Connect with us

З життя

Своячка забрала наш весільний подарунок.

Published

on

Сваха забрала собі наш весільний подарунок.

Коли ми з чоловіком одружилися, нам подарували нову пральну машину. Це був найдорожчий подарунок. Мої брати зібрали гроші, щоб зробити нас щасливими цим придбанням.

Після весілля ми переїхали у орендовану квартиру. Мої брати жили неподалік, тому ми часто зустрічалися з їхніми дружинами, але наші стосунки були напруженими.

Ольга, дружина старшого брата, була дуже говіркою, але нешкідливою. Наталія ж була загадковою: дистанційною, відстороненою, мовчазною. Ми рідко бували вдома один у одного, але їхні діти часто нас відвідували, особливо діти Наталії, 6-річний син і 4-річна донька.

Вони приходили без попередження, самі відчиняли двері і брали, що хотіли. У дитинстві я була дуже сором’язливою – боялася навіть заговорити з ними.

Після народження доньки ситуація погіршилася. Ми жили дуже скромно, на всьому доводилося економити. Я купувала печиво, фрукти та м’ясо для доньки, а самі з чоловіком їли дешевші продукти.

Діти моїх братів не соромилися ритися у всіх шафах і шукати довкола. Звісно, я їх частувала, але їм було мало, хотіли забрати все. Мої батьки навчили мене в дитинстві нічого не брати у гостей без дозволу, але у дітей моїх братів важко було побачити хоч трішки дисципліни.

Коли я зрозуміла, що розмова не вирішить проблему, почала зачиняти двері на ключ. Вони могли годинами стукати – тоді в мого чоловіка закінчилося терпіння, він накричав на них, і візити припинилися.

Одного дня, коли я готувала обід, Наталія зайшла без стуку. Вона навіть не привіталася, одразу запитала:

– Де пральна машина?

– У ванній, – відповіла я поспіхом.

– Моя зламалася, тому я візьму твою. Мій чоловік замість того, щоб купити нову для нас, купив її тобі, тому я її конфіскую!

– Не тільки твій чоловік мені її дав. Усі брати до цього причетні.

– Мене не хвилює, хто дав гроші. Ніхто мене не питав, я не погодилася. Як я маю прати, руками? Забери звідти швидко свою білизну.

Я почала все витягати і плакати від стресу. Вона навіть не звернула уваги, запакувала пральну машину в багажник і пішла.

Через кілька днів я попросила повернути пральну машину, але у відповідь отримала категоричне «ні». Я втомилася від свахи. Вирішила поговорити з чоловіком, і він одразу поїхав до мого брата. Вони довго розмовляли, повернувся і сказав:

– Наталія, мабуть, не змінилася. Вже перед весіллям вона мене дратувала. Але не хвилюйся про пральну машину, твій брат пообіцяв нову.

Він дотримався обіцянки, але привіз машину “Франі”, а не сучасну. Вибачився за дружину, але не міг нічого вдіяти з її поведінкою.

Відтоді ми з нею не розмовляли, хоча минуло багато років. Вона самотня і завжди незадоволена, не має навіть друзів через такий дурний характер. Вона намагалася налагодити зв’язок, запросила мене в гості, але я досі зберігаю образу і жаль.

З віком сваха трохи змінилася, стала розумнішою чи що. Зрозуміла, що без друзів і рідних важко вижити в цьому світі. Я не відштовхую її, але й не дозволяю наближатися.

Наші діти виросли, спілкуються між собою, але племінниця – копія Наталії в молодості. Загалом, генетика є генетикою, важко від неї втекти.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

5 − 5 =

Також цікаво:

З життя14 години ago

When She Started Serving from the Pot, I Pulled Out Antibacterial Wipes from My Bag and Began Wiping the Forks. She Noticed.

When my aunt was ladling stew from the pot, I fished antibacterial wipes out of my satchel and started polishing...

З життя14 години ago

You’re Not a Wife, You’re a Servant. You Don’t Have Children!

Youre not my wife, youre a servant. You have no children! Mother, Poppy is staying here. The flat is being...

З життя16 години ago

You’re Not a Wife, You’re a Maid. You Don’t Have Children!

Youre not my wife, youre just a maid. You dont have any kids! Mum, Poppys moved in here. Were renovating...

З життя24 години ago

My Son and His Wife Gave Me a Flat When I Retired

Eleanor Whitaker had just been handed a flat the moment she retired. That afternoon, her son Peter and his wife...

З життя1 день ago

If you call my dinner slop again, you’ll be eating on the street!” snapped Jane to her mother-in-law.

“Call my cooking slop one more time, and you’ll be eating out of bins!” Emily snapped at her mother-in-law. She...

З життя1 день ago

My Son and His Wife Gave Me a Flat When I Retired

My son James and his wife Harriet handed me a flat the day I finally hung up my work boots...

З життя2 дні ago

When I Approached the Table, My Mother-in-Law Slapped Me: ‘You Made Dinner for My Son, but You and the Kids Can Eat Wherever You Want!’

**Diary Entry: A Lesson in Boundaries** When I reached for a plate at the table, my mother-in-law slapped my hand...

З життя2 дні ago

Returning to My Country Cottage, I Caught My Mother-in-Law and Husband Showing It to a Buyer, Thinking I’d Never Find Out

The crisp October air bit at Sophie’s cheeks as she steered her car down the winding country lanes. Golden leaves...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.