Connect with us

З життя

Свекруха вигнала мою маму з пологової, бо вона «не заплатила за лікарню».

Published

on

На пологовому відділенні моя свекруха вигнала мою маму, заявивши, що «вона не оплачувала лікарню».

Я перебувала в пологах — виснажена і наскрізь пробита болем, коли моя свекруха Наталія вирішила, що мама «не має права» бути присутньою в пологовій палаті, бо «не оплачує лікарняні рахунки». Але карма швидко здобула своє: у той самий момент, коли вона повернулася після вигнання моєї мами, вона зрозуміла, що її невелика гра в владу закінчилася.

Реальність пологів не така яскрава, як розповідається в кольорових книжках. Це не просто техніки дихання та чарівні моменти. Це той час, коли ти стаєш вразливою, коли твоє тіло та серце буквально розкриваються.

Ти виснажена, охоплена болем і повністю залежиш від людей, яких ти маєш поруч із собою. Уявіть мій жах, коли в розпалі переймів моя свекруха змусила мою маму покинути палату.

Її аргумент був таким:

«Вона не платить за пологи, отже, їй тут не місце.»

Я хотіла закричати, обуритися, але була занадто слабкою і виснаженою. А Наталія… вона самовдоволено посміхалася — аж доки не обернулася. У цю мить вона ахнула і поблідніла.

Дозвольте розповісти з самого початку.

Я завжди була близька зі своєю мамою Оксаною. Вона була моєю опорою все життя, і я не мала жодної сумніву, що хочу, аби вона була зі мною під час пологів.

Вона підтримувала мене у найважливіші моменти — після першого розриву стосунків, на випускному у університеті, на весіллі з Ярославом, чоловіком, якого я люблю.

Тепер, коли я готувалася стати матір’ю, мені, як ніколи, потрібна була її спокійна, підбадьорлива енергія.

Мій чоловік Ярослав повністю підтримував мене. Ба більше, це він першим запропонував:
«Твоя мама має бути там, Ірина, вона знає, що тобі потрібно.»

У перші години переймів саме мама тримала мене за руку, заспокоювала ніжним голосом:
«Дихай, люба, все буде добре», поки Ярослав заповнював папери на госпіталізацію.

Але Наталія бачила ситуацію інакше.

Гроші = влада?

Вона завжди мала дивне відношення до грошей. Хоча вони з моїм свекром Петром були досить заможні, Наталія чомусь вважала, що гроші дають їй право розпоряджатися життям інших. Ніби її золота кредитна картка автоматично робить її головною у будь-яких рішеннях.

Ми з Ярославом самі заробляємо і не залежимо від його батьків фінансово, але Наталія постійно намагалася втручатися в наше життя, особливо коли розуміла, що не може контролювати нас за допомогою грошей.

Коли вона дізналася, що моя мама буде в пологовій палаті, це їй не сподобалося.

За місяць до пологів вона заявила за вечерею:
«Думаю, логічніше, якщо там буду я. Врешті-решт, Ярослав і я оплачуємо медичні рахунки. А твоя мати… що вона в це вкладає?»

Я мало не захлинулася водою.
«Прошу вибачення?»

«Я просто кажу, що звичайно дозволяється тільки одна людина, окрім батька дитини. Це має бути хтось, хто дійсно вклався в народження малюка.»

Моє обличчя запалилося від злості.
«Моя мама підтримує мене під час пологів. Я хочу, щоб вона була поруч. Справа не в грошах!»

Вона притворно усміхнулася.
«Побачимо…»

Я тоді не зрозуміла, що вона не збиралася так просто здаватися.

«Ніхто не посміє вигнати мою маму,» — прошепотіла я Ярославу вночі.
«Пообіцяй, що підтримаєш мене.»

«Звісно,» — він поцілував мене в лоб, — «мамі доведеться з цим змиритися.»

Але в день пологів все пішло інакше.

Коли вона перейшла до дій

Я була на межі — виснажена, з промоклим від поту волоссям, ледве усвідомлюючи, що відбувається між переймами.

«Ти справляєшся чудово, люба» — сказала мама, обтираючи мені чоло холодною тканиною.

«Ще кілька годин…»

Я застогнала:
«Кілька ГОДИН? Мамо, я не можу…»

«Ти можеш. Сконцентруйся на одному вдосі за раз.»

І ось у цей момент в палату увійшла Наталія — з ідеальною зачіскою, у сукні, ніби вона йшла на нараду. Її погляд одразу ж зупинився на мамі, яка наповнювала водою рушник.

«А що ТИ тут робиш?» — отруйно запитала вона.

Мама спокійно відповіла:
«Я тут, щоб підтримати свою доньку.»

«Підтримати?» — Наталія презирливо фиркнула. — «Вона народжує дитину, а не влаштовує чаювання. Яку медичну допомогу ти можеш їй надати?»

«Я її мати. Я тут заради неї.»

Наталія примружилась і повернулась до медсестри.

