Connect with us

З життя

Теперь ты мне не мать

Published

on

Иван сел в машину, готовясь уехать с работы, как вдруг зазвонил телефон. Незнакомый номер. Он неохотно поднёс трубку к уху.

— Алло. Кто говорит?

— Это я… Привет, — прозвучал женский голос, слабый и неуверенный.

— Кто — я? — нахмурился Иван. — Назовите себя!

Тишина. Затем шёпот:

— Я… твоя мать.

Иван остолбенел. Пальцы впились в руль, сердце заколотилось.

— Что за бред? Моя мать умерла двадцать девять лет назад!

— Нет… Я — Людмила… Я родила тебя. Ваня, это правда я…

Он резко положил трубку. В груди било молотом, ладони стали влажными. Казалось, кто-то распахнул дверь в то страшное прошлое, которое он пытался забыть.

Через пару минут телефон зазвонил снова. Тот же номер.

— Я не хочу вас слушать, — резко бросил он. — У меня нет матери. Женщина, которая родила меня, бросила, когда мне было девять. С тех пор я сирота.

— Прошу только одного — дай мне пять минут. Умоляю…

— Зачем? Чтобы услышать новые оправдания?

— Просто встреться со мной. Один раз. Я всё расскажу.

Иван не хотел. Но понимал — она не отступит. Раздобудет его адрес, придёт к дому, напугает жену, встревожит детей.

Через два дня они встретились в парке на окраине Твери.

Людмила Петровна сидела на лавочной, сгорбленная, постаревшая, но в её чертах ещё угадывались следы былой красоты. Руки дрожали.

— Привет, Ваня…

— Иван, — сухо поправил он.

Она подняла глаза — в них была тоска.

— Я виновата… Но у меня не было выбора…

Он молчал. Перед глазами вставали картины детства — её крики, разбитая посуда, её уходы на свидания, когда он оставался один.

— Ты оставила меня у тёти Кати. Сказала: “Вернусь через месяц”. А сама сбежала в Америку с каким-то дельцом.

— Я думала, он нам поможет… Но он не захотел тебя. А я…

— Ты выбрала его. Не меня.

Она всхлипнула.

— Мне не к кому больше идти. Муж умер, его дети выгнали меня. Жить негде. Денег нет. Я совсем одна.

— Тебе себя жалко? — спросил он, чуть наклонив голову. — А мне в девять лет кого было жалеть?

— Прости меня… Я не знала, как попросить прощения. Всё ждала, что ты сам найдёшь меня…

— Ты даже письма не прислала. Ни одного.

Молчание. Затем Людмила прошептала:

— Но ты вырос хорошим человеком… Настоящим.

— Я вырос благодаря тем, кого ты презирала. Тёте Кате. Моей жене. Друзьям. Но не благодаря тебе.

Она потянулась к его руке, но он отстранился.

— Я тебя не виню. Но ты для меня — пустота. Даже не враг.

— Я умираю… — прошептала она.

— Значит, тебе нужно покаяться. Но не передо мной.

Он встал и ушёл, не оглядываясь.

И впервые за долгие годы почувствовал в груди лёгкость. Прошлое наконец отпустило. А жизнь — шла дальше.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

п'ять × 1 =

Також цікаво:

З життя2 години ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя3 години ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя11 години ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя11 години ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя13 години ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...

З життя14 години ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“Of course, everyone remembers perfectly well” “I dont remember because it never happened!” Peter Redford said seriously, looking at her...

З життя15 години ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“I dont remember because it never happened!” said Redford, looking at her with his earnest, grandfatherly eyes. The conversation died...

З життя16 години ago

Shut Up!” He Snarled, Hurling the Suitcase to the Floor. “I’m Leaving You and This Dump You Call a Life.

“Shut it,” the husband snapped, tossing his suitcase onto the floor. “I’m leaving you and this dump you call a...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.