Connect with us

З життя

«Ты потеряешь не только контакт с ним, но и своего внука: рассказ о свекрови, разрушившей семью»

Published

on

«Теперь ты не только не возьмёшь его на руки, но и больше никогда не увидишь внука!» — история о том, как свекровь разрушила семью

У каждой невестки свои отношения со свекровью. У кого-то они душевные, у кого-то — просто терпимые. Но бывают ситуации, в которые сложно поверить, пока сам не окажешься в этом аду. Так произошло с моей подругой Надеждой, чья жизнь превратилась в бесконечную войну с женщиной, методично отравлявшей каждый её день.

Когда Надежда встретила Артёма, ей было двадцать два. Он был старше, уже пережил развод и воспитывал двоих детей от первого брака. Несмотря на разницу в возрасте и прошлые ошибки, между ними вспыхнуло настоящее чувство. Они верили, что смогут преодолеть всё — и груз прошлого, и пересуды окружающих. Но одно препятствие оказалось непреодолимым — мать Артёма, Галина Сергеевна.

С самого начала свекровь не скрывала неприязни. Её раздражало всё: молодость Надежды, её скромность, манера речи, даже её желание быть любимой. Галина Сергеевна то и дело подкладывала «свинью», срывала добрые моменты — словно специально искала повод уязвить. Надежда пыталась подстроиться, надеялась, что рано или поздно заслужит её расположение. Но тщетно.

Сначала Галина Сергеевна притащила в их дом щенка, хотя прекрасно знала, что у Надежды аллергия и что у них уже есть кот и собака. Квартира превратилась в хаос из лая, шипения и ревности. Потом свекровь начала выбрасывать «лишние» вещи — книги, подарки, даже гитару, оправдывая это тем, что «с ребёнком не до этих глупостей». Но самое страшное случилось, когда Надежда забеременела.

Когда её положили на сохранение, Галина Сергеевна осталась в доме и вела себя как полновластная хозяйка. Она порезала на тряпки кружевное бельё, выкинула половину одежды. Беременной девушке было горько и страшно — она чувствовала себя чужой в собственном жилище. Но худшее было впереди.

Перед самыми родами они решили доделать ремонт. Артём позвал мать помочь. Та пришла и сразу потребовала, чтобы Надежда на девятом месяце красила стены. Когда та отказалась, сославшись на самочувствие, Галина Сергеевна фыркнула:

— Раньше бабы и в поле рожали, и сено метали, а ты изнеженная, только бы от всего увильнуть.

Артём промолчал. И в этом молчании была предательская ясность.

После родов Надежда вернулась домой уже с другим сердцем. Она понимала, что здесь ей нет места. А когда обнаружила в детском одеяле, подаренном свекровью, спрятанные булавки — сердце сжалось от ужаса. Она показала это мужу, но он лишь отмахнулся: «Тебе показалось». Тогда Надежда швырнула одеяло в печь и смотрела, как горит её последняя надежда на эту семью.

Прошло несколько недель. Спина болела нестерпимо, ребёнка нужно было везти в больницу. Помощи ждать было неоткуда. Артём вызвал мать. Та приехала с видом святой великомученицы. Всю дорогу Галина Сергеевна не переставала осыпать Надежду упрёками:

— Слабая ты, Надь. Сын мог найти и покрепче, и поумнее. А ты только и можешь, что ноОна до сих пор благодарит себя за тот день, когда нашла в себе силы уйти.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

9 + вісім =

Також цікаво:

З життя44 хвилини ago

Mark, we’ve waited five years. Five. The doctors said we’d never have children. And now… this.

“Mick, weve waited five years. Five. The doctors said wed never have children. And now” I froze by the gate,...

З життя2 години ago

“Mick, we’ve waited five years. Five. The doctors said we’d never have kids. And now… this.”

**Diary Entry 5th July, 1993** “Mick, weve been waiting five years. Five. The doctors said wed never have children. And...

З життя3 години ago

Lonely Housekeeper Finds a Phone in the Park. When She Turned It On, She Couldn’t Believe Her Eyes

A lonely caretaker found a phone in the park. Turning it on, she was left speechless for a long time....

З життя3 години ago

Lady Hoffman Turned Her Gaze Once More Toward the Side Window

Mrs. Hartwell turned her gaze once more toward the side window. The car glided slowly through the honking streets of...

З життя4 години ago

Lady Hoffmann Turned Her Gaze Once More Toward the Side Window

Mrs. Whitmore turned her gaze once more toward the side window. The car crept slowly through the honking city, but...

З життя5 години ago

As Katya settled the bill, Sergei slipped away. Just as she began to organise her shopping, he made his exit. Stepping outside, Katya stumbled upon Sergei, who was leisurely smoking a cigarette.

While Emily paid at the till, George drifted away. As she began stacking groceries into bags, he slipped out entirely....

З життя5 години ago

Moving Men Delivered Furniture to a New Apartment and Were Stunned to Recognize the Owner as a Long-Lost Pop Star

The movers arrived at the new flat with the furniture and nearly dropped their boxes when they recognized the woman...

З життя6 години ago

Hanna Vasylivna, this girl must continue her studies. Bright minds like hers are rare—she has a true gift for languages and literature. You should see her work!

“Miss Hannah, you must let the girl continue her studies. Bright minds like hers dont come along often. She has...