Connect with us

З життя

Свекруха оселила до них у пологовому будинку

Published

on

Находячись у пологовому будинку, невістка дізналася, що свекруха переїхала до них.

Молоді батьки були миттєво відтиснуті новоствореною бабусею від власного сина.

Вже вдома Христина помітила, що куплений нею купальний круг і упаковка підгузників були винесені на балкон.

– Як добре, що у вас буде синочок. Я давно мріяла сина назвати Тарасом! От хоч би ви так внука назвали! – радісно цвірінькала в трубку свекруха Христини.

– Ольга Іванівна, ми вже придумали йому ім’я. Буде Сергієм. Сергій Андрійович чудово звучить, – спробувала пояснити здивована таким ім’ям Христина.

– Знову ти навіть слухати мене не хочеш! Який Сергій? Тих Сергіїв вже повно. Я внукові таке сильне і гарне ім’я вибрала, а ти ніс вертиш? Все з тобою ясно. Егоїстка ти, – розсердилася свекруха і поклала трубку.

«Своїх дітей, головне, Андрієм і Олексієм назвала! А для внука нічого кращого за Тараса не знайшлося», – ображено гарячкувала Христина.

Коли вона розповіла чоловікові про цю розмову з його матір’ю, Андрій лише засміявся:

«А пам’ятаєш про свій пророчий сон? Яку ти тоді рибу побачила?»

***

Христина й Андрій були одружені вже понад десять років, але дітей у пари все ще не було.

Спочатку вони були зосереджені на кар’єрі та купівлі квартири, потім подорожували.

Коли до тридцяти років задумалися про дитину, виявилося, що це не так просто.

Почалися довгі походи по лікарях, обстеження і лікування. Здавалося, все мало бути добре, але вагітність ніяк не наступала.

Відзначаючи дванадцяту річницю їх шлюбу, подружжя з сумом визнало, що мабуть залишаться бездітними. Андрій, поспіхом утерши сльозу, сказав:

«Не судилося нам бути батьками. Але я тебе кохаю і хочу з тобою зустріти старість, незважаючи ні на що».

Точно через місяць Христина побачила надзвичайно яскравий і дивний сон. Їй снилося, що вона заходить у ванну кімнату і бачить у повній води ванні величезного коропа.

«Андрію, Андрію! Подивися, хто у нас тут завівся! Як таке могло статися? Ти ж ніколи не ходив на рибалку!» – закричала Христина чоловікові… і прокинулася.

Було вже ранок. Поспіхом зібравшись на роботу, Христина поділилася з Андрієм своїм яскравим сном. Той лише всміхнувся:

«Може і правда риболовлею захопитися? Раз тобі вже риба сниться!»

На роботі за чаєм Христина поділилася з парою колег своїм незвичайним сном.

Тамара Олександрівна загадково усміхнулась і, підморгнувши Христині, сказала:

– Ого, Христино! Спіймаєш, значить, ти собі рибку на все життя.

– Це як?

– Та це сон до вагітності. Згадай ще мої слова!

Христина лише зітхнула. Останній місяць вона вже ні на що не розраховувала. Але коли прикинула строки, зрозуміла, що йде п’ятий день затримки.

Наступного ранку вона ошелешено дивилася на тест з двома яскравими смужками.

Вагітність розвивалася досить благополучно, і майбутню маму мучила лише помірна нудота перші три місяці.

Потім її стала мучити виключно свекруха.

***

Ольга Іванівна була жінкою активною і давно чекала внуків. Як тільки дізналася, що невістка вагітна, одразу почала активно повчати Христину.

– Тобі потрібно не менше п’ятдесяти пелюшок. Фланелевих і тонких. Праска, я сподіваюсь, у тебе в порядку? Їх потрібно буде випрати і гладити при самій високій температурі з обох боків!

– Взагалі-то, я не думала сповивати. Зараз можна просто купити розпашонки і бодики з підгузниками.

– Що ти таке кажеш? У тебе ж буде хлопчик! Ніяких підгузників з пластика! Там як в парнику! Тільки марлеві! Я тебе всьому навчу, а то зіпсуєш онукові здоров’я з малку!

