Connect with us

З життя

Свекруха: тужить за нами чи витримати не може?

Published

on

Останній відпустковий час я, мабуть, запам’ятаю надовго. Не тому, що він був наповнений радістю чи пригодами, а тому, що перша його частина — поїздка до свекрухи — виявилася справжнім випробуванням. Вона живе в Чернігові, а ми — у Києві, і після весілля бачились лише раз, коли мене виписували з пологового. Чоловік навідувався до неї пару разів на рік, лише на день, без ночівлі. І тепер я чудово розумію чому.

У двокімнатній квартирі свекрухи ледве вміщувалися троє: вона сама, вітчим мого чоловіка та його доросла дочка від першого шлюбу. Тому раніше вона завжди казала, що із задоволенням би нас прийняла, але місця нема. При цьому у кожній розмові по телефону кленулася, як сумує за онукою, як шкодує, що ми далеко. Чоловік якось запропонував зупинитися у готелі — свекруха обурилась, сказала, що це “ганьба” й “невідомо де” вона нас жити не дозволить.

Через кілька років дочка вітчима переїхала до Києва, звільнивши кімнату, і свекруха почала нас запрошувати. Говорила: “Тепер точно зможете приїхати, хочу побачити Оленку, так радію!” Довго узгоджували відпустки, підганяли час, і ось — їдемо, очікуючи теплий прийом. Треба віддати належне: зустріли нас щиро. Свекруха кинулася до онуки, засипала питаннями, обнімала, метушилась на кухні… Та це щастя тривало рівно дві години. Потім її ніби підмінили.

За обідом пішли зауваження: ложки брязкають, дитина голосно просить додачі, коліном чіпляє оббивку кухонного куточка. Я спершу подумала — може, їй погано, тиск, голова болить. Але, на жаль, вона була абсолютно здорова. Просто контроль над нами увімкнувся на повну.

До вечора я вислухала повний набір настанов: і воду витрачаємо, як мільйонери, і світ марно палимо, і в душі стоїмо надто довго, і холодильник відкриваємо “без кінця”, і взагалі — топати по квартирі, виявляється, суворо заборонено. Я навіть не підозрювала, що ми — такі незручні гості й руйнівники ладу. Все, що робили, її дратувало.

Наступного дня я запропонувала чоловікові втекти — просто прогулятися, зайти до парку, подихати. Ми тихо, як миші, вислизнули з квартири. Купили щось до обіду, зайшли до кав’ярні. А повернувшись — почули від свекрухи, що вона цілих півдня страждала без Оленки, так хотіла з нею погуляти… Але першою справою наказала витерти взуття, хоча на вулиці була спершу суха спека. Чоловік, намагаючись згладити ситуацію, підкорився, але за легку гримасу недоуміння отримав відповідь: “У домі мусить бути порядок!”

Обід пройшов у похмурому мовчанні. Навіть Оленка сиділа тихо, немов відчувала, що будь-яке її слово викличе новий потік “цінних” порад. Я спробувала додати трохи позитиву — запропонувала свекрусі погуляти з онукою ввечері, а ми з чоловіком могли б сходити до кіно. Відповідь була різкою: “А я тепер маю під вас підлаштовуватися? Думаєте, мені більше нічим зайнятися?”

Я ледь не поперхнулася. Мовчки подивилася на чоловіка — він уже все зрозумів. Після вечері ми вирішили поїхати раніше. Чоловік лише сказав: “Схоже, ми їй все-таки заважаємо”. Ми обміняли квитки, залишилися ще на пару днів — із ввічливості. Свекруха, дізнавшись про від’їзд, почала голосити: “Так мало часу провела з онукою…” Нагадувати їй, що ініціатива спілкуватися йшла лише від нас, а не від неї, я не стала.

Завершенням була сцена в день від’їзду. Свекруха ходила по квартирі з виглядом трагічної героїні й зітхала так, ніби ми рознесли її дім. ЯкВиявилося, жінка просто боялася, що їй доведеться прати постільну білизну після нас.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

шість + два =

Також цікаво:

З життя40 секунд ago

Putting Dad in a Care Home: Elizabeth’s Struggle Between Guilt and Self-Preservation in the Face of a Lifetime of Cruelty

What nonsense is this? A care home? Over my dead body! Im not leaving my house! Elizabeths father hurled his...

З життя1 годину ago

After My Parents’ Divorce, They Cast Me Out: How I Was Forced to Leave Home, Lost My Family, and Began a New Life—Until a Twist of Fate Brought Us All Back Together

I pleaded, yet my mother stood firm. She hurriedly tossed my belongings into a rucksack, handed me a bit of...

З життя1 годину ago

Don’t Go, Mum: A Family Story of Love, Judgement, and Redemption

Dont Go, Mum. A Family Story As the old saying goes: you cant judge a book by its cover. But...

З життя2 години ago

She Was Never Truly Alone: A Simple Tale of Grandma Violet, Her Loyal Dog George, and Felix the Cat with a Financial Past

She Wasnt Alone. A Simple Tale It was a late winter morning, and the sky over London barely began to...

