Connect with us

З життя

«Ти годував мене обіцянками, а він — вечерею»: як втратити все

Published

on

Ось адаптований текст історії:

Левко метався по крихітній кухні, немов вовк у пастці. Він тер долоні, переставляв блюдця, перебирав цукерничку, шукав опору в побуті, який сам знав напам’ять. У голові крутилася одна думка. Треба сказати. Треба покласти крапку. Годі. Він не може більше.

Марічка, звісно, буде плакати. Благатиме залишитися. Розповідатиме, як втомилася, як старається. Обіцятиме, що ще не пізно. Але він то знає: кінець. Їх більше нема. Є двоє сусідів, яких з’єднує лише кредит і холодильник. Без кохання, без поваги, навіть без сварки. Пустота.

Він почув, як ключ обертається у замку. Зібрався, як перед стрибком у прірву.

Марічка зайшла у квартиру, сіла на табурет. Першим ділом — зняла черевики. Ті прокляті нові черевики. День був пекельний — робота консультанткою у магазині одягу в ТРЦ перетворювала її на багаторуку машину: подавай, приноси, приміряй, допоможи. Весна пробуджувала в людях жагу до змін: хто шукав кохання, хто — нову сукню.

— Привіт. Втомилася? — обережно запитав Левко.

— Як пес. Не сіла жодної хвилини, — видихнула вона, не піднімаючи голови.

— Зрозуміло. Вечеря буде?

Марічка кивнула і пішла на кухню. За двадцять хвилин плита вже булькітала, сковорідки сичали, кухня наповнилася запахами, в яких Левко все ще намагався знайти сенс життя.

Він стояв біля дверей, збирався з духом. Глибоко вдихнув.

— Марічко… — почав він, — нам треба поговорити.

Дружина обернулася до нього, продовжуючи чистити моркву. Без здивування, без тривоги.

— Давай розійдемося, — випалив він. — Я не можу більше. Ми чужі. Ти вбила в мені натхнення. Я артист, а ти — побут. Ти вимагаєш гроші, не даєш розвиватися, підрізаєш крила. Я так більше не хочу.

Це був імпровіз, але звучало, на його думку, дуже артистично. Наче на пробах.

Марічка продовжувала механічно скребти моркву, потім різко кинула її в мийку, зняла фартух, вимкнула плиту і повернулася.

— Та давай! — спокійно сказала вона. — Хай йому гріх, цей побут.

Він остолбенів. Це не входило в сценарій. Де сльози? Де істерика?

Поки він перетравлював її реакцію, Марічка налила собі кави, дістала сир і печиво, сіла за стіл.

— Марі… ти в шоці. Це зрозуміло. Але ж ти теж все відчувала, так? І готуєш без душі. Все на автоматі…

— Ага. Без душі, — повторила вона і ковтнула кави.

Розклад сипався. Він губив сцени й репліки.

— Нам треба вирішити, що з квартирою, — незграбно почав він. — І з іншим…

— А я думала, ти настільки задохнувся у цьому побуті, що кинВін стояв на порозі, дивлячись на їхній сміх, і раптом усвідомив, що втратив не лише дружину, а й самого себе.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

8 − п'ять =

Також цікаво:

З життя13 години ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя13 години ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя21 годину ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя21 годину ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя23 години ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...

З життя24 години ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“Of course, everyone remembers perfectly well” “I dont remember because it never happened!” Peter Redford said seriously, looking at her...

З життя1 день ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“I dont remember because it never happened!” said Redford, looking at her with his earnest, grandfatherly eyes. The conversation died...

З життя1 день ago

Shut Up!” He Snarled, Hurling the Suitcase to the Floor. “I’m Leaving You and This Dump You Call a Life.

“Shut it,” the husband snapped, tossing his suitcase onto the floor. “I’m leaving you and this dump you call a...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.