Connect with us

З життя

Ці слова свекрухи розбили моє серце: не називай її мамою в моїй присутності

Published

on

У невеличкому містечку під Львовом, де аромат свіжоскошеної трави змішується з теплом родинних вечерь, моє життя у 36 років затьмарене образами, які не дають мені спокою. Мене звуть Оксаною, я одружена з Тарасом, і у нас двоє дітей — Софійка та Денис. Але слова моєї свекрухи, Надії Петрівни, кинуті на родинному святі, вбили мені в серце гостру спицю. «Ти цю жінку мамою можеш кликати, але тільки не при мені», — різко сказала вона моєму пасинкові, і ця фраза стала для мене останньою краплею.

**Родина зі складним минулим**

Тарас — моя друга любов. Коли ми зустрілись, мені було 29, а йому — 34. Він був удівцем з сином від першого шлюбу, Максимом, якому тоді виповнилося 10. Його перша дружина померла від хвороби, і Тарас виховував хлопчика сам. Я закохалась у нього за доброту, за силу, за те, як він піклувався про сина. Ми одружились, народились Софійка та Денис, і я намагалася бути не лише дружиною, а й доброю мачухою для Максима. Він називав мене «мамою Оксаною», і я бачила, як він тягнеться до мене, попри біль втрати.

Надія Петрівна, мати Тараса, з перших днів сприйняла мене холодно. Вона обожнювала першу дружину сина, вважала її ідеалом, а мене — просто «заміною». Я терпіла її зауваження: «Оксано, ти не так готуєш, як Іра», «Максимові потрібна була його справжня мати». Я старалась догодити — запрошувала в гості, поважала, допомагала. Але її ставлення не змінювалось. Вона дивилась на мене, як на чужу, і я відчувала себе небажаною госткою у її домі.

**Свято, яке все зруйнувало**

Минулого тижня ми святкували день народження Тараса. Я накрила стіл — борщ, вареники, торт, усе, як він любить. Прийшли родичі, включаючи Надію Петрівну. Максим, якому зараз 17, допомагав мені на кухні, жартував, називав мене «мамою Оксаною». Ми з ним зблизились: я ходжу на його шкільні виступи, допомагаю з уроками, і він довіряє мені свої таємниці. Того вечора він піднявся, щоб сказати тост. «Хочу подякувати татові та мамі Оксані за цей день», — почав він, але не встиг закінчити.

Надія Петрівна різко перебила: «Ти цю жінку мамою можеш звати, але тільки не при мені! Твоя мама — Іра, і не смій забувати! Сину, думай, що кажеш, наступного разу». Усі завмерли. Максим почервонів, Тарас опустив очі, а я відчула, ніби земля розступається під ногами. Софійка і Денис дивились на мене, не розуміючи, що відбувається. Я вимусила посмішку, щоб не зіпсувати свято, але всередині у мене бухало від болю. Свекруха не просто принизила мене — вона вдарила по моїм стосункам з Максимом, по моєму місцю в родині.

**Біль, яка не втихає**

Після свята я не могла говорити. Тарас намагався заспокоїти: «Мама не хотіла тебе образити, вона просто сумує за Ірою». Але її слова — не випадковість. Це її правда: я ніколи не буду для неї родиною. Максим підійшов до мене пізніше, обійняв і сказав: «Ти для мене мама, не слухай бабусю». Його слова зігріли, але не зняли образу. Я віддала йому стільки любові, а Надія Петрівна одним реченням зробила мене чужою.

Я намагалася поговорити з Тарасом. «Твоя мама перейшла межу, вона мене не поважає», — сказала я. Він зітхнув: «Оксано, вона стара, не звертай уваги». Але як не звертати, коли її слова ранять не лише мене, а й Максима? Він тепер боїться називати мене мамою при ній, і це розриває мені серце. Софійка й Денис теЯ вирішила, що настав час сказати Надії Петрівні все, що накипіло, навіть якщо це викличе бурю.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

чотири + 12 =

Також цікаво:

З життя38 хвилин ago

Sweetheart, You’ve Got Problems – This Flat Isn’t Yours, Little Sister.

Oh, you think *you’ve* got problems, sis? That flat isnt yours. My mums sister never had kids, but she had...

З життя2 години ago

Emma Visited Her Every Other Day, Leaving Food and Water by the Bed Before Slipping Away

**Diary Entry 12th May** Ive a neighbour named Emily Whitmore. Her mother, Margaret, had lived alone for years. Once, she...

З життя2 години ago

Visiting Her Daughter at the Cemetery, a Mother Spotted a Strange Girl on the Bench Whispering to a Portrait on a Gravestone—Her Heart Stood Still.

Visiting her daughters grave, the mother spotted an unfamiliar little girl sitting on a bench, whispering something to the photograph...

З життя2 години ago

Visiting Her Daughter’s Grave, a Mother Spotted a Strange Girl Whispering to the Portrait on the Headstone—Her Heart Stopped.

Visiting her daughters grave, Margaret spotted an unfamiliar little girl perched on the bench, whispering to the photograph on the...

З життя3 години ago

I Want to Live for Myself and No One Else

“Oh, Madeline, love! Come to see your mum, have you?” called Mrs. Wilkins from her balcony. “Afternoon, Mrs. Wilkins. Yes,...

З життя3 години ago

From Beggar to Miracle: The Transformation of One Day

**From Beggar to Blessing: A Day That Changed Everything** I thought he was just a poor, crippled beggar. I fed...

З життя5 години ago

Come Along With Me!

**Diary Entry A Guardian Found in the Woods** I still remember the day I found heror rather, the day she...

З життя5 години ago

How Grandma Tonya Found a Daughter: A Heartwarming Tale of Family and Love

HOW GRANNY TONI FOUND HER DAUGHTER A quiet evening settled over the village as Toni Simmons, known to everyone simply...