Connect with us

З життя

Устала от ярма совершенства

Published

on

Я устала быть для всех идеальной

В шумной Москве, где жизнь бурлит, словно крепкий чай в стакане, моя жизнь в 27 кажется безупречной лишь со стороны. Меня зовут Светлана, я маркетолог в крупной компании, замужем за Дмитрием, детей нет, но есть мечты и планы. Вчера, выйдя с работы, я села в машину, заехала на АЗС, схватила сумку и рванула в туалет. Там переоделась, накрасилась и вышла такой красоткой, что мужики провожали меня взглядом. Но за этим шикарным фасадом — пустота: я устала быть идеальной женой, дочерью и невесткой, и теперь мне нужно решить, как жить для себя.

Жизнь, которая выглядит картиной

Я всегда была «примерной девочкой». В школе — круглая отличница, в университете — гордость деканата, на работе — та, кто закрывает проекты раньше срока. Дмитрий, мой муж, айтишник, любит меня и хвастается мной перед друзьями. Мы женаты три года, живём в уютной двушке, дважды в год катаемся за границу. Мои родители и свекровь, Галина Петровна, считают нас образцовой семьёй. «Светочка, ты у нас умница, всё на тебя держится», — вздыхает мама. «Дима, тебе с такой женой как в раю», — поддакивает свекровь. Но никто не видит, как я задыхаюсь под этим грузом.

Моя жизнь — бесконечный чек-лист: утром готовлю завтрак, чтоб Дмитрий не ворчал, днём рву жилы на работе, вечером убираю, стряпаю ужин, чтобы свекровь не шипела, что я «руки не из того места». Даже на АЗС вчера я натянула платье и сделала макияж, потому что летела на семейный ужин, где обязана была выглядеть «как с обложки». Мужики пялились, а я чувствовала себя куклой, которой управляют чужие ожидания.

Маска, которая дала трещину

Вчера всё перевернулось. На ужине у свекрови я, как всегда, мыла посуду, улыбалась, кивала. Но когда Галина Петровна бросила: «Света, пора детей заводить, часики-то тикают», — внутри что-то сломалось. Я не хочу детей сейчас, я хочу дышать, но все ждут от меня «правильных» поступков. Дмитрий промолчал, и я поняла: он не встанет между мной и их амбициями. Мама позже дозвонилась и добавила: «Дочка, не тяни, в твоём возрасте я уже тебя носила». Даже на работе коллеги ехидничают: «Когда же ты в декрет, Светик?»

Я выжата как лимон. Устала, что мой успех меряют не моими победами, а тем, как я вписываюсь в их рамки. Устала перевоплощаться на АЗС, чтобы соответствовать. Устала растягивать губы в улыбке, когда хочется орать. Я люблю Дмитрия, но его молчание, когда свекровь или мама давят, режет как нож. Хочу быть собой, а не той Светланой, которая всем обязана.

Страх быть настоящей

Подруга Катя твердит: «Светка, дай им понять, что у тебя свои планы». Но как? Если перестану прыгать вокруг плиты, свекровь решит, что я «распустилась». Если скажу маме, что не готова к детям, она заплачет. Если выдохнусь перед Дмитрием, он удивится: «Ты же всегда справлялась, в чём проблема?» Боюсь, что, сбросив маску идеальной Светы, останусь одна — без поддержки семьи, без одобрения на работе, без той лубочной картинки, которой все восхищаются.

Но вчера, глядя в зеркало на АЗС, я увидела чужую — накрашенную, прилизанной. Эта Светлана в платье и на каблуках — не я. Хочу кеды вместо шпилек, хочу вечер без готовки, хочу крикнуть: «Моё тело — моё дело!» Но как это сделать, не разнеся всё к чертям?

Что делать?

Не знаю, с чего начать. Поговорить с Дмитрием? Но он считает, что я «накручиваю себя». Поставить свекрови и маме границы? Боюсь, обидятся. Взять отпуск и сбежать одной? Звучит как предательство. Или дальше играть роль идеальной Светы, пока не рухну? Хочу жить так, чтобы не перевоплощаться в сортире ради чужих амбиций, но хватит ли мне духу?

В 27 я хочу быть не идеальной, а живой. Свекровь, может, и желает добра сыну, но её советы — как удавка. Мама, может, и мечтает о внуках, но её мечты — не мои. Дмитрий, может, и любит, но его молчание — предательство. Как найти себя? Как перестать жить для всех, кроме себя?

Мой вопль в пустоту

Эта история — мой крик о праве быть собой. Устала от маски, которую ношу ради других. Хочу, чтобы мой дом был местом, где можно ходить в растянутой кофте и без туши, где мои желания что-то значат, где мне не нужно оправдывать чужие мечты. В 27 я заслуживаю жить для себя, а не для одобрения Галины Петровны, мамы или коллег.

Я — Светлана, и я найду способ сорвать эту маску, даже если ради этого придётся пойти на конфликт. Пусть это будет страшно, но я больше не хочу прятаться в туалете на АЗС, чтобы стать той, кем меня хотят видеть.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

12 − п'ять =

Також цікаво:

З життя15 години ago

You Bought This House Before We Married—Don’t Dictate What’s Mine!” I Snapped as My Husband Tried to Order Me Around in My Own Home.

“It seems youve forgotten this flat is minebought before we married!” I said coldly as my husband confidently gave orders...

З життя15 години ago

My Son-in-Law Threatened to Cut Me Off from My Daughter Unless I Sell My Mother’s House

**Diary Entry** Half my life, Ive lived alone. Not that I didnt marryJohn left me a year after the wedding,...

З життя17 години ago

“You seem to have forgotten this flat is mine—I bought it before we were married!” I snapped as my husband barked orders about *my* home.

The air was thick with tension as I stood in the doorway, my voice icy. “Seems you’ve forgotten this flat...

З життя18 години ago

The Other Mother-in-Law…

**Diary Entry** When I stepped into the flat, the first thing I saw were my mother-in-laws shoes right in the...

З життя19 години ago

My Mother-in-Law… Again: A Story of Family Tensions and Second Chances

**The Second Mother-in-Law** When Emily stepped into the flat, she immediately spotted her mother-in-laws shoes right in the middle of...

З життя19 години ago

Galina Peterson Reached for the Envelope So Forcefully That Everyone Gasped—Spoons Clattered on Plates. Her Glossy Red Nails Nearly Sliced Through the Paper. But the Notary Firmly Placed a Hand on Hers.

Margaret Peterson lunged for the envelope so abruptly that everyone startled, and spoons clattered against plates. Her nails, painted a...

З життя20 години ago

Get Out of Here, You Ugly Old Man!” They Shouted, Chasing Him from the Hotel. Only Later Did They Discover Who He Truly Was—But It Was Too Late.

“Get out of here, you filthy old man!” they shouted as they shoved him out of the hotel. Only later...

З життя21 годину ago

Darling, could you pick me up from work? – She called her husband, hoping to avoid a tiring forty-minute journey on public transport after a long day.

**Diary Entry** *15th May 2023* Love, can you pick me up from work? Emily called her husband, hoping to skip...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.