Connect with us

З життя

Тато пообіцяв, що після Нового Року відвезе сина до мами, а бабуся сподівалася на їхнє возз’єднання.

Published

on

Батько сказав, що після Нового року відвезе сина до мами. Бабуся сподівалася, що зустріч щось змінить і мати повернеться до дитини.

Жінка з одного села розповіла історію. Її син одружився з дівчиною, молодята стали жити разом у квартирі батьків, через деякий час на світ з’явився їхній син. Усі раділи маленькому, чарівному хлопчику.

Коли малюкові виповнився рік, мати пішла з дому, залишивши дитину під опікою батька і бабусі. Згодом батьки розлучилися, і син став жити з бабусею. Його батько через роботу мав мало часу, постійно був у відрядженнях, спілкувалися тільки по телефону.

Бабуся встає рано-вранці, перед роботою завжди готує онукові сніданок. Хлопчик сам ходить до школи, навчений доглядати за собою, щоб завжди мати охайний та чистий вигляд.

Одного дня, коли хлопчик йшов до школи, на нього напали собаки, після цього він почав боятися ходити вулицею сам. Бабуся забрала його з того місця і відвела до школи, дитина зі страху міцно трималася за її руку.

Малюк часто питає про маму, мріє про те, коли вона відведе його до школи, думає, як би це було і про що б вони розмовляли. Бабуся обіцяє, що скоро мама його відвідає, і при цих словах у неї на очах навертаються сльози. Дитина уважно слухає бабусю і сподівається, що вона каже правду.

Перед Новим роком батько повернувся з відрядження, міцно обійняв сина, а той сказав: “Тату, хочу до мами, дуже за нею сумую. Всі інші діти постійно з мамами”.

Батько пообіцяв, що після Нового року відвезе сина до мами. Бабуся сподівалася, що зустріч щось змінить і мати повернеться до дитини.

Незабаром вони разом відвідали крамницю, де купили подарунок для мами. На жаль, незабаром повернулися, хлопчик маленькими ручками витирав сльози й питав, чому його мати так його не любить.

Мати навіть не впустила їх за поріг, зачинила двері перед ними. Єдине спогад дитини про свою матір буде таким, яке завжди ятрить його серце. Можливо, на старість мати згадає про нього, коли залишиться зовсім самотньою.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

3 + 1 =

Також цікаво:

З життя48 хвилин ago

Anna Visited Her Every Other Day, Leaving Food and Water by the Bed Before Slipping Away.

Alice visited her every other day, leaving food and water by the bedside before slipping away. I have a neighbour...

З життя50 хвилин ago

Oh dear, little sister, you’ve got troubles—this isn’t your apartment at all!

“Oh, you think *you’ve* got problems, little sis? Well, that flat isnt yours to begin with.” My mums sister never...

З життя4 години ago

Anna Came by Every Other Day, Leaving Food and Water by the Bed Before Slipping Away

Emily visited her mother every other day. Shed leave food and water by the bed before slipping out. Ive got...

З життя4 години ago

I Want to Live for Myself and No One Else

“Oh, Emily, hello! Come to see your mum?” Mrs. Thompson called from her balcony. “Good afternoon, Mrs. Thompson. Yes, to...

З життя12 години ago

I Want to Live for Myself and No One Else

“Oh, Madeline, hello! Come to see your mum?” Mrs. Wilkins called from her balcony, leaning over her geraniums with the...

З життя12 години ago

On My Husband’s Birthday, My Son Pointed at the Guests and Shouted: ‘That’s Her! She’s Wearing That Skirt!’

On my husbands birthday, our son pointed at the guests and shouted, “Thats her! Shes wearing that skirt!” I couldnt...

З життя14 години ago

On My Husband’s Birthday, My Son Pointed at the Guests and Shouted: ‘That’s Her! She’s Wearing That Skirt!’

On my husbands birthday, our son pointed at the guests and cried out, Thats her! Shes wearing that skirt! I...

З життя15 години ago

You Stay Silent, You’re Paving the Way for Divorce”: How One Deed Nearly Tore a Family Apart

The air was thick with tension as Emily and James sat at the dining table, the clink of cutlery the...