Connect with us

З життя

Ти розумієш, мамо… Я його не підбирала! Він не просто вчепився, а заліз під моє пальто!

Published

on

— Ти розумієш, мамо… Я його не підбирала! Він не просто вчепився у мене, а заліз аж під пальто через штани! Я б ніколи не повірила, якби хтось мені таке розповів! А я взагалі не розумію, звідки він узявся так пізно на набережній? Сніг випав, і я б його точно помітила… Проте, не помітила, як він підбіг. Він просто заліз і все. І ось, я принесла. Нехай побуде до завтра. А там знайдемо йому господаря. Добре, мамо? — промовляла літня жінка Ліда, звертаючись з винуватим голосом до своєї ще старшої і давно хворіючої матері, кладучи перед нею незнайомого, але дуже активного й наполегливого котика, якого щойно принесла з вулиці.

Мама не відповідала, вона вже близько півроку майже не реагувала на оточуюче. Це не була якась хвороба мозку чи серця… Було зрозуміло, що інтерес до життя поступово зникав. Мама згасала. Ліда розуміла це і щосили намагалася зробити її останні дні якомога комфортнішими, якщо це взагалі можливо… Ніколи раніше Ліда не приносила до дому котів. І цього разу не підібрала б. Але цей смугастий нахаба сам заліз під палець і вразив її своєю нахабністю. Ця нахабність роззброїла Ліду. Усі її аргументи про те, що вдома хвора мама, порядок і чистота, розвіялися перед очевидним фактом: під пальто на штанах Ліди міцно висів котик.

Так вона з ним і прийшла додому.

І ось, намагаючись пояснити матері, хто це і звідки він узявся, Ліда промовляла. Мама не спала. Вона, як завжди, дивилася в нікуди… Здавалося, що світло в її очах почало затухати назавжди.

Ще рік тому Лідина мама була бадьорою й доглянутою старенькою. Вона любила читати, ходила на манікюр і стрижки, готувала смачні обіди і раділа успіхам дорослих онуків. А потім вона несподівано захворіла на грип, як ми всі іноді хворіємо. Але процес одужання був важким і тривалим. Температура пройшла, а звичка лежати в ліжку залишилася. Ліда не знала, як це подолати. Мати згасала на очах.

Котик знайшов на підлозі теплі пухнасті капці і вмостився в одному з них, ніби їх спеціально для нього приготували. Ліда усміхнулася, потім взяла його на руки, помила, нагодувала, загорнула в теплий плед і заснула поряд з ним. Вранці котик розбудив її за хвилину до сигналу будильника. Ліда знову усміхнулася і подумала, що потрібно обов’язково знайти господаря для цього підкидька. Потім вона встала, нагодувала спочатку котика, потім маму, потім сама поснідала і побігла на роботу.

Цілий день вона запитувала у знайомих і незнайомих, чи не потрібен їм котик? Але ніхто не відгукнувся. Очевидно, всі давно забезпечені котами.

«Ну що ж… — подумала Ліда. — Не викину ж я його серед зими. Нехай поживе поки у мене. А тоді подивимося…»

Увечері котик вибіг їй назустріч, коли вона повернулася з роботи. Ліда нахилилася до нього, а той від радості став на задні лапки, ніби хотів, щоб Ліда не нахилялася надто сильно, щоб їй легше було його погладити!

— Ти ж просто чудо якесь! — звернулася до нього Ліда.

Котик схвально замуркотів:

— Мур-да! Мур-да! Мур-да!

Те, що сталося потім, залишило її абсолютно приголомшеною — від здивування Ліда присіла в коридорі на стілець. Дихання перехопило і щось сталося з серцем — воно билося сильніше, але ніби боялося гучно стукати, щоб не сполохати побачене, не порушити те, що відбувається.

Слідом за котиком до неї в коридор з кухні раптом вийшла мама! Мама! Вона була не в піжамі, а в своєму домашньому халаті і фартуху. Навіть волосся було укладене в звичну зачіску, а очі сяяли так, як це було колись — ще до хвороби!

— Лідочко, привіт! Вечеря холоне! Помий руки і сідай за стіл! — сказала мама так поспішно, ніби це була її звична фраза вчора і позавчора…

— Так… Так… Зараз, матусю… — промямлила Ліда, ледве вірячи в те, що відбувається.

Котик муркотів у її ніг.

— До речі, — сказала мама, вказуючи на котика, — я сходила в магазин за молоком. Виявилося, що у нас зовсім немає молока! Дитина в домі, а у нас немає молока… А ще я купила йому спеціальний корм і лоток. Він же не може жити на вулиці, він маленький. А як він буде в домі без лотка? Ти зовсім ні про що не думаєш. Пішла на свою роботу, а дитину залишила тут без лотка і молока. Ліда! Ну що ти сидиш? Вечеря холоне!

Ліда ошелешено дивилася на маму, слухала її і не помітила, як обличчя раптом стало абсолютно мокрим. Не від снігу, який все продовжував тихо сипатися з високого неба і яким був вкритий її палець і шапка, коли вона ввійшла в дім. А — від сліз, які лилися самі собою… Після безнадії, після маминої апатії, після безсилля що-небудь зробити…

І тільки смугастий нахаба продовжував гордо свою пісеньку:

— Мур-да! Мур-да! Мур-да!

А мама одужала якось зовсім раптово. І тепер Ліда радіє, коли мама її лає за щось. «Лай мене, матусю, лай! Тільки не вмирай, будь ласка, рідна!» — кожен раз думає вона і гладить великого нахабного кота, який виріс з того малюка, що з’явився в її житті колись посеред зими. Під пальто.

— Треба ж! Хто б міг подумати, що ти мені маму повернеш! — звертається Ліда до кота. — Ангеле, Ангеле мій ти хороший!

— Мур-да! Мур-да! Мур-да! — відповідає нахабний кіт. На ім’я Ангел.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

14 + вісімнадцять =

Також цікаво:

З життя21 хвилина ago

Auntie’s Grand Entrance

Auntie’s Exit Youre not going out in that, said Victor, not even turning around. He stood in the hallway, adjusting...

З життя21 хвилина ago

One morning, Anna’s husband left for work and never came home. His wife frantically called everywhere. It turned out he was simply exhausted by family life.

June 14th Sometimes I wonder how differently things could have turned out. I met my husband at a mutual friend’s...

З життя1 годину ago

The Friends of the Friends of the Friends of the Friends of the Friends Came to Visit Us on Holiday: I Wish I Hadn’t Said No

Last year, a dear old friend phoned me and implored me to host her closest friends at my home for...

З життя1 годину ago

Twenty-Six Years Later

Twenty-Six Years Later The stew came out especially well that evening. Rosalind lifted the lid off the pot, dipped in...

З життя2 години ago

The Awkward Wife

An Awkward Wife Sophie drifted upward through layers of pain and noise, like rising from the black depths of a...

З життя2 години ago

The Right to Be Yourself

The Right to Myself This morning began quietly, as it always does. It wasnt the comforting hush when the house...

З життя2 години ago

How a Grandmother Left Her Newborn Grandson on the Steps of a Maternity Hospital

Margaret was already sixty years old by then. It was about time for her to retire, but she wasnt in...

З життя2 години ago

She Who Said “No”

The One Who Said No Eleanor Margaret Sharpe was balancing at the very edge of a wobbly stool, slicing bread....