«Вибачте,» — сказала вона ввічливим, але крижаним голосом. — «Ця жінка має піти. Вона не є близьким родичем і не оплачує лікування.»

Я спробувала заперечити, але нова хвиля болю пронизала мене наскрізь.

Коли я змогла знову дихати, мама вже йшла, очі її блищали сльозами.

Наталія сіла на її місце і самовдоволено усміхнулася:
«От так-то краще. Тепер тут тільки родина.»

Але вона не помітила, як за її спиною прозвучав грізний голос.

«Що тут відбувається?»

В дверях стояли Петро, Ярослав і… моя мама.

«Мама сказала, що її вигнали» — Ярослав дивився на Наталію в подиві.

«Наталіє, ти справді вигнала мати Ірини… через гроші?» — голос Петра був холодний, як лід.

«Я просто…» — почала вона.

«Вийди. Негайно.»

Наталія розгубилася, але потім мовчки пішла за ним.

І в наступний момент мама знову була поруч, і я стисла її руку.

Через три години ми зустріли нашу доньку — без токсичності Наталії в кімнаті.

Вона була маленькою копією Ярослава з його темним волоссям… і, якщо я не помиляюсь, з підборіддям моєї мами.

«Ти чудово справилася, люба,» — мама шепотіла мені, тримаючи онучку на руках.

На наступний день повернулась Наталія. Без ідеальної зачіски, без зверхності.

Вона мовчки протягнула мені кошик. Всередині лежали:

— крихітний, зшитий вручну комбінезон,
— пов’язаний нею плед,
— трохи нерівна, але старанно вишита подушечка.

А під ними… домашній яблучний пиріг.

Вона глянула на мене і прошепотіла:
«Пробач…»

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

чотирнадцять + три =

Також цікаво:

З життя51 хвилина ago

Yesterday — Or How a Dinner Party for the “Gourmet Brother-in-Law” Became a Lesson in Family, Boundaries, and the True Cost of Hospitality in a Classic English Home

June 7th How quickly a gathering can turn into a test. I dont know why I still get so flustered...

З життя54 хвилини ago

Dandelion Jam After a mild, snowy English winter, everyone in the quaint town is longing for the fresh green leaves and colourful blooms of spring. Taissa, living in her cosy flat with her granddaughter Vera—whose parents, both doctors, have gone to work in Africa—finds herself cherishing the new season. The rhythms of the town change: market stalls buzz, neighbours gather on garden benches, and birdsong replaces alarm clocks. Taissa’s daily life intertwines with her lively neighbours—cheerful, well-read Valerie and grumpy Mrs Simmons—whose gossip and camaraderie brighten the days. Meanwhile, Vera happily attends school and dance class, proud to be watched over by her loving grandma. When Taissa strikes up a warm friendship with her thoughtful neighbour George Ellis, a widower with a distant daughter, they find comfort in shared stories and park strolls. Yet, tension brews when George’s daughter Vera visits and demands he sell his flat to move in with her family, suspecting Taissa’s intentions. An awkward confrontation ensues, but Taissa remains gracious. Life brings Taissa and George back together; he approaches her with a crown of dandelions and a jar of homemade dandelion jam, sharing its English folklore and health benefits. Their friendship flourishes over tea, recipes, and evenings under the old linden tree. Through spring’s renewal, two hearts discover sunshine in companionship and the sweet taste of dandelion jam. Thank you for reading and supporting my stories—wishing you all life’s brightest joys!

Dandelion Jam The snowy winter had finally packed its bags and left, not that the cold was anything to write...

З життя10 години ago

Didn’t Want To, But Did: The Nerve-Wracking Choices of Vasilisa Living Alone in Her Grandmother’s Country Cottage, Facing Village Gossip, Deadly Debts, and a New Love with Anton the Local Policeman

Didnt want to, but did Sarah wasnt much of a smoker, you know? Still, shed convinced herself that a cigarette...

З життя10 години ago

Relatives Demanded My Bedroom for the Holidays, Left Empty-Handed When I Refused to Give Up My Sanctuary

Relatives demanded my bedroom for the holidays and left with nothing So where am I supposed to stick this massive...

З життя11 години ago

A Silent New Year’s Eve

New Years hush November drifted in, drab and drizzly, the kind of grey that seeps into your bones. Each day...

З життя11 години ago

Mother-in-law Helped Herself to My Gourmet Foods from the Fridge—Stuffing Them All into Her Bag Before Saying Goodbye

The mother-in-law slipped the delicacies from my fridge into her handbag before heading home. “Are you sure we need all...

З життя12 години ago

My Husband Invited His Ex-Wife Over for the Sake of the Children—So I Celebrated My Freedom in a Hotel Instead

Husband invited his ex-wife for the kids, so I spent the celebration at a hotel Where are you planning to...

З життя12 години ago

My Husband Compared Me to His Friend’s Wife at the Dinner Table—And Ended Up with a Bowl of Salad in His Lap

“You’ve brought out this dinner set again? I told you I wanted the fancy one with the gold rim, the...