Connect with us

З життя

У мене є сестра, з якою я більше не хочу мати жодних стосунків

Published

on

У мене є сестра, з якою я більше не хочу нічого спільного. Наші стосунки давно розпалися, і тепер я точно знаю — ми занадто різні, щоб порозумітися. Її звуть Оксана, вона живе в розкішній віллі на околиці великого міста. В її домі є все: просторий інтер’єр, новітня техніка, навіть власний басейн у дворі. Оксана досягла цього сама — спершу працювала за кордоном, потім відкрила бізнес в Україні. Вона юристка, і треба визнати, дуже успішна. Але її успіх не робить її людиною, з якою хочеться спілкуватися.

Мене звати Соломія, я молодша за Оксану на п’ять років. Ми виросли разом у маленькому містечку, де всі знали одне одного. Наші батьки були простими людьми: мама працювала вчителькою, тато — на заводі. У дитинстві ми з сестрою були близькі, ділилися таємницями, разом мріяли про майбутнє. Але з роками Оксана змінилася. Вона завжди була амбітною, хотіла більшого, ніж міг запропонувати наш городок. Після школи поїхала вчитися до Києва, а потім — за кордон. Я пишалася нею, вірила, що вона досягне багатьох висот і залишиться такою ж теплою. Але я помилилася.

Коли Оксана повернулася через кілька років, це була вже зовсім інша жінка — холодна, гордовита. Вона розмовляла зі мною так, ніби я не сестра, а випадкова знайома, яка не розуміє її «високого рівня життя». Її слова часто нагадували дорікання: чому я не прагну більшого, чому живу «так просто»? А я й не намагалася з нею змагатися. У мене своє щастя: я працюю у бібліотеці, у мене є чоловік Тарас і двоє дітей. Ми не багаті, але ми щасливі. Мені подобається моя робота, наші сімейні вечори, прогулянки з дітьми. Але для Оксани це, схоже, виглядає занадто нудно і нікчемно.

Одного разу я запросила її на день народження моєї доньки. Думала, це буде шанс полагодити стосунки. Оксана приїхала, але весь вечір поводилася так, ніби робить нам ласку своєю присутністю. Вона критикувала все: їжу, наш скромний будинок, навіть спосіб виховання. Моїй донечці Насті вона подарувала дорогий планшет, але додала: «Може, хоча б так навчишся чомусь корисному». Я була в шоці. Тарас намагався розрядити обстановку, але Оксана лише зідхала й постійно дивилася на годинник. Того вечора я зрозуміла: більше не хочу її бачити.

Останньою краплею стала історія з нашою мамою. Матір серйозно захворіла, і їй була потрібна операція. Я доглядала за нею, брала відпустки, шукала лікарів. Оксана знала про це, але навіть не подзвонила, не приїхала. Просто надіслала повідомлення: «Кинь рахунок, я перекажу гроші». Я не просила в неї грошей — я хотіла, щоб вона була поруч, підтримала маму. Але для Оксани, схоже, усе вимірюється лише в гривнях. Мама одужала, але так і не дочекалася дзвінка від старшої доньки. Це розбило їй серце, а мені остаточно відкрило очі на те, у кого перетворилася моя сестра.

Зараз Оксана живе своїм життям, а я — своїм. Іноді вона пише мені, запрошує в гості, у свою віллу, але я відмовляюся. Не хочу чути повчання або дивитися, як вона хизується своїм достатком. Мені не потрібні її гроші або подарунки. Я ціную свою сім’ю, своїх дітей, наші прості радощі. Можливо, вона вважає мене невдахою — нехай. Я знаю, що щастя не в басейні й не в дорогих авто.

Іноді я сумую за тією Оксаною, яку пам’ятаю з дитинства. Але тієї дівчинки більше немає. Її місце зайняла жінка, яка забула, що таке родина. Я не тримаю зла, але й не хочу тримати її у своєму житті. У мене є чоловік, діти, друзі — ті, хто цінить мене такою, яка я є. А Оксана нехай залишається у своєму ідеальному світі. Сподіваюся, одного дня вона зрозуміє, що втратила.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

тринадцять + 9 =

Також цікаво:

З життя6 секунд ago

“While We Sell the Flat, Go Stay in the Care Home,” Said Her Daughter: How a Late Marriage, a Selfish Husband, and a Dreadful Choice Doomed One Mother’s Final Years

While were selling the house, why not stay at the care home for a bit? my daughter suggested Margaret married...

З життя51 хвилина ago

I Took a DNA Test and Lived to Regret It: How Doubt Cost Me My Marriage, My Family, and My Future with My Children

I did a DNA test and I regretted it I ended up marrying my girlfriend when I found out she...

З життя53 хвилини ago

Putting Dad in a Care Home: Elizabeth’s Struggle Between Guilt and Self-Preservation in the Face of a Lifetime of Cruelty

What nonsense is this? A care home? Over my dead body! Im not leaving my house! Elizabeths father hurled his...

