Connect with us

З життя

Украшение, которое перевернуло жизнь…

Published

on

Кольцо, перевернувшее жизнь…

Лев привёз свою невесту Галину в деревню под Воронежем, к матери. «Какая же красота!» — воскликнула Галина, разглядывая просторный дом с резными наличниками. «Пустяки, — скромно ответил Лев. — Мама души в нём не чает.» На пороге их встретила женщина с добрыми глазами. «Это моя мать, Анна Семёновна. Мама, а это Галя», — представил сын. «Заходите, дорогие, пирогов настряпала, с дороги подкрепитесь», — приветливо сказала Анна Семёновна. За столом Галина взяла душистый пирожок с грибами и откусила. Внезапно её зубы наткнулись на что-то твёрдое. «Что это?!» — ахнула она, доставая из пирога сверкающий предмет, от которого у неё перехватило дыхание.

— Ты как здесь оказался? — Галина, вернувшись с работы, застала в своей квартире бывшего мужа Дмитрия. Он сидел на кухне, спокойно попивая чай, будто так и было заведено. «Чайку хочешь? Только что заварил», — предложил он, даже не взглянув на неё. «Я спросила: что ты тут делаешь?» — повторила она, сдерживая злость. «Пью чай», — невозмутимо ответил Дмитрий. «Зачем пришёл? И где ключ взял? Ты же клялся, что потерял его!» — Галина сжала кулаки. «Нашёлся, — пожал он плечами. — Галя, я вернуться хочу. Разрешишь?»

— Погулял и теперь назад? — едко бросила она. — Серьёзно? — Прости, — тихо проговорил Дмитрий. — Без тебя пусто. Дай шанс. — Нет, — отрезала Галина. — Допивай чай и проваливай. — Зачем так резко? Мне ведь идти некуда. Квартира же твоя теперь, — начал он. — У тебя есть мать, — напомнила она. — А за квартиру я тебе всё выплатила. Она моя.

Их развод был тяжёлым. Квартира, купленная в ипотеку, стала яблоком раздора. Дмитрий требовал всю жилплощадь, ссылаясь на то, что его новая женщина родила, а у них с Галиной детей не было. Но её родители вложили большую часть денег, и в суде Дмитрий согласился на компенсацию. Галина взяла кредит, погасила долг, и теперь квартира принадлежала только ей.

— Зачем тебе одной такая большая жилплощадь? — хитро прищурился Дмитрий. — Почему одной? — удивилась Галина. — Мать сказала, ты живешь одна. Может, попробуем снова? — он улыбнулся, но в глазах его читался не порыв души, а холодный расчёт. — Никогда, — отрезала она. — Допивай и уходи. — Почему так жёстко? Ладно, уйду. Но это не конец.

Галина поняла, что забыла забрать у него ключ. Или он сделал дубликат. «Замок надо менять», — решила она, чувствуя, как сердце сжимается от воспоминаний о его измене. Любовь давно умерла, осталась лишь горечь.

На следующий вечер к ней заявилась бывшая свекровь, Валентина Петровна, которая раньше в их дела не лезла. — Галя, здравствуй. Всё такая же красавица, — начала она. — А мой Дима — дурак. Говорила ему: не бросай хорошую жену. — Это в прошлом, — холодно ответила Галина. — Чего хотите? — Помиритесь? Вам же хорошо было. — Нет. У меня своя жизнь, у него — своя. Я ему ничего не должна. — По-человечески, пусти его пожить. Может, наладится. — Не наладится.

— Ему помощь нужна, — не сдавалась свекровь. — В долгах как в шелках, а та… обобрала его и бросила. Ребёнок оказался не его. Вот он и вернулся. — Забавно, — фыркнула Галина. — Я должна за его ошибки платить? Пусть сам разбирается. — Ему жить негде. — А вы? — У меня пенсия маленькая, не потяну. — А я его кормить не буду. И в квартиру не пущу. До свидания. — Подумай, он же осознал всё. — Подумаю, — буркнула Галина, зная, что даже не станет.

