Connect with us

З життя

Свекруха розкритикувала торт онуки, але швидко пошкодувала про це

Published

on

Василькова Олена, яка живе в чарівному Львові, де золотаве листя осені м’яко спадає на бруківку, вже давно звикла до теплих сімейних вечорів. Але того вечора вітер міцніше завивав за вікном, а у руках парувала чашка рідної кави. Її свекруха, Галина, повертаючись додому, висловила за столом, що торт, який її донька Анастасія спекла на свій день народження, був без смаку й нічим не виділявся. Дванадцятилітня Настя, яка з гордістю прикрашала випічку рожевими трояндочками, не змогла стримати сліз, що відобразилося у її засмучених очах.

З тих пір, як Галина стала частиною їхньої родини, між нею і Оленою тримався холодний паритет. Її вишуканість та стриманість часом контрастували з простотою і щирістю Олени. Але саме того фатального дня, коли Настя була зачеплена за живе, серце матері переповнили гнів і рішучість. З пам’яттю про ванільний аромат, вона вирішила, що ці слова не залишаться без відповіді. Настав час діяти.

Наступний ранок приніс сірий настрій та ще більш похмуре небо. Настя без настрою зібралася до школи, навіть не поснідавши. Її мовчання болісно відгукнулося в Олені, і вона прийняла рішення звернутися до чоловіка, Олександра. «Олексо, ми повинні поговорити про вчорашнє», — її голос тремтів на іншому кінці дроту. «Про матір?» — миттєво здогадався він. «Вона наскільки мені відомо, часом грубувата, але…», — почувся важкий зітх. Олександр пообіцяв домовитися з матір’ю, хоча обидва знали, що її впертість не визнає чужих порад.

Олена розмірковувала: що ховається за цими словами? Можливо, Галина була незадоволена не тортом, а нею? Поки Настя була в школі, Олена зателефонувала своїй подрузі Марині. «А якщо справа не в торті? — припустила Марина. — Можливо, вона таким чином виражає своє невдоволення вами чи Олександром?» Повернувшись увечері, Олександр повідомив, що говорив з матір’ю, та все обернулося знову: «Ви всі робите трагедію з нічого». Настя ховала свої переживання за підручниками, але її думки тікали далеко від них.

Тож Олена вирішила застосувати хитрощі і запросила Галину на вечерю в неділю, повідомивши, що Настя знову спечлепить десерт. Хоча Галина відповіла сухо, Олена відчула, що вона не надто зацікавлена прийти. Настав день вечері, і в оселі наповнилися аромати випічки та апельсинів. Незважаючи на ворушення в серці, Олена вірила, що ця спроба буде вдаліша. Настя продемонструвала свій талант: легка текстура, ніжний крем, ледь чутний лимонний присмак.

Коли Галина сіла за стіл, вона побачила перед собою ще один торт. На жартівливу репліку «Знову торт?» Олена відповіла з посмішкою: «Так, цей раз ми хотіли тебе здивувати». Галина покуштувала – і можна було побачити, як презирство перетворилося на подив. Олена встала та принесла ще одну коробку – точну копію Галининого старого шедевру, виконану на замовлення в кулінарні. Галина пробувала обидва торти; різниця в смаку була невеликою, проте Настина випічка здалася витонченішою.

«Я… здається, я дещо погарячкувала», — промовила нарешті Галина. Напруга розсіялася в приміщенні, коли Галина зізналася у своїй помилці й від усієї душі попросила пробачення в Насті. Дівчинка усміхнулася, а тепло її посмішки огорнуло всіх присутніх. Того вечора родина відчула єднання — завдяки наполегливості Олени й таланту Насті. Вони навчилися перетворювати горе на радість, а прикрі слова — на крок до примирення і вдячності.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

2 + дев'ятнадцять =

Також цікаво:

З життя2 години ago

If You Don’t Like My Mother, Then Leave!” Said the Husband—Never Expecting His Wife to Do Just That

“If you dont like my motherleave!” snapped her husband, never expecting his wife to actually do it. Evening was winding...

З життя2 години ago

If You Don’t Like My Mother, Then Leave!” Declared the Husband, Never Expecting His Wife Would Do Just That

“If you dont like my mother, then leave!” snapped the husband, not expecting his wife to take him at his...

З життя3 години ago

I Found Only a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When Harry arrived at the hospital that day, his heart pounded with excitement. He gripped a bouquet of balloons that...

З життя4 години ago

I Traded Love for Wealth. Fate Brought Her Back to Me—Pregnant and Serving Food in a Fancy Restaurant.

I traded love for wealth. And fate brought her back to mepregnant, serving food in an elegant restaurant. What happened...

З життя5 години ago

I Traded Love for Wealth. Then Fate Brought Her Back to Me – Pregnant and Serving Food in a Fancy Restaurant.

I traded love for wealth, and fate brought her back to mepregnant, serving food in a posh restaurant. What happened...

З життя6 години ago

I Know They’re My Children,” He Said Without Looking Up. “But… I Can’t Explain Why There’s No Connection Between Us.

**Diary Entry** “I know theyre my children,” he murmured without looking up. “But… I can’t explain it. Theres just no...

З життя6 години ago

Nora Hides a Recorder at Her Mother-in-Law’s House to Eavesdrop on Their Conversations

Olivia hid a recorder at her mother-in-laws house to eavesdrop on her conversations. James and Emily had been married for...

З життя7 години ago

I know they’re my children,” he murmured, eyes downcast. “But… I can’t explain why there’s no bond between us.

“I know they’re my children,” he said without looking up. “But… I cant explain it. Theres just no connection between...