– Добре, тільки я тоді хочу хоча б вибрати колір і малюнок цих пелюшок, – здалася Христина. – Не люблю надто яскравих з принтами.

– Оберемо, не переживай, – з готовністю повідомила свекруха.

Рівно через тиждень Ольга Іванівна з усмішкою поставила перед здивованою Христиною великий пакет пелюшок:

«Я подумала, що ти будеш по магазинам ходити, бацили всякі чіпляти! Я без тебе не впораюся, чи що? Дивись, яка фланель якісна!»

Христина розчаровано розгортала одну пелюшку за іншою: всі яскравих кольорів і з величезними качечками, ведмедиками і витріщеними машинками.

«Ну гаразд, раз купила, так купила. Не сваритися ж з нею з цього приводу».

Вже перебуваючи у пологовому будинку, невістка дізналася, що свекруха переїхала жити до них «на тиждень-другий, щоб з новонародженим допомогти».

Занадто втомлена від нелегких пологів, Христина не знайшла сил заперечити.

«Допомога й дійсно на перший час знадобиться», – розсудила вона.

«Ой, як ти його дивно тримаєш! Дай, швидше дай сюди, покажу хоча б, як правильно тримати», – з такими словами зустріла свекруха Христину на виписці.

Молоді батьки були миттєво відтиснуті новоствореною бабусею від власного сина.

Вже вдома Христина помітила, що куплений нею купальний круг і упаковка підгузників були винесені на балкон.

– Я вас купати хоч правильно дитину навчу! На дно ванночки потрібно плівку покласти, а не ці ваші непонятні гірки ставити! А то точно всі кінцівки вивихнете Тарасику моєму.

– Його Сергій звуть, – нагадав Андрій.

– Ну вже для себе назвали, як назвали, а для мене він – Тарасик! Підемо куп-куп, Тарасе! Тільки потрібно, щоб ванна була розпарена. А то ви і застудите ще! – метушилася свекруха, включаючи максимально гарячу воду.

Коли ванну підготували, Ольга Іванівна, підхопивши дитину і покрикуючи на сина, щоб не тримав двері до ванної довго відкритими, пішла мити немовля.

Хлопчик плакав, а бабуся швидко намилювала його дитячим милом. Після купання туго запеленала в дві пелюшки разом.

– У нас же вдома тепло, – спробувала протестувати Христина.

– Це вам тепло. А він маленький, йому холодно буде. Чепчик не знімай і не розвертай, нехай так спить!

Ніч для Христини і її чоловіка видалася неспокійною. Дитина не могла спати на мокрих марлевих підгузниках і постійно будив їх плачем.

Доводилося вставати, розпеленати, міняти і сповивати знову. Всі ці підйоми і постійні турботи не давали спати ні батькам, ні немовляті.

До ранку у відрі для прання громіздилася гора пелюшок, а Христина і Андрій могли змагатися, чиї кола під очима темніші.

У маленького Сергійка від заповіданого бабусею сповивання тепліше вскочила пітниця.

– Та не пітниця це! – рішуче заявляла Ольга Іванівна, дивлячись на висип. – Це ти чогось з’їла, ось мого красунчика і обсипає!

– Так я і так вже на одній гречці з курятиною сиджу! – обурилася Христина.

– Може, твоє молоко йому зовсім і не підходить! Я б краще сумішшю його годувала, – наполягала свекруха.

– Ну вже ні! Буду годувати сама, – не здавалася Христина.

Свекруха, презирливо цмукнувши язиком, пішла. Але з тієї пори щодня рано вранці, щойно почула писк немовляти, Ольга Іванівна вривалася в спальню молодих батьків і забирала сина у Христини:

«Мама не знає, як тебе заспокоїти! Дай хоч бабуся поносить свого Тарасика. А ось у мене соска є!»

Дитина випльовував запропоноване, але бабуся, незважаючи на протести Христини, знову і знову намагалася привчити його до соски.

Перше ж зважування показало, що немовля втрачає у вазі.