З життя2 години ago

After My Parents’ Divorce, They Cast Me Out: How I Was Forced to Leave Home, Lost My Family, and Began a New Life—Until a Twist of Fate Brought Us All Back Together

I pleaded, yet my mother stood firm. She hurriedly tossed my belongings into a rucksack, handed me a bit of...

З життя2 години ago

Don’t Go, Mum: A Family Story of Love, Judgement, and Redemption

Dont Go, Mum. A Family Story As the old saying goes: you cant judge a book by its cover. But...

З життя3 години ago

She Was Never Truly Alone: A Simple Tale of Grandma Violet, Her Loyal Dog George, and Felix the Cat with a Financial Past

She Wasnt Alone. A Simple Tale It was a late winter morning, and the sky over London barely began to...

З життя3 години ago

After Turning Seventy, She Was Forgotten—Not Even Her Son or Daughter Remembered Her Birthday, But When Her Son Betrayed Her and Sold Her Home, an Unexpected Reunion with Her Estranged Daughter Changed Everything

After turning seventy, she found herself unwanted by anyone not even her own son or daughter remembered her birthday. Margaret...

З життя12 години ago

I Will Always Be With You, Mum: A Heartfelt Story You Can Believe Grandma Valerie couldn’t wait for evening to come. Her neighbour Natalie, a single woman approaching fifty, had just confided something so astonishing that Valerie’s head was spinning. To prove her point, Natalie had even invited her round later to show her something remarkable. The story began quite simply. That morning, Natalie had dropped by as she was on her way to the shop: “Is there anything you need, Valerie? I’m popping to the corner shop to pick up bits for a pie and a few other things.” Valerie smiled. “You’ve always been so good and caring, Natalie. I remember you as a little girl. It’s a shame things haven’t worked out for you—but you never seem sad or complain, not like some.” Natalie laughed. “What’s there to complain about? I do have a man I love, it’s just we can’t be together for now. Would you like to hear the reason? I’ve never told anyone else, but I want to tell you. Well, partly because you probably wouldn’t be believed if you repeated it!” She grinned. “Just let me know if you need anything from the shop. I’ll pop in on my way back, and over a cup of tea, I’ll tell you all about my life. Maybe then you’ll be happy for me and stop worrying.” Valerie didn’t really need anything, but asked Natalie to fetch a loaf of bread and some sweets for tea, her curiosity well and truly piqued. Later, as they sat together over tea and cake, Natalie began: “Valerie, you remember that thing that happened to me twenty years ago? I was nearly thirty. Met a bloke—nice enough, so I thought I’d marry him even if I didn’t love him. At least I’d have a family. He moved in and I got pregnant. When the baby came, a little girl, she lived just two days and passed away. I thought I’d go mad with grief. My husband and I split up soon after. A couple of months later, once I’d stopped crying, something happened. It’s hard to explain, Valerie. I’d got everything ready for my daughter—the cot, bedding, toys, the lot. They say it’s bad luck to buy these things early, but I didn’t believe that. Then one night I was woken by the sound of a baby crying. I thought I was imagining it, but the crying came again. I went to the cot—and there she was. My little girl. I picked her up, my heart nearly bursting with happiness. She looked up at me and then drifted peacefully to sleep. And from then on, almost every night, she would come to me. I even bought formula and a bottle, but she hardly ever fed—just smiled, closed her eyes and slept in my arms. Is that even possible?” Valerie leaned forward, utterly enthralled. “I know it sounds mad, but it’s true,” Natalie insisted. “It just went on—we got used to those nightly visits. I knew my little girl was living in another world, with her own mum and dad, but she never forgot me. She would visit, and one night she said to me: ‘I will always be with you, Mum. We are bound by an invisible thread, and nothing can ever break it.’ Sometimes I wonder if it’s a dream, but she even brings me gifts from her world. They don’t last long here though—they fade away like snow in spring.” That evening, Valerie finally visited Natalie’s flat. No one else was home—just the two of them. Suddenly, a gentle light shimmered in the air and a sweet young woman appeared: “Hello, Mummy! I’ve had such a good day, I want to share it with you. And here’s a present for you.” She placed a small bouquet on the table. Turning to see Valerie, she smiled again. “Oh, hello! Mum said you wanted to meet me. I’m Marianne.” After chatting a while, Marianne faded away like morning mist. Valerie sat silent, absolutely stunned. “Well, I never… that really happens!” she whispered. “Your daughter’s a beauty, Natalie, just like you. I’m so happy for you. You really are a lucky woman—maybe luckier than anyone I know. I would never have believed it if I hadn’t seen it myself. Thank you for opening my eyes. The world is so much bigger than I thought; life goes on everywhere. I’m not afraid anymore.” The flowers on the table became paler and then vanished altogether. But Natalie smiled, full of hope. Tomorrow would be a wonderful new day. She was going to meet Arkady, the man she loved and who loved her back—she just knew it. And someday soon, she’d introduce him to the two people she loved most in the world: Marianne and Arkady.

Ill always be with you, Mum. A story you might believe Granny Margaret waited for evening with restless curiosity. Her...