З життя2 години ago

After Turning Seventy, She Was Forgotten—Not Even Her Son or Daughter Remembered Her Birthday, But When Her Son Betrayed Her and Sold Her Home, an Unexpected Reunion with Her Estranged Daughter Changed Everything

After turning seventy, she found herself unwanted by anyone not even her own son or daughter remembered her birthday. Margaret...

З життя11 години ago

I Will Always Be With You, Mum: A Heartfelt Story You Can Believe Grandma Valerie couldn’t wait for evening to come. Her neighbour Natalie, a single woman approaching fifty, had just confided something so astonishing that Valerie’s head was spinning. To prove her point, Natalie had even invited her round later to show her something remarkable. The story began quite simply. That morning, Natalie had dropped by as she was on her way to the shop: “Is there anything you need, Valerie? I’m popping to the corner shop to pick up bits for a pie and a few other things.” Valerie smiled. “You’ve always been so good and caring, Natalie. I remember you as a little girl. It’s a shame things haven’t worked out for you—but you never seem sad or complain, not like some.” Natalie laughed. “What’s there to complain about? I do have a man I love, it’s just we can’t be together for now. Would you like to hear the reason? I’ve never told anyone else, but I want to tell you. Well, partly because you probably wouldn’t be believed if you repeated it!” She grinned. “Just let me know if you need anything from the shop. I’ll pop in on my way back, and over a cup of tea, I’ll tell you all about my life. Maybe then you’ll be happy for me and stop worrying.” Valerie didn’t really need anything, but asked Natalie to fetch a loaf of bread and some sweets for tea, her curiosity well and truly piqued. Later, as they sat together over tea and cake, Natalie began: “Valerie, you remember that thing that happened to me twenty years ago? I was nearly thirty. Met a bloke—nice enough, so I thought I’d marry him even if I didn’t love him. At least I’d have a family. He moved in and I got pregnant. When the baby came, a little girl, she lived just two days and passed away. I thought I’d go mad with grief. My husband and I split up soon after. A couple of months later, once I’d stopped crying, something happened. It’s hard to explain, Valerie. I’d got everything ready for my daughter—the cot, bedding, toys, the lot. They say it’s bad luck to buy these things early, but I didn’t believe that. Then one night I was woken by the sound of a baby crying. I thought I was imagining it, but the crying came again. I went to the cot—and there she was. My little girl. I picked her up, my heart nearly bursting with happiness. She looked up at me and then drifted peacefully to sleep. And from then on, almost every night, she would come to me. I even bought formula and a bottle, but she hardly ever fed—just smiled, closed her eyes and slept in my arms. Is that even possible?” Valerie leaned forward, utterly enthralled. “I know it sounds mad, but it’s true,” Natalie insisted. “It just went on—we got used to those nightly visits. I knew my little girl was living in another world, with her own mum and dad, but she never forgot me. She would visit, and one night she said to me: ‘I will always be with you, Mum. We are bound by an invisible thread, and nothing can ever break it.’ Sometimes I wonder if it’s a dream, but she even brings me gifts from her world. They don’t last long here though—they fade away like snow in spring.” That evening, Valerie finally visited Natalie’s flat. No one else was home—just the two of them. Suddenly, a gentle light shimmered in the air and a sweet young woman appeared: “Hello, Mummy! I’ve had such a good day, I want to share it with you. And here’s a present for you.” She placed a small bouquet on the table. Turning to see Valerie, she smiled again. “Oh, hello! Mum said you wanted to meet me. I’m Marianne.” After chatting a while, Marianne faded away like morning mist. Valerie sat silent, absolutely stunned. “Well, I never… that really happens!” she whispered. “Your daughter’s a beauty, Natalie, just like you. I’m so happy for you. You really are a lucky woman—maybe luckier than anyone I know. I would never have believed it if I hadn’t seen it myself. Thank you for opening my eyes. The world is so much bigger than I thought; life goes on everywhere. I’m not afraid anymore.” The flowers on the table became paler and then vanished altogether. But Natalie smiled, full of hope. Tomorrow would be a wonderful new day. She was going to meet Arkady, the man she loved and who loved her back—she just knew it. And someday soon, she’d introduce him to the two people she loved most in the world: Marianne and Arkady.

Ill always be with you, Mum. A story you might believe Granny Margaret waited for evening with restless curiosity. Her...

З життя11 години ago

The Friend I Sold: Grandpa’s Tale of Loyal Companionship, Hard Times, and a Hard Lesson Learned

A Sold Friend. Granddads Story And he understood me! It wasn’t fun, and I realised it was a foolish idea....

З життя12 години ago

The Closest of Kin: A Heartwarming Family Story of Grandparents Anna and Paul, Their Three Wonderful Grandchildren, Home-Baked Treats, Maths Lessons, and the Unbreakable Bonds That Sustain Them Through Joys and Sorrows

Family Ties. A Story Funny, how life turns out. It could have all been so different. The neighbour, Mrs. Dawson,...