«Це все тому, що свекруха постійно його у мене від грудей відриває. Мовляв, вона краще з ним пограється, ніж він буде мою нібито пусту груди мучити!» – зрозуміла Христина і почала відстоювати своє материнство.

Наступного ранку свекруха звично розчинила двері спальні Христини і Андрія зі словами:

– Йди краще їжу приготуй та випери, а я з внучком пограюся! Що толку йому на твоїй пустій грудях висіти!

– Ні, дякую! Він ще їсть, – рішуче відповіла Христина, притиснувши до себе сина.

– Було б, що там їсти! – процідила свекруха, незадоволено блиснувши очима. – Дай краще я його поношу!

– Знайде! – спокійно відповіла Христина. – Коли наїсться, тоді і понесете.

Щойно Христина категорично заборонила свекрусі забирати у неї сина, той відразу почав набирати у вазі.

Ольга Іванівна лише роздратовано зітхала і нарікала на те, що Христина лише мучить хлопчика.

«Досить з нас бабусиного нагляду», – вирішила Христина і попросила чоловіка сказати матері, що вони вже прекрасно справляються з батьківськими обов’язками і пора їй повертатися додому.

Після розмови з сином Ольга Іванівна образилася:

– А я хотіла у вас ще пару місяців пожити! Як же мій Тарасик без мене?

– Будемо приходити до тебе в гості, – втішив мати Андрій.

Вони дійсно майже щовихідних приходили до Ольги Іванівни. Та з порогу вихоплювала внука з рук невістки і радісно цілувала в губи.

«Ай, відпочиньте там самі, поки ми з внучком поспілкуємося!» – роздратовано відмахувалася вона від невістки і сина. Коли наставав момент прощання, вона притискала внука до себе і казала:

– Ви їдьте, а внучок у мене залишиться. Йому зі мною добре!

– А годувати-то, чим будете? – одного разу в жарт спитала Христина.

– Я знайду йому найкраще молочко! – радісно заявила свекруха. – Не те, що твоє!

– Гаразд, мамо, нам пора, – втрутився в цей розмовник Андрій, передчуваючи, що нічим хорошим спілкування його дружини з свекрухою не закінчиться.

Виходячи на вулицю, Христина сказала чоловікові:

– Я так розумію, що вона з тобою і твоїм братом не намилувалася?

– Так ми майже весь час у бабусі з дідусем жили, – признався Андрій.

– Воно і видно. Тільки ми не для неї сина народжували. Прийдеться їй змиритися з тим, що вона бабуся, а не мати.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

чотири × п'ять =

Також цікаво:

