Connect with us

З життя

«Ти повинна жити у пансіонаті для літніх, сказала мама». Я підслухала розмову батьків — діти такого не вигадують

Published

on

«Бабусю, мама сказала, що тебе потрібно віддати в дім для стареньких», – я підслухала розмову батьків – дитина не вигадає такого.

Ганна Михайлівна йшла вулицями маленького містечка під Житомиром, щоб забрати онучку зі школи. Її обличчя сяяло радістю, а каблуки дзвінко стукали по асфальту, як у далекі роки її молодості, коли життя здавалося нескінченною мелодією. Сьогодні був особливий день — вона нарешті стала господинею власного житла. Це була світла, простора однокімнатна квартира в новобудові, про яку вона мріяла довгі роки. Майже два роки вона відкладала гроші, економлячи на всьому. Продаж старого будинку в селі дала лише половину суми, все інше додала дочка, Інна, але Ганна Михайлівна поклялася повернути їй борг. Їй, сімдесятирічній вдові, вистачало і половини пенсії, а молодим — дочці та зятеві — гроші потрібніші, бо у них все життя попереду.

У шкільному вестибюлі її чекала онучка, Оксанка, другокласниця з косичками. Дівчинка підбігла до бабусі, і вони разом почимчикували додому, балакаючи про дрібниці. Восьмирічна Оксанка була світлом у житті Ганни Михайлівни, її головним скарбом. Інна народила її пізно, майже в сорок, і тоді ж попросила матір про допомогу. Ганна Михайлівна не хотіла покидати рідний сільський дім, де кожний куток зберігав пам’ять про минуле, але заради дочки й онуки пожертвувала всім. Вона переїхала ближче, взяла на себе клопоти про Оксанку — забирала її зі школи, сиділа до вечора, поки батьки не повернуться з роботи, а потім йшла у свою маленьку, затишну квартирку. Житло оформили на Інну — так, на всякий випадок, бо літніх людей легко обманути, а життя непередбачуване. Ганна Михайлівна не заперечувала: це була просто формальність, як їй тоді здавалося.

— Бабусю, — раптом перервала її думки Оксанка, дивлячись на неї великими очима, — мама сказала, що тебе треба віддати в дім для людей похилого віку.

Ганна Михайлівна завмерла, ніби її обілляли крижаною водою.

— В який дім, онученька? — перепитала вона, відчуваючи, як холод пробирає до самих кісток.

— Ну, туди, де живуть старенькі бабусі й дідусі. Мама сказала татові, що тобі там буде добре, не засумуєш, — Оксанка говорила тихо, але кожне слово било, як молот.

— Та я не хочу туди! Краще в санаторій поїду, відпочину, — відповіла Ганна Михайлівна, голос її затремтів, а в голові закружляв вихор. Вона не могла повірити у те, що чує це від дитини.

— Бабусю, тільки не кажи мамі, що я тобі розказала, — прошепотіла Оксанка, притискаючись до неї. — Я підслухала, як вони говорили вночі. Мама сказала, що вже домовилася з якоюсь тіткою, але заберуть тебе не зараз, а коли я підросту трохи.

— Не скажу, моя хороша, — пообіцяла Ганна Михайлівна, відкриваючи двері квартири. Її голос тремтів, ноги підкошувалися. — Щось мені погано, голова закружляла. Полежу трохи, а ти переодягайся, добре?

Вона опустилася на диван, відчуваючи, як серце калатає в грудях, а перед очима все пливе. Ці слова, сказані дитячим голосом, розірвали її світ на шматки. Це була правда — страшна, безжальна правда, яку дитина не могла вигадати. Через три місяці Ганна Михайлівна зібрала речі й поїхала назад у село. Тепер вона знімає там житло, збирає на новий будинок, щоб знайти хоч якусь опору. Її підтримують старі подруги та далекі родичі, але в душі — пустота й біль.

Хтось її осуджує, шепоче за спиною: «Сама винна, треба було поговорити з дочкою, з’ясувати все». Але Ганна Михайлівна знає своє.

— Дитина не вигадає такого, — каже вона з твердістю в голосі, дивлячись у порожнечу. — Поведінка Інни сама за себе говорить. Вона навіть не подзвонила, не запитала, чому я поїхала.

Мабуть, дочка все зрозуміла, але мовчить. А Ганна Михайлівна чекає. Чекає дзвінка, пояснення, хоч слова, але сама не набирає номер — гордість і образа зковують її, як ланцюги. Вона не відчуває за собою вини, але серце розривається від цієї тиші, від зради, що прийшло від найближчих. І кожен день вона запитує себе: невже це все, що залишилося від її любові й жертв? Невже її старість приречена на самотність і забуття?

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

5 × 4 =

Також цікаво:

З життя2 години ago

Received a Packed Suitcase from My Wife

Hey love, you wont believe the rollercoaster Poppys had lately, so grab a cuppa and listen. It all started when...

З життя3 години ago

I Told My Fiancé That We Live in a Rented Flat, But the Truth Is, We’re Actually in My Apartment.

Dear Diary, I told Tom that we were living in a rented flat, even though the truth is that the...

З життя4 години ago

I’m at a Loss for Words on How to Explain to My Daughter-in-Law That My Son Has Gastritis and Needs a Special Diet!

I cant seem to find the words that will make my daughterinlaw understand that my son is suffering from chronic...

З життя5 години ago

Thank You for the Journey I Shared in Marriage with Your Son. I’m Bringing Him Back Home to You.

15March2025 Dear Diary, Im writing this for the only person who will ever hear the full truth of what happened...

З життя6 години ago

Relatives Arrived After I Built My Seaside Home.

31August2025 Diary I was born in a tiny village in the West Midlands. Im now twentytwo, and both my father,...

З життя6 години ago

This is How We Look After the Elderly! My Brother Came Over from the States.

14April2025 Today I reflected on the way we tend to look after our ageing parents. My older brother, James, finally...

З життя7 години ago

The Power of Presence

The effect of presence The sunrise was still painting the sky over the terraced houses of East Ham when Anthony...

З життя8 години ago

Grandad, Look! — Lily’s Nose is Pressed Against the Window — It’s a Puppy!

Dear Diary, Grandsoninlaw, look!Elsie pressed her nose to the window. A pooch! she cried. Just beyond the gate a scruffy...