Connect with us

З життя

Таємниці рідства: народження сина та дочки з різницею в годину.

Published

on

Коли привезли дві породіллі, одна народила дівчинку, а інша за годину народила хлопчика. Згодом з’ясувалося, що вони рідні сестри.

Марина та Андрій одружені вже п’ять років. Спочатку планували пожити для себе, а згодом замислитися про дітей. Андрій працював на будівництві, а Марина — акушеркою в пологовому будинку. Пройшло шість років, і Марина почала задумуватися, чому в них немає дітей. Вирішила пройти обстеження, нічого не кажучи чоловікові.

Результати засмутили її. Вона дізналася, що не може мати дітей. Увечері розповіла про це Андрію, вважаючи, що він має право знати. Проте Андрій сказав, що не залишить її. Вони більше не підіймали цю тему, хоча Марина важко переживала. Вона обрала професію, щоб допомагати дітям з’являтися на світ, та сама не могла народити. З часом біль змінився пустотою і усвідомленням, що одного дня Андрій може піти.

Якось привезли двох породіль: одна народила дівчинку, інша — хлопчика через годину. Згодом з’ясувалося, що вони рідні сестри. Батьки не знали, що стали бабусею і дідусем. Наступного дня обидві написали заяви про відмову. Таке в пологовому будинку сталося вперше. Після цього сестри зникли.

Вдома Марина розповіла Андрію про дітей, від яких відмовилися, і що це їхній єдиний шанс мати родину. Андрій відразу погодився, син і донька — чому б і ні. На оформлення всіх документів пішов місяць. І ось, щасливу Марину з двома немовлятами на руках зустрічає біля пологового будинку Андрій. Усі друзі вірили, що це Марина народила близнюків, настільки вони були схожі на неї.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

сімнадцять + шість =

Також цікаво:

З життя6 години ago

When I Approached the Table, My Mother-in-Law Slapped Me: ‘You Made Dinner for My Son, but You and the Kids Can Eat Wherever You Want!’

**Diary Entry: A Lesson in Boundaries** When I reached for a plate at the table, my mother-in-law slapped my hand...

З життя6 години ago

Returning to My Country Cottage, I Caught My Mother-in-Law and Husband Showing It to a Buyer, Thinking I’d Never Find Out

The crisp October air bit at Sophie’s cheeks as she steered her car down the winding country lanes. Golden leaves...

З життя8 години ago

Call my dinner slop one more time, and you’ll be eating out of the bin!” snapped Jane to her mother-in-law.

The air in the kitchen was thick with tension. “Call my cooking slop one more time,” Emily said, her voice...

З життя9 години ago

No. We’ve decided it’s best for you not to bring your wife and child into this apartment. We won’t tolerate the inconvenience for long, and in the end, we’ll have to ask you to leave. And then your wife will tell everyone we threw you out onto the street with a small child.

“No. We decided its best you dont bring your wife and child to this flat. We wont tolerate the inconvenience...

З життя10 години ago

When I Sat Down at the Table, My Mother-in-Law Slapped Me: ‘I Cooked for My Son, You and the Kids Can Eat Wherever You Want!’

**Diary Entry October 12th** Id barely stepped into the dining room when my mother-in-law slapped me across the face. I...

З життя11 години ago

What Do You Mean We’re Getting Divorced?” the Man Asked His Wife in Shock. “Because I Gave Money to My Mother?

**The Dream of Pounds and Promises** *”What do you mean, were over?”* Richard blinked at his wife, baffled. *”Because I...

З життя16 години ago

What Do You Mean We’re Getting a Divorce? The Husband Asked in Shock. Over the Money You Gave to Your Mother?

“What do you mean, were finished?” the man asked his wife, bewildered. “Because I gave money to my mother?” “Nineteen...

З життя16 години ago

My Patience Has Run Out: Why My Wife’s Daughter Will Never Set Foot in Our House Again

My patience has run out: Why my wifes daughter will never set foot in our home again I, James, a...