З життя21 хвилина ago

I Will Always Be With You, Mum: A Heartfelt Story You Can Believe Grandma Valerie couldn’t wait for evening to come. Her neighbour Natalie, a single woman approaching fifty, had just confided something so astonishing that Valerie’s head was spinning. To prove her point, Natalie had even invited her round later to show her something remarkable. The story began quite simply. That morning, Natalie had dropped by as she was on her way to the shop: “Is there anything you need, Valerie? I’m popping to the corner shop to pick up bits for a pie and a few other things.” Valerie smiled. “You’ve always been so good and caring, Natalie. I remember you as a little girl. It’s a shame things haven’t worked out for you—but you never seem sad or complain, not like some.” Natalie laughed. “What’s there to complain about? I do have a man I love, it’s just we can’t be together for now. Would you like to hear the reason? I’ve never told anyone else, but I want to tell you. Well, partly because you probably wouldn’t be believed if you repeated it!” She grinned. “Just let me know if you need anything from the shop. I’ll pop in on my way back, and over a cup of tea, I’ll tell you all about my life. Maybe then you’ll be happy for me and stop worrying.” Valerie didn’t really need anything, but asked Natalie to fetch a loaf of bread and some sweets for tea, her curiosity well and truly piqued. Later, as they sat together over tea and cake, Natalie began: “Valerie, you remember that thing that happened to me twenty years ago? I was nearly thirty. Met a bloke—nice enough, so I thought I’d marry him even if I didn’t love him. At least I’d have a family. He moved in and I got pregnant. When the baby came, a little girl, she lived just two days and passed away. I thought I’d go mad with grief. My husband and I split up soon after. A couple of months later, once I’d stopped crying, something happened. It’s hard to explain, Valerie. I’d got everything ready for my daughter—the cot, bedding, toys, the lot. They say it’s bad luck to buy these things early, but I didn’t believe that. Then one night I was woken by the sound of a baby crying. I thought I was imagining it, but the crying came again. I went to the cot—and there she was. My little girl. I picked her up, my heart nearly bursting with happiness. She looked up at me and then drifted peacefully to sleep. And from then on, almost every night, she would come to me. I even bought formula and a bottle, but she hardly ever fed—just smiled, closed her eyes and slept in my arms. Is that even possible?” Valerie leaned forward, utterly enthralled. “I know it sounds mad, but it’s true,” Natalie insisted. “It just went on—we got used to those nightly visits. I knew my little girl was living in another world, with her own mum and dad, but she never forgot me. She would visit, and one night she said to me: ‘I will always be with you, Mum. We are bound by an invisible thread, and nothing can ever break it.’ Sometimes I wonder if it’s a dream, but she even brings me gifts from her world. They don’t last long here though—they fade away like snow in spring.” That evening, Valerie finally visited Natalie’s flat. No one else was home—just the two of them. Suddenly, a gentle light shimmered in the air and a sweet young woman appeared: “Hello, Mummy! I’ve had such a good day, I want to share it with you. And here’s a present for you.” She placed a small bouquet on the table. Turning to see Valerie, she smiled again. “Oh, hello! Mum said you wanted to meet me. I’m Marianne.” After chatting a while, Marianne faded away like morning mist. Valerie sat silent, absolutely stunned. “Well, I never… that really happens!” she whispered. “Your daughter’s a beauty, Natalie, just like you. I’m so happy for you. You really are a lucky woman—maybe luckier than anyone I know. I would never have believed it if I hadn’t seen it myself. Thank you for opening my eyes. The world is so much bigger than I thought; life goes on everywhere. I’m not afraid anymore.” The flowers on the table became paler and then vanished altogether. But Natalie smiled, full of hope. Tomorrow would be a wonderful new day. She was going to meet Arkady, the man she loved and who loved her back—she just knew it. And someday soon, she’d introduce him to the two people she loved most in the world: Marianne and Arkady.

Ill always be with you, Mum. A story you might believe Granny Margaret waited for evening with restless curiosity. Her...

З життя23 хвилини ago

The Friend I Sold: Grandpa’s Tale of Loyal Companionship, Hard Times, and a Hard Lesson Learned

A Sold Friend. Granddads Story And he understood me! It wasn’t fun, and I realised it was a foolish idea....

З життя1 годину ago

The Closest of Kin: A Heartwarming Family Story of Grandparents Anna and Paul, Their Three Wonderful Grandchildren, Home-Baked Treats, Maths Lessons, and the Unbreakable Bonds That Sustain Them Through Joys and Sorrows

Family Ties. A Story Funny, how life turns out. It could have all been so different. The neighbour, Mrs. Dawson,...

З життя1 годину ago

I Did a DNA Test and Instantly Regretted It I Had to Marry My Girlfriend After Finding Out She Was Pregnant. After Our Wedding, We Moved in With My Parents Because We Couldn’t Afford Our Own Place. Time Went By and I Became the Dad of a Wonderful Little Boy. Soon After, We Decided to Get a Mortgage and Start Our Own Family Home. After a While, My Wife Told Me She Was Pregnant Again, and That’s How Our Princess Anna Was Born. The Kids Grew Up Quickly, and Each Year I Noticed They Didn’t Look Like Me at All—not even a little. In Fact, Neither My Son nor My Daughter Looked Like Their Mum Either. Both Were Ginger with Freckles—Where Did That Come From in Our Family? The Thought Crossed My Mind to Take a Paternity Test. Maybe It Wasn’t the Brightest Idea, But I Needed to Be Sure the Kids Were Mine. I Took the Test. I Had to Wait Two Weeks for the Results. As Soon As They Called, I Rushed to the Lab. Thank God—It Turned Out I Was Their Dad. I Went Home and Hid the Documents So My Wife Wouldn’t Find Them. But Why Didn’t I Just Throw Them Away? I Paid for That Mistake. Just a Few Days Later, My Wife Threw Those Papers in My Face. She Caused Such an Uproar the Whole House Trembled. I Understand Why, But Surely There Was a More Peaceful Way to Handle It. She Couldn’t Forgive Me, and Now I’m Alone. Five Years Have Passed Since That Day, and She Still Won’t Let Me See the Kids. That’s How Simple Curiosity Stole the Most Precious Thing I Had—My Family. I Hope One Day She Can Forgive Me…

