Connect with us

З життя

Свекруха хоче віддати старі меблі синові та купити нові для себе. “Моя мама ніколи б так не вчинила”, – сказала невістка.

Published

on

Свекруха хоче віддати старі меблі сину та купити нові для себе. “Моя мати ніколи б так не зробила”, – сказала невістка.

– Я запропонувала сину забрати до нової квартири наші меблі – спальні та кухонні, – розповідає Ганна, шістдесяти років. – У них там ще нічого немає, зовсім нічого! Сплять на надувному матраці. Кажу, візьміть наші, а ми з батьком купимо нові. А моїй невістці це не сподобалось! «Моя мама каже, що ніколи б так не зробила. Навіть на думку не спало б їй купити нові, а мені віддати старі речі!» – каже невістка.

Меблі Ганни – не старі речі, їх купили відносно недавно, десь дванадцять років тому, у хороших меблевих салонах. Вони з чоловіком дуже заможні люди і можуть дозволити собі все найкраще.

Проте, іноді ця “найкращість” грає проти них. Виглядає так, що вони просто втомилися від своїх меблів, адже зараз стільки нового, оригінального, що очі розбігаються. Ганна охоче придбала б нові і зараз для цього є хороша нагода.

Але змінювати старі меблі немає ніякої причини – все в прекрасному стані. Якісні речі, розраховані, якщо не на століття, то на десятки років. Звісно, не викине їх! Продасть – хоч і за копійки.

Та продаж – клопітка справа. Фотографії, кудись це все викладати, відповідати на дзвінки, впускати до дому чужих людей, які всюди заглядатимуть – кому це все треба…

Можливість віддати меблі молодій парі насправді радувала Ганну.

– По-перше, я роблю добру справу для них! – обурюється свекруха. – У них зовсім нічого немає. Порожні кімнати! Даю їм добрі речі задаром, а вони ще й обурюються!

Свекруха дуже допомогла сину та його дружині в облаштуванні квартири. Продала свою квартиру, витратила заощадження. Молода пара зібрала кожну копійку, що жінка мала. Вирішили одразу купити двокімнатну, щоб жити в комфорті довгі роки. Тепер місця вистачає, навіть якщо народиться дитина.

Однак грошей не вистачило, свекруха позичила у сестри двадцять тисяч гривень на ремонт.

– Але нічого, це не багато. З двох чи трьох зарплат віддамо! – каже Ганна.

Вона і її чоловік не економили на витратах – перед весіллям публічно заявили, що їхній син уже вихований і тепер житимуть для себе. На всі натяки невістки про те, що «моя мама вважає інакше», просто знизують плечима – «а ми лише попереджали. Що вважає твоя мама – нам байдуже».

Ремонт у квартирі був дуже економним і бюджетним – пофарбували стіни, постелили килими на підлогу… На жаль, на меблі вже нічого не залишилось. Син відмовився брати щось від свекрухи – вже досить, вона і так багато допомогла. Знайшла десь кілька табуреток, столик, на підлозі кинувся надувний матрац. І так живуть донині. Це не страшно, вони молоді, всі колись так починали.

Планували заощаджувати і поступово купувати меблі, та тут Ганна запропонувала допомогу.

– Кухня в мене вбудована, але можна її розібрати і встановити в них так само! – каже Ганна. – У будь-якому випадку, це буде для них дешевше, ніж купувати нову. Ну, деякі шафи не підійдуть, але я не забиваю собі голову! Завжди є, що змінити. Їм би подарувала і витяжку, і плиту. Не знаю, коли вони ще щось матимуть! Та й спальний гарнітур віддаю гарний. Він як новий! Поки на власний назбирають, це ж все життя мине.

Реакція єдиної невістки Ганни на її ініціативу бентежить. Син задоволений та здається навіть щасливим, але Оксана явно незадоволена, і Ганна відчуває, що в молодій родині серйозні дискусії на цю тему.

– Невістці здається, що старшим людям не потрібні нові меблі, якщо старі ще стоять! – гнівно каже Ганна. – У її уявленні світу, ми повинні купити їм нові меблі для квартири! Вони молоді, все життя попереду…

Може, невістка має рацію? Свекруха і свекор справді не дуже потребують нових меблів. Якби вони не купили квартири, жили б зі своїми меблями і речами, і не скоро б почали щось змінювати вдома.

А може невістка нахабна, мала би дякувати і радіти?

Як думаєте?

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

17 + дев'ятнадцять =

Також цікаво:

EN55 хвилин ago

The lobby glows amber — chandeliers dripping light across cold marble floors, a piano threading silk through murmured conversations — until something tears it open.

A laugh. Loud. Cruel. Built to wound. "Play something, boy… or crawl back to wherever you came from." Every head...

EN3 години ago

The red carpet swallowed everything in its glare — the popping flashbulbs, the couture gowns, the rehearsed waves and hollow smiles. A celebrated actress moved through the gauntlet of cameras like she owned the air around her, photographers calling out her name like a prayer.

That's when security stepped in front of a small, homeless girl trying to cross the velvet rope. "Keep her away...

ES4 години ago

Mi ceremonia de bodas comenzaba en menos de una hora.

Ciento sesenta familiares y amigos ya esperaban dentro de una hermosa hacienda en Vermont, rodeada de árboles encendidos en oro...

EN4 години ago

My wedding was fifty-three minutes away.

A hundred and sixty people had already filled a Vermont estate dressed in the colors of fall — amber, rust,...

З життя5 години ago

An Old Dog Lived Alone at a Country House for Five Years. When the Owners Returned, They Saw Something No One BelievedThe old dog had not only kept the garden blooming and the house clean, but had also trained a family of wild rabbits to help tend the vegetables.

The family left their old dog at the country cottage and went abroad for five years. When they returned, they...

ES6 години ago

Henry la sostuvo durante un largo instante en el silencioso pasillo de la mansión familiar, como si soltarla significara perderla para siempre — igual que habían perdido a su madre veinte años atrás. El único sonido que rompía ese silencio era el llanto entrecortado de Victoria, su esposa de quince años, la mujer que había gobernado esa casa con frialdad de piedra.

—¿Sabías lo de Sarah? —susurró Emily contra su pecho, con la voz hecha añicos. Henry se apartó con suavidad y...

EN6 години ago

For one long, breathless moment, Henry held Emily in the dim hallway of the estate — arms wrapped around her like a man gripping something he was terrified to lose. The way he’d been terrified twenty years ago, when her mother vanished and nobody bothered to look.

Victoria's sobs cut through the silence. Soft. Practiced. The sound of a woman who had always known exactly when to...

EN8 години ago

The wheelchair went down hard, slamming sideways across the marble.

The crack of it split the mansion lobby wide open. A woman in a teal uniform landed next to it,...