Утром пришёл мастер менять замок. Пока тот возился с дверью, Дмитрий снова объявился. — Ты кто? — нагло спросил он мастера. — А ты? — парировал тот. — Лев, заходи! — крикнула Галина из комнаты. Мастер вошёл, и она, понизив голос, умоляюще прошептала: — Пожалуйста, подыграйте. Это мой бывший. Скажите, что вы мой жених. Я доплачу. — Без проблем, — подмигнул Лев и вернулся к двери. — Ты ещё здесь? Чего надо? — Я к жене пришёл, — заявил Дмитрий. — А, бывший? Теперь она моя невеста. Скоро свадьба. — Она не говорила. — Ты и не спрашивал. Проваливай, ключ можешь выбросить, — усмехнулся Лев. Дмитрий ушёл, хлопнув дверью.

— Спасибо огромное, — выдохнула Галина. — Сколько я должна? — За разговор с бывшим? Чашку чая, — улыбнулся Лев. — Может, деньгами? — Чая хватит. Крепче не пью. У меня отец после развода тоже приходил, деньги у матери клянчил, ключ не отдавал. Я подрабатывал, газеты разносил, на замок наскрёб. От него помощи не было. — Спасибо, теперь он точно не вернётся, — с облегчением сказала Галина.

В субботу раздался звонок в дверь. «Господи, опять он», — подумала Галина, но на пороге стоял Лев. — Доброе утро! Приглашаю на прогулку. У нас с мамой дом за городом, можно там отдохнуть. Или по городу. Согласна? — На природу, — оживилась она. — Вечно в каменных джунглях сижу. — Жду в машине у подъезда.

Галина вышла и удивилась: вместо потрёпанной «девятки» её ждал новенький внедорожник. — Крутая тачка! — А ты что ждала? Ржавое корыто? — подмигнул Лев.

Деревня была в получасе езды. — Это же не дача, а настоящий дом! — восхитилась Галина, увидев просторный особняк. — Бабушкин был, теперь мамин, — пояснил Лев. — Никаких грядок, только цветы да яблони. Мы тут отдыхаем.

Анна Семёновна встретила их радушно: — Галя, как рада тебя видеть! Проходи, пирогов напекла. Дом сверкал чистотой, а пироги пахли так, что— Это твоё теперь, — улыбнулась Анна Семёновна, глядя, как кольцо на пальце Галины блестит в лучах закатного солнца.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

десять + 2 =

Також цікаво:

З життя2 години ago

Jane Just Got Home from Maternity Ward – And Found a Second Fridge in the Kitchen. ‘This One’s Mine and Mum’s—Don’t Put Your Food Here,’ Said Her Husband.

Emma stepped back into her own home from the maternity wardand there, in the kitchen, stood a second fridge. “That...

З життя2 години ago

On Her Way to the Store, Anna Suddenly Recognized the Mother of Her First True Love in the Elderly Woman Approaching Her—To Her Surprise, the Woman Recognized Her Too and Couldn’t Hold Back Her Tears.

On her way to the shop, Emily suddenly recognised the mother of her first true love in the elderly woman...

З життя4 години ago

After descending the slope leading to the water, Michael assessed the cat’s chances of survival.

After descending the slope leading to the water, Michael assessed the cats chances of survival. The steady flow of the...

З життя5 години ago

‘Excuse me… where am I?’ the woman asked softly, gazing out the car window as if she didn’t understand what was happening.

“Excuse me… where am I?” the woman murmured, staring blankly out the car window as though lost in a daze....

З життя9 години ago

I’m sorry… where am I?” the woman whispered, staring out the car window as if she didn’t understand what was happening.

“Excuse me… where am I?” the woman asked softly, peering out the car window as if the world outside made...

З життя9 години ago

Has He Still Not Called, Mom?” Andrew Asked, Looking at the Woman Seated at the Table with Bare, Vulnerable Eyes.

“Has he still not called, Mum?” asked Andrew, gazing at the woman hunched over the table with bare, pleading eyes....

З життя14 години ago

Has He Still Not Called, Mum?” Asked Andrew, Gazing at the Woman Seated at the Table with Helpless Eyes.

**Diary Entry 23rd December, 1985** *”Has he still not called, Mum?” asked Andrew, staring at the woman sitting at the...

З життя14 години ago

My Dad’s Second Wife Showed Up One Day with a Huge Box of Sweets and Two Excited Little Poodles Wagging Their Tails

One day, my dads new wife showed up with a big box of sweets and two little poodles wagging their...