí que desaparecería en silencio. Me equivoqué. Minutos después, un rugido furioso sacudió cada pared de nuestra mansión, y por primera vez en seis años, Marcus Vale parecía un hombre aterrado de perderlo todo.

Mi nombre es Elena Vale. Y esa fue la noche en que dejé de ser la esposa olvidada de un...

EN5 години ago

I walked out on the most powerful man in Chicago on Christmas Eve without uttering a single word. I set divorce papers on his desk. I placed a positive pregnancy test on top of them. Then I left — carrying his child, carrying my silence, carrying everything he had never bothered to ask about.

I thought I was making a clean exit. I was not. Minutes later, a sound like thunder tore through the...

ES6 години ago

Las velas nunca llegaron a encenderse. Emily ni siquiera alcanzó a pedir un deseo. El pastel cayó hecho pedazos sobre el suelo de mármol, y ella quedó ahí, de rodillas, con el betún untado en la cara, recogiendo los fragmentos entre sollozos. A apenas unos pasos, su suegra la observaba con una sonrisa tranquila y calculada, segura de que su hijo, como siempre, tomaría su partido. Llevaba años perfeccionando ese juego. Años ganándolo.

Pero esta vez cometió un error que no tuvo vuelta atrás. No sabía que Daniel ya estaba cruzando la puerta...

EN6 години ago

The candles never got their flame. Emily hadn’t even closed her eyes to wish when the cake hit the floor — a single violent moment that left frosting streaked across her cheek and shards of celebration scattered across cold marble. She was on her knees, picking up the pieces, shoulders shaking. Her mother-in-law hadn’t moved an inch. She sat there with that look — the quiet, practiced look of a woman who had always won — certain her son would do what he’d done a hundred times before: choose her.

That was her mistake. She didn't hear the front door open. Daniel stepped inside holding a bouquet of birthday flowers,...

EN7 години ago

The first time Daisy clawed at the nursery wall, I didn’t think much of it.

Dogs get weird ideas sometimes. I assumed she'd move on. She didn't. Morning two, she was right back at it....