I remember those days as if they happened in another life. Back then, when I learned my sweetheart was expecting,...

З життя2 години ago

Don’t Leave, Mum: An English Family Story

Common wisdom says you cant judge a book by its cover. But Barbara Smith thought that was nonsenseshe was sure...

З життя2 години ago

A Grandson’s Request: An Uplifting Story of Trust, Family, and a Grandmother’s Unwavering Support

Request from my Grandson Gran, I need a favour. I really need some money. A lot. He came to me...

З життя3 години ago

She Was Never Truly Alone: An Ordinary London Morning with Grandma Violet, Filly the Cat, and Loyal Gav the Dog

She Was Never Alone. A Simple Story A slow winter morning dawned over London. Out in the communal courtyard, caretakers...

З життя3 години ago

No One Left to Talk To: A Story “Mum, what are you saying? How can you say you’ve got no one to talk to? I call you twice a day,” her daughter asked wearily. “No, sweetheart, that’s not what I meant,” Nina Anderson sighed sadly. “I just don’t have any friends or acquaintances left who are my age. From my time.” “Mum, don’t talk nonsense. You still have your school friend Irene. And honestly, you’re so modern and you look much younger than you are. Oh, Mum, what’s wrong?” her daughter fretted. “You know Irene has asthma; when she talks on the phone she starts coughing. And she lives all the way on the other side of the city. There were three of us friends, remember I told you? But Mary’s been gone for a long time. Yesterday, Tanya from the flat next door popped in. I made her a cuppa—she’s a lovely woman, often drops by. She even brought over some buns she’d baked for her family. She told me about her children and grandchildren. She’s got grandchildren, even though she’s about fifteen years younger than me. But her childhood, her memories—they’re so different from mine. I just long for a chat with peers, people like me,” Nina Anderson explained, though she realised perfectly well that her daughter wouldn’t understand. She was still young. Her time wasn’t gone—it was just outside the window. She didn’t yet yearn for memories. Sveta was wonderful and caring; it wasn’t about her. “Mum, I got us tickets for a night of classic ballads on Tuesday. Remember you wanted to go? No more sulking—put on your burgundy dress, you look stunning in it!” “All right, darling, everything’s fine. I don’t know what came over me, good night, we’ll speak tomorrow. Go to bed early—you hardly get any sleep,” Nina changed the subject. “Yes, Mum, goodnight. Bye,” and Svetlana hung up. Nina Anderson gazed silently at the glittering evening lights outside… Year Eleven, also spring. So many plans. It seemed so recent. Her friend Irene fancied Simon Mallory from their class. But Simon liked Nina. He’d call her every evening, invite her out. But Nina thought of him as just a friend—why raise his hopes? Later Simon left for the army. He came back, married, lived in Irene’s old house. Back then everyone had a landline. The number… Nina Anderson dialled the number from memory. The tone didn’t come at once—then someone picked up, there was rustling and then a quiet man’s voice: “Hello, I’m listening.” Maybe it’s too late? Why did I call? Maybe Simon doesn’t even remember me, or maybe it’s not him at all! “Good evening,” Nina’s voice rasped a little with nerves. There was more static on the line, then suddenly she heard an astonished voice: “Nina? Is that really you? Of course it is. I’d know your voice anywhere. How did you find me? I’m only here by chance….” “Simon, you recognised me!” A wave of joyful memories swept over Nina Anderson. No one had called her by her name for ages—just “mum”, “granny”, or “Mrs Anderson”. Well, except Irene. But just “Nina” sounded so wonderful, so fresh—as if the years hadn’t passed at all. “Nina, how are you? I’m so glad to hear from you.” Those words made her ridiculously happy. She’d feared he wouldn’t recognise her, or her call would be out of place. “Do you remember Year Eleven? When Simon and Victor took you and Irene out in that rowing boat? He’d blistered his hands on the oars and tried to hide it. Then we ate ice cream on the riverside while the music played,” Simon’s voice was soft and wistful. “Of course I remember!” Nina laughed joyfully, “And that class camping trip? We couldn’t get the tins open, we were so hungry!” “Oh yes,” Simon chuckled, “Then Victor opened them and we sang songs by the campfire. Do you remember? After that, I decided to learn the guitar.” “And did you?” Nina’s voice rang with youthful delight at all these shared memories. It was like Simon was reviving their happy past, recalling detail after detail. “So, how are things now?” Simon asked, but immediately answered himself, “Actually, I can tell from your voice you’re happy. Children, grandchildren? You still writing poems? I remember: ‘To dissolve into the night and be reborn by morning!’ So full of hope! You always were like sunshine, Nina! You bring warmth to everyone, no one could be cold around you. Your family’s so lucky—to have a mum and granny like you is pure gold.” “Oh, come off it, Simon, I’m long past that. My time’s over, I—” He interrupted. “Come on, you give out so much energy I think my phone’s about to melt! Just kidding. I don’t believe you’ve lost your zest for life—not a bit. That means your time isn’t over yet, Nina. So live—and be happy. The sun shines for you. And the breeze chases clouds across the sky for you. And the birds sing for you!” “Simon, you’re still such a romantic. What about you? I’m going on and on about myself…” But suddenly there was a crackle and the call cut out. Nina sat there, phone in hand. She wanted to ring back, but it was late—better not. Another time. What a wonderful chat they’d had—so many memories! The sudden ringtone made Nina jump. Her granddaughter. “Yes, Daisy, hello, I’m still up. What did Mum say? No, my mood’s fine. I’m going to a concert with Mum. Are you coming over tomorrow? Wonderful, see you then. Bye.” In an unexpectedly good mood, Nina Anderson went to bed, head full of plans. As she drifted off, she found herself composing lines for a new poem… In the morning, Nina decided to visit Irene. Just a few stops on the tram—she wasn’t a creaky old nag yet. Irene was delighted: “At last! You’ve been promising for ages. Ooh, is that an apricot tart? My favourite! Well, spill, what’s brought this on?” Irene coughed, pressing her hand to her chest, then waved Nina’s concern away. “It’s all right, new inhaler—I’m better. Come on, let’s have tea. Nina, you look younger somehow—come on, tell me!” “I don’t know—my fifth youth!” Nina laughed as she sliced the tart. “Yesterday I rang Simon Mallory by accident… remember your crush in Year Eleven? We got to reminiscing—I’d forgotten half of it. What’s up, Irene? Not another asthma attack?” Irene sat pale and silent, then whispered: “Nina, you didn’t know? Simon passed away a year ago. He lived in another part of town—he moved from that old place ages ago.” “You must be joking! How? Who was I talking to? He remembered everything about our school days. My mood was terrible before talking to him. But after we spoke, I felt life was carrying on—that I still had strength, and joy for living… How could it be?” Nina couldn’t believe Simon was gone. “But I heard his voice. He said such beautiful things: ‘The sun shines for you. And the breeze chases clouds across the sky for you. And the birds sing for you!’” Irene shook her head, sceptical of her friend’s story. Then she surprised Nina by saying: “Nina, I don’t know how, but it really does sound like it was him. His words, his style. Simon loved you. I think he wanted to support you… from the other side. And it looks like he did. I haven’t seen you so happy and full of energy for ages. One day, someone will piece your tattered heart back together. And you’ll finally remember—what it feels like to be… simply happy.”

No one to even have a chat with. A Reminiscence “Mother, honestly, what are you talking about? How can you...