Connect with us

З життя

Торгівля цуценятами біля входу в метро з літерою “М”.

Published

on

На стику метро, біля таблички “М”, жінка продавала цуценят. На картонній табличці було написано породу та вартість. І що “шукаємо добрі руки”.

Колись, коли ще не було інтернет-оголошень, саме так і продавали.

Я бігла до метро і мимохідь помітила три симпатичні вушасті мордочки, що стирчали з кошика.

Через чотири години я поверталася додому, виходила з метро і побачила ту саму жінку, але вже з одним цуценям. Очевидно, двох вдалося продати.

Я підійшла подивитися, хоча не планувала купувати цуценя.

Біля жінки стояв хлопчик років дванадцяти, у нього в руках були зім’яті купюри. Неподалік стояв чоловік у чорних окулярах, у костюмі, з дорогим годинником. Він квапився.

– Я дам більше, ніж він, – сказав чоловік власниці цуценяти, кивнувши на хлопчика. – Удвічі. Це для дитини. Забув купити подарунок…

Я зрозуміла, що вони обидва претендують на цуценя, і якщо це торги, то цуценя однозначно дістанеться чоловіку.

Хлопчик поліз у кишені, витяг усе, що мав, а це було багато дріб’язку:
– Я розбив скарбничку. Це все, що в мене є. Батьки дозволили, сказали тільки, що грошей не дадуть, у них немає. Я ще у друзів позичив. Ось усе, що маю…

Жінка-продавчиня глянула на чоловіка в окулярах і сказала:
– Вибачте, але я хлопчику віддам. Для мене важливо, щоб у добрі руки. Бачу, хлопчик дуже любитиме цуценя. Він готовий віддати все, що має, вже сьогодні…

І протягнула цуценя абсолютно щасливому хлопцеві. Той узяв його ніжно, трепетно, ніби боявся пошкодити, а цуценя тремтіло, мабуть, від страху чи стресу. Щастя — це ж теж стрес.

– Ой, а гроші, гроші ж! – засуєтився хлопчик, намагаючись віддати те, що обіцяв, однією рукою обіймаючи нового друга, а іншою поліз у кишеню.
– Не треба грошей, купи на них своїй собаці все необхідне, хороший корм, поводок…

– Ой, як це? Справді? Не візьмете? – хлопець майже плакав. Він засунув цуценя всередину своєї куртки, щоб зігріти, і стало помітно, що вони навіть трохи схожі.
– Не візьму. Бережіть одне одного, – усміхнулася жінка і помахала їм на прощання.

– Ой, так чудово, що ви у хлопчика грошей не взяли, – сказала я, спостерігаючи за цією сценою.
– Я ні в кого не взяла, – відповіла жінка. – Я спеціально пишу ціну, щоб зрозуміти, чи готова людина в принципі витрачатися на собаку, чи є у неї кошти.

Я назавжди відлітаю з цього міста і не хочу, щоб цуценята моєї улюбленої собаки залишилися на вулиці через недобросовісних господарів, які пізно зрозуміють, що не готові годувати ще один рот. Я віддала цуценят тим, хто… не зрадить.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

16 + 7 =

Також цікаво:

З життя2 хвилини ago

We dreamed my mum would retire, move to the countryside, and leave her three-bedroom flat to me and my husband!

We had pinned all our hopes on the idea that, one day, my mother would retire, head off to the...

З життя52 хвилини ago

One Day, I Saw My Beaming Sister Strolling Hand-in-Hand with a Distinguished Gentleman in a Shop—Both Wearing Wedding Rings

I remember it as if it were yesterday, though the years have worn the edges smooth: the afternoon I spied...

З життя57 хвилин ago

Gran Stands Her Ground: At 80, She Kicks Out Grandson and Wife, Chooses to Live Alone Despite Her Family’s Meddling Plans

Our Gran has just turned eighty. Only last week, she showed my older brother and his wife the door and...

З життя2 години ago

My Son and His Wife Gave Me a Flat as a Retirement Gift: The Day They Handed Me the Keys, Took Me to the Solicitor, and Transformed My Golden Years—Even Though I Tried to Refuse This Generous Surprise

My son and his wife gifted me a flat when I retired On the day it happened, my son and...

З життя2 години ago

When My Husband Told Me I Was Boring, I Transformed My Life—But Then He Got Bored of Me Instead

Nearly two years ago, I heard something from my husband that Ill never be able to forget. He said, “You...

З життя11 години ago

My Dearest One: A Tale of Family, Lost and Found Marina always believed she had grown up in a loving family—until she learned as an adult that she was adopted. Her foster parents, who had found her as an abandoned toddler in Sherwood Forest, never spoke of her past until her mother’s dying moments. With both parents gone, Marina discovers a hidden folder of letters and newspaper clippings about her origins, still unsure whether the truth should ever come to light. Years later at work, a woman named Hope brings news that a gravely ill retired schoolteacher from Yorkshire—who has been searching for her lost child all her life—believes Marina could be her missing daughter. A DNA test confirms it, leading Marina to the woman’s hospital bedside for a bittersweet reunion. Now torn between the mother who raised her and the one who lost her, Marina must decide whether to reveal a truth that could unsettle the family peace, or keep it hidden and honour the love she has always known. But as the past catches up, Marina realises that, for her, there has only ever been one real mother—a bond defined not by birth, but by love and devotion.

My Dearest One. A Story Sarah had found out, much to her disbelief, that shed grown up in a foster...

З життя11 години ago

I Buy Premium Turkey Meat for Myself and Steam Healthy Cutlets, While He Gets Out-of-Date Pork: After 30 Years of Holding Our Family Together, I Refuse to Share the Good Food with My Lazy Husband

I buy finest British turkey breast for myself and steam up beautiful cutlets, while he gets the expired pork left...

З життя12 години ago

For Five Years, Helena Thought She Was Married to Her Husband—But Realised She Wanted to Live with Him as if He Were Her Mum

For five years, she believed she was living with her husband, but only later did she realise